- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Хроники Остунгславии - Александр Токун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Господа, кто составит мне компанию? — поинтересовался он.
— Синьор Ромоли, все мы знаем, что с вами совершенно невозможно играть: как только в ваших руках побывала колода карт, она слушается только вас, — заметил Дзанелла.
— В чем проблема? Дайте ваши карты. Неужели у вас их нет с собой?
— Сделайте одолжение, сбегайте за ними в мою каюту.
— Хорошо, если я достану другую колоду, будете играть?
— Нет, спасибо! — отмахнулся банкир.
— Господа, кто сыграет со мной в карты? — повторил вопрос Ромоли.
— Ну, я, — поднял руку Клоккьятти.
— Я! — отозвался Пелос.
— И я! — оживился Вискардини.
— Тогда садитесь поближе, — предложил Ромоли.
— Поражаюсь, как вы можете играть в карты, когда мы сидим в плену у террористов? — недоумевал Точе.
— Поражаюсь, как вам еще не надоело жаловаться на жизнь, синьор поэт? — парировал Бергамин.
— Иногда хочется развеяться, синьор Точе, — объяснил Деффенди.
— Но не сейчас же! — возмутился Альберто.
— Все равно сейчас нечего делать, — развел руками Аосталли. — Надо же чем-то заняться.
— А вы почему стоите, синьор Фаббро? — улыбнулся Ромоли. — Присоединяйтесь!
— Я не умею играть в карты, — признался тот.
— Думаете, мы умеем? — иронически проговорил Вискардини. — Сейчас синьор Ромоли разделает нас под орех.
— Нет, я лучше посмотрю, — сказал Фаббро.
Семеро пассажиров начали игру. Дзанелла поманил пальцем Ланино, тот не спеша подошел к банкиру.
— Синьор Ланино, мне бы хотелось поделиться с вами кое-какими соображениями, — задумчиво произнес Дзанелла.
— Я слушаю.
— Согласитесь, что захват нашего парохода коммунистами сложно назвать случайностью, — заметил банкир.
— Разумеется, — кивнул Ланино. — Это была хорошо спланированная операция.
— Вот именно! Захватить судно, на борту которого находятся очень влиятельные в Италии люди (один синьор Пелос чего стоит!), — это все не просто так! Об этом рейсе знал ограниченный круг лиц. Откуда коммунисты о нем узнали?
— Вы думаете, кто-то им об этом сболтнул?
— Э, нет! — покачал головой Дзанелла. — Не сболтнул, а намеренно передал эту информацию.
— Кто же это мог быть? У вас есть какие-нибудь мысли на этот счет? — спросил Ланино.
— Для начала я вам кое-что покажу, — банкир достал из внутреннего кармана пиджака сложенную в несколько раз газету и развернул ее. — Читайте здесь.
Клаудио пробежал глазами коротенькую заметку.
— Фонтанот, — прочитал он подпись. — Кто это?
— Я уже давно слежу за этим Фонтанотом, — проговорил Дзанелла. — Он пишет свои прокоммунистические статьи раз в месяц. Это позавчерашний номер. Думаете, подобные материалы стали бы регулярно печатать в газете, если бы их автором был обыкновенный человек?
— Вы считаете, Фонтанот находится среди пассажиров? Но кто он?
— Вот это нам и предстоит выяснить.
Ланино внимательно посмотрел на собравшихся у стола. Семь человек были целиком поглощены игрой. Фаббро с заинтересованным видом наблюдал за ней. Точе в одиночестве сидел в противоположном конце стола, устремив отрешенный взгляд в середину салона.
— Для начала нам нужно отсеять тех пассажиров, которые точно не могут быть Фонтанотом, — закурил сигару Дзанелла.
— Синьор Пелос явно не станет сочувствовать коммунистам. Они выступают за мир, а он человек войны.
— Согласен.
— Барон Бергамин — человек циничный, он тоже едва ли будет дружить с коммунистами.
— Может, это маска, под которой скрывается убежденный коммунист?
— Нет, — подумав, сказал Ланино. — Я не могу себе представить, чтобы под цинизмом барона скрывалось что-нибудь другое.
— Пожалуй, соглашусь. Что насчет барона Деффенди?
— Он примерный семьянин, вряд ли он станет участвовать в подобных авантюрах. Да и притворяться кем-то другим он не способен.
— Согласен, он слишком глуп для этого.
— Граф Аосталли — человек серьезный и умный. Теоретически он мог бы быть Фонтанотом, но… мне трудно в это поверить.
— Да, как представитель знатного дворянского рода и бывший министр, граф меньше всего подходит на эту роль, — согласился Дзанелла.
— Синьор Вискардини… Всеми уважаемый человек, судья… — задумался Ланино. — Не могу сказать о нем ничего определенного… Кажется, порядочный человек…
— Может быть, на почве стремления к справедливости он стал коммунистом? Нельзя исключать такой возможности.
— Нельзя… Но и согласиться с тем, что синьор Вискардини — коммунист, я тоже не могу.
— Ладно, будем считать, что скорее нет, чем да.
— Синьор Ромоли — биржевик, слывет в нашем круге балагуром и сердцеедом. Есть ли у него еще время писать заметки в газеты?
— Может, просто хороший актер?
— Пожалуй, актер получился бы из него превосходный. Но он всегда в центре внимания, трудно представить, чтобы такой человек мог втайне от всех жить другой жизнью.
— Может, в этом и заключается секрет синьора Ромоли? Он всегда на виду, на него никто не подумает. К тому же лучшего шпиона, чем он, не найти.
— Это правда, — кивнул Ланино. — Мне кажется, здесь, как и в случае с синьором Вискардини, есть вопросы. Скорее нет, чем да.
— Скорее да, чем нет, — поправил Дзанелла.
— Кажется, вы не слишком любите синьора Ромоли, — заметил Клаудио.
— Что поделать? — усмехнувшись, развел руками банкир.
— Дальше будет сложнее. Синьор Клоккьятти… Довольно остроумный молодой человек. Он, кажется, занимается обувью?
— Да, провел модернизацию обувной фабрики, расширил производство, за что владелец сделал его своей правой рукой.
— Даже так? Это говорит в его пользу.
— С другой стороны, он хорошо знает о простых рабочих, их нуждах и желаниях. Как тут не стать коммунистом?
— Позволю не согласиться с вами. Насколько я знаю из своего опыта, люди, которые добились всего сами, не склонны верить дешевой пропаганде.
— Может быть. Но у синьора Клоккьятти была возможность стать коммунистом!
— Альберто Точе, поэт… Очень неуравновешенный молодой человек, впрочем, как и все люди искусства.
— Как насчет актерских способностей?
— Думаете, его постоянные жалобы — не что иное, как игра на публику? Возможно. Но есть ли во всем этом холодный расчет?… Не верю, — покачал головой Ланино. — Вы читали его стихи? Есть там что-нибудь про революционный порыв и так далее?
— Нет, больше про природу, любовь, — ответил Дзанелла. — Как думаете, приняли бы его в свете, если бы он писал о свободе?
— Значит, с ним все ясно. Остается синьор Фаббро… О нем я ничего не могу сказать.
— Потому, что он все время молчит?
— Именно! Вы что-нибудь знаете о нем?
— Только из третьих рук. Его отец — владелец железных дорог. Сын выучился на инженера и, вероятно, помогает отцу развивать дело.
— Он может быть коммунистом?
— Он ведет себя очень подозрительно — все время молчит и улыбается. Можно сказать, синьор Фаббро — идеальный кандидат на тайного члена Коммунистической партии. Но все это слишком очевидно.
— Все, мы, кажется, всех обсудили, не считая нас. Надеюсь, ко мне у вас нет вопросов? — поинтересовался Ланино.
— Нет, — улыбнулся Дзанелла. — В вас

