- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Запрет на браки в Чосоне. Том 1 - Чхон Чжихе
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Неужели ей придется и дальше оставаться с ним? Вот так?»
– Я хочу насладиться случившимся.
«Как замена женщине, которую он не может забыть?»
– Если тебе слишком тяжело стоять у порога, можешь сесть здесь.
«Считая за честь находиться с ним рядом?»
– Сегодня можешь не рассказывать мне историй.
«Продолжая плести паутину лжи».
Соран не знала, когда ей придется обмануть его снова, однако при мысли об этом все внутри нее переворачивалось. Глядя на короля, который с закрытыми глазами выглядел по-мальчишески юным, Соран почувствовала, как на сердце потеплело.
Что это за чувство? Что за незнакомое тепло?
Пролив немало слез, король быстро уснул, и Соран еще долго пыталась подавить гнетущее чувство в груди.
Глава 11
Ты никогда не собиралась выйти замуж?
С тех пор, как Соран прибыла во дворец, прошло пять дней. Она была слишком занята, пытаясь привыкнуть к этому месту, и даже не заметила, как пролетело время.
И вот настал день, когда Соран предстояло вернуться в «Адальтан».
– Можно ли мне вернуться домой на два дня? – почтительно поклонившись, спросила она у короля Хона.
– Такова была наша изначальная договоренность. Нет нужды повторяться, – отозвался король и раздраженно отмахнулся, отсылая Соран прочь.
– Разве вы не разозлились в прошлый раз, когда я сделала что-то без вашего разрешения? Вы сказали, что всегда нужно спрашивать разрешение.
– А, помолчи. Хватит перечить королю! Эй, куда подевался Синвон?
Синвон, который поджидал снаружи, вошел и почтительно поклонился.
– Ну что ж, хорошо. Счастливого пути.
Хон отвернулся, всем своим видом демонстрируя недоумение от того, зачем ему нужно давать разрешение на такие вещи, и притворился, что ему все равно. Однако он смотрел Соран вслед, пока она не скрылась из виду.
Наступил час цзыши[18].
К тому времени, как Соран вышла из своих покоев с поклажей, Синвон ждал ее у входа с лошадью.
Соран чувствовала себя несколько виноватой, что использовала Синвона, капитана шестого ранга Королевского сыскного ведомства, как личного телохранителя. Ему бы сейчас заниматься расследованиями, а не возиться с ней!
– Прошу вас, садитесь.
Синвон ловко вскочил на лошадь и протянул Соран руку. Казалось, беспокойство девушки было излишним и это его долг – выполнять приказы короля. Соран уселась позади Синвона, и лошадь тронулась в путь. Соран крепко держалась за спину своего спутника, и в голове у нее роились странные мысли.
«Да, я должна с ним поговорить», – решила она. Когда лошадь ненадолго остановилась у ручья, Соран похлопала Синвона по спине и сказала:
– А давайте пропустим по рюмочке в каком-нибудь живописном местечке?
– Я на службе. И я не пью, когда сажусь на лошадь.
«Можно подумать, в нашу эпоху проводятся проверки и отбирают права на вождение лошади!»
– Не будьте таким, давайте выпьем! Сама судьба свела нас вместе. Знаете ли вы какое-нибудь живописное место в Ханьяне?
– Вообще-то, да…
– Тогда давайте отправимся прямиком туда!
По дороге Соран купила в таверне кувшин макколли и погрузила его на лошадь.
Местом назначения оказался павильон с видом на реку, откуда открывался вид на простой паромный причал, привязанные к нему лодки и мягко поблескивающую в лунном свете воду.
– Ого! Кто бы мог подумать, что здесь можно найти такое красивое место? Как вы о нем узнали?
– Мой учитель, который любил выпивку и мирские удовольствия, часто приходил сюда.
– Не для того ли, чтобы соблазнять женщин?
– Какая нелепица.
– Шучу-шучу. Я спросила только потому, что отсюда открывается очень красивый вид! Он настраивает на романтический лад.
Наблюдая за тем, как Соран любуется пейзажем и постоянно выражает свое восхищение, Синвон почувствовал себя немного неловко.
– Да вы садитесь, садитесь! – продолжила она. – По правде говоря, есть причина, по которой я хотела сегодня выпить.
Соран поставила между ними пучимге и два стакана, разлила макколли и сказала:
– Итак, пусть происхождение мое неблагородно, а то, что я делаю, считается недостойным, но сейчас я выполняю приказ короля. Причем очень важный приказ.
– Я осознаю важность того, что вы делаете.
– Верно, мы с вами оба служим стране. Мы в одной лодке, ха-ха.
«Почему она ходит вокруг да около?»
– Поэтому… Давайте перейдем на «ты»? Так мы будем на равных.
Что? Внезапно сердце Синвона затрепетало.
– Я хочу сказать… давайте будем друзьями. Конечно, вы – мужчина, а я – женщина, мы разного положения и возраста, но раз уж нам довелось поработать вместе…
– Хорошо, – на удивление охотно согласился Синвон.
– Но у нас есть небольшая разница в возрасте. Даже если мы перейдем на «ты», разве я не должна называть тебя «орабони»?[19]
– А, это довольно неловко…
– Тогда «оппа»?[20]
– Ни в коем случае.
– Значит, я буду обращаться к тебе «Эй ты, Ли Синвон».
– Ладно. Если тебе так хочется, зови меня «орабони».
– Оппа!
– Какая же ты упрямая.
По правде говоря, ей просто нужно было душевное спокойствие.
В каком-то смысле Соран живет так, словно каждый божий день совершает великое преступление. «Может, пришло время завести хотя бы одного союзника, – подумала она. – Надеюсь, если мы станем друзьями, то он не донесет на меня, если обнаружит что-то подозрительное… И не арестует собственноручно. Ах, в любом случае, нужно с ним подружиться, чтобы он не стал моим врагом».
Несмотря на то, что в прошлом они с Синвоном были связаны, он, похоже, был совершенно не в курсе этого факта.
– Я хотел тебя кое о чем спросить.
– Да?
– Ты никогда не собиралась выйти замуж?
Соран так удивилась, что выронила чашку с макколли. Неужто он?..
– Был ли мужчина, за которого ты собиралась замуж? За семь лет, что ты путешествовала по миру, или раньше.
– А, вот ты о чем! Да, у меня было море поклонников. Но если бы я вышла замуж, то ты бы меня арестовал, верно?
– Чем ты занималась семь лет назад?
Ох… Несмотря на то, что Соран почти в совершенстве овладела мастерством обмана, она не смогла сразу найтись с ответом на такой вопрос.
– Ну, я…
– Да?
– Я была попрошайкой!
– Что?
«Ах, почему я не смогла придумать ничего получше?! Мое воображение оставляет желать лучшего!» Соран придала лицу грустный вид.
– По правде говоря, я не знаю ни своих родителей, ни настоящего имени. Семья меня бросила. Я жила на улице, пока не встретила старика Кэи и не стала гадалкой.
– Вот оно что. Теперь понятно, почему порой ты выглядишь так жалко.
Вот же!..
– В общем, у

