Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Научные и научно-популярные книги » История » Операции английского флота в мировую войну - Джулиан Корбетт

Операции английского флота в мировую войну - Джулиан Корбетт

Читать онлайн Операции английского флота в мировую войну - Джулиан Корбетт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 107
Перейти на страницу:

К 9 ч. 28 м. огонь неприятеля, сосредоточенный на флагманском крейсере Битти, дал себя знать. Lion получил первое попадание. Снаряд попал в ватерлинию и прошел в угольную яму. Пробоина была заделана обеденными скамейками и койками, но становилось очевидным, что наступает пора рассредоточить огонь немцев. Отстававший New Zealand уже начал обстреливать Блюхера, и в 9 ч. 36 м. Битти, видя, что он достаточно нагнал противника, поднял сигнал с приказанием перенести огонь по порядку номеров в колонне. Он сам начал стрелять по Зейдлицу, который только что стал отвечать из своих 12 орудий, но ввиду того, что расстояние все еще было не менее 87½ каб., снаряды не долетали. Lion же, повидимому, с самого начала стрелял удачно.

В книге адм. Шеера говорится, что Зейдлиц очень скоро получил тяжелые повреждения в кормовой части и все его крупные кормовые орудия оказались выведенными из строя до конца боя. Германский адмирал пишет:

«Первый попавший снаряд произвел ужасное действие. Пробив в корме палубу и неподвижную броню башни, он разорвался внутри ее. Офицерские каюты, кают-компания и все помещения, расположенные поблизости, оказались разнесенными вдребезги. В перегрузочном посту загорелся приготовленный полузаряд. Пламя поднялось высоко вверх, опустилось вниз, в погреб, и оттуда пошло дальше, через дверь, обычно закрытую, в которую, спасаясь от огня, бросилась прислуга, чтобы пробраться в следующую башню. Огонь проник за ними и через погреб поднялся во вторую кормовую башню. В обеих башнях погибли все люди. Огненные языки над башнями поднимались высотою в дом».

Princess Royal, следуя сигналу, перенес огонь на Дерфлингер, но Tiger продолжал стрелять по головному противнику. К сожалению, его командир ошибся. Наших кораблей было 5 против четырех немецких, и он, считая, что Indomitable уже подошел и взял под обстрел Блюхера, полагал, что действует правильно, т. е. в соответствии с общими боевыми наставлениями, предусматривающими тактическую важность поражения авангарда неприятеля. Принцип этот до известной степени был наследием парусной эпохи. При коротких интервалах линии баталии того времени поражение авангарда приводило флот в замешательство. Теперь же, с увеличением боевых дистанций, дальности действия артиллерии и торпед и свободы маневрирования, появился новый, гораздо более важный фактор — управление огнем. Нельзя было предоставлять противнику возможность беспрепятственно осуществлять управление огнем и, следовательно, ни один из его кораблей не должен был оставаться вне обстрела. Требование это соблюдено не было. Несмотря на все старания, Indomitable не смог еще догнать эскадру. New Zealand стрелял по Блюхеру, а Princess Royal — по Дерфлингеру. По Мольтке никто не стрелял. Немцы придерживались принципа сосредоточения огня по головному, и три их крейсера стреляли по Lion. В результате New Zealand и Princess Royal, не имея никакой помехи, с успехом действовали по своим противникам. Но и Мольтке, средний из трех, стрелявших по Lion, был в таком же благоприятном для себя положении. В довершении неудачи, в плохом утреннем освещении дым настолько мешал стрельбе, что Tiger потерял из виду цель и Southampton сделал сигнал, что все его залпы ложатся перелетами.

В это момент произошло замешательство. На двух неприятельских крейсерах, помимо Блюхера, были замечены сильные пожары, и на наших кораблях создалось впечатление, что миноносцы противника готовятся итти в атаку, чтобы помешать погоне. Последние ¼ часа Битти ожидал такой попытки и в 9 ч. 20 м. сделал сигнал миноносцам Тэрвита, чтобы они скорее выходили вперед; но миноносцы, имея приказание не мешать своим дымом стрельбе, держались на левой раковине линейных крейсеров и, несмотря на все старания, почти не нагоняли крейсеров, развивших громадный ход. В 9 ч. 40 м. адмирал сделал общий сигнал с предупреждением об опасности атаки и отвернул на 2 R в сторону. Линейным крейсерам приходилось полагаться только на собственные силы. Делая все возможное, чтобы прибавить ход, миноносцы Тэрвита все-таки никак не могли пройти вперед. Не видя другого выхода, Тэрвит приказал миноносцам типа M одним постараться сделать это. Meteor повел самые быстроходные из них — Miranda, Mentor и Milne, но и они не смогли оторваться от крейсеров, выдвигаясь буквально по дюймам. Ожидаемая атака не имела места, и в течение ближайшего получаса артиллерийская дуэль продолжалась с прежним ожесточением.

Около этого времени в Зейдлиц и попал залп, который вывел из строя его кормовые орудия. Мольтке и Блюхер также, повидимому, сильно страдали от нашего огня. На обоих вспыхнули пожары. Головной — Зейдлиц — был объят пламенем в средней части.

Но и наш флагманский крейсер начал испытывать силу неприятельского огня. В 9 ч. 54 м. тяжелый снаряд снес крышу башни A и вывел из строя одно из орудий, а в 10 ч. 1 м. 280-мм снаряд с Зейдлица пробил Lion броневую плиту. Помещение машинной мастерской оказалось затопленным, вода проникла в отделение распределительных досок и произвела короткое замыкание двух динамомашин. Кормовые приборы управления огнем и противоминной артиллерии были выведены из строя. Крейсер начал крениться на левый борт, но ход, уменьшенный еще ранее до 24 узлов с целью дать возможность задним мателотам подтянуться, остался прежним. Бой продолжался, но дистанция несколько увеличилась после поворота в 9 ч. 40 м.

Вскоре, после 10 час., бой перешел в новую фазу, но установить точно, что происходило в этот период, трудно. После 10 час. движения противников были скрыты друг от друга.

Коммодор Гудинаф, все время державшийся с левой стороны линейных крейсеров, занимал прекрасное наблюдательное положение на левой раковине противника, но попал под такой тяжелый обстрел Блюхера, что был вынужден резко повернуть и увеличить расстояние, прежде чем снова лечь на прежний курс. Ему казалось, что Блюхер отошел от наших линейных крейсеров и сблизился с легкими крейсерами. Хиппер же предполагал обратное, т. е., что легкие крейсеры пошли на сближение с Блюхером, и он приказал своим кораблям открыть по ним огонь левым бортом и отогнать.

На крейсерах Битти также не было ясного представления о маневрировании противника. Форсируя ход, миноносцы настолько заволокли все дымом, что не было возможности наблюдать даже падение снарядов. Адм. Битти склонялся к мысли о неминуемости попытки торпедной атаки и полагал, что линейные силы Хиппера уклонятся к N, стараясь выйти из пределов дальности наших орудий.

Однако, ни один из германских авторов не упоминает о таком маневре. Повидимому, Блюхер, сильно пострадавший к 10 час., уклонился в это время на N, остальные же крейсеры шли приблизительно тем же курсом и с прежней скоростью, изредка делая зигзаги, чтобы менять расстояние.

В 10 ч. 18 м., когда последовательными поворотами в сторону противника Битти удалось сблизиться до 87½ каб., в его корабль попало еще 2 снаряда. Удар произвел впечатление взрыва торпеды. Один снаряд ударил в броню ниже ватерлинии и вогнул несколько броневых плит, которые проломили деревянную подушку. Вода затопила левые носовые угольные ямы. Второй пробил броню в носу по ватерлинии и взорвался в отделении торпедных аппаратов. Через несколько минут все соседние помещения оказались залитыми до жилой палубы. Неприятель пристрелялся, и накрытия быстро следовали одно за другим; столбы воды от недолетов заливали боевую рубку, как в шторм, и Битти вынужден был начать зигзагировать. Но для достижения решительных результатов надо было использовать все свои силы до конца. К этому времени выяснилось, что под прикрытием дымовой завесы концевой крейсер неприятельской колонны вышел на левую сторону своего флагмана.

Поэтому в 10 ч. 22 м. командующий крейсерами, невзирая на тяжелые повреждения Lion, перестроил эскадру в строй пеленга на NNW и приказал дать самый полный ход. Все его стремления сводились к уменьшению дистанции для достижения решительных результатов; ничего другого он сделать не мог. Немецкие миноносцы немедленно повернули вправо как бы с намерением парировать всякую нашу попытку перейти на левый борт вне линии их струи. На такой риск, связанный с возможностью попасть на пловучие мины, которые миноносцы легко могли сбросить, итти было нельзя. Не оставалось иного выхода, как положиться на преимущество в ходе и, таким образом, или заставить противника уклониться к N, навстречу адм. Джеллико, или же принудить его вести бой на коротких дистанциях.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 107
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Операции английского флота в мировую войну - Джулиан Корбетт торрент бесплатно.
Комментарии