Библиотека моего сердца - Фрейя Сэмпсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Почти в полдень она вышла из автобуса. Чтобы добраться до отеля, нужно было преодолеть около мили по проселочной дороге. Стояла страшная жара; мамино университетское платье оказалось толстым и тяжелым, и вскоре Джун вся обливалась потом. К тому времени когда она доковыляет до места, будет красная, как помидор.
Сзади загрохотала танцевальная музыка. По дороге мчался желтый спортивный кабриолет. Тротуара здесь не было, поэтому Джун отскочила в сторону, упала и угодила прямо лицом в траву. Автомобиль остановился.
— Вы не ушиблись? — Водитель выключил музыку. Белая майка открывала загорелые мускулистые руки и плечи. Лица было не разобрать за солнечными очками-авиаторами.
— Кажется, да, — ответила Джун, стараясь держаться спокойно.
— Вы не знаете, где находится отель «Оукфорд-Парк»? Я заблудился.
Внезапно ей пришла в голову абсурдная мысль. Нет, слишком опасно. А если она ошиблась? Вдруг он маньяк-убийца? Но если этот мужчина именно тот, о ком она думает, значит, Господь ответил на ее молитвы.
— Э-э-э… вы, случайно… не стриптизер? — густо покраснев, осведомилась Джун.
Незнакомец неодобрительно взглянул на нее, однако из-за ботокса не смог разочарованно приподнять брови.
— Я предпочитаю термин «исполнитель экзотических танцев», — чопорно произнес он. — А вы кто?
— Меня зовут Матильда, — с замиранием сердца ответила Джун. — Я иду на девичник к Гейл.
— Слава богу! Я катаюсь здесь уже минут двадцать, все никак не могу отыскать этот проклятый отель
— Хотите покажу дорогу?
— Конечно, садитесь. Кстати, я — Рокки.
Джун отряхнулась и села в машину.
— Вам нужно развернуться.
— Точно? Я же только что оттуда.
— Честное слово. Я подскажу, как доехать.
Рокки развернулся, и автомобиль помчался по проселочной дороге. Джун никогда раньше не ездила в кабриолете и теперь пожалела, что не заплела волосы. Рокки принялся рассказывать о своем выступлении и о новом костюме полицейского, который он выписал из Америки и заплатил за него три сотни фунтов.
— Никому и в голову не приходит, как дорого стоит реквизит. Все думают, мы берем обычные брюки, отрезаем штанины и приклеиваем на липучке, но это — профессиональное снаряжение, можно сказать, высокие технологии.
Джун старалась смотреть на дорогу, но все равно невольно косилась на Рокки. Его кожа в высшей степени необычного цвета — красное дерево с мандариновым оттенком — была покрыта чем-то вроде масла. В какой-то момент он протянул руку, чтобы достать что-то из бардачка, и Джун отшатнулась, лишь бы случайно его не коснуться.
— Вон туда.
Они пересекли мост и поехали по главной улице мимо библиотеки.
— А я думал, это загородный отель.
— Организаторы в последний момент изменили место. Здесь налево.
Машина остановилась у церкви. Джун с облегчением заметила, что фургон телевизионщиков еще не уехал, хотя телеоператор уже паковала оборудование.
— Здесь? В агентстве сообщили, будет мероприятие высокого уровня, а это какой-то задрипанный сельский зальчик.
— Видите ли, невеста обожает местную библиотеку, которую хотят закрыть. Поэтому она решила совместить свой девичник с акцией в поддержку библиотеки. — Джун и сама понимала, что ее версия выглядит в высшей степени неправдоподобно. Кто купится на такую туфту? — Вот, кстати, и телевидение. Они будут снимать ваше выступление.
— Телевидение? Что ж вы сразу не сказали! — просиял Рокки. Он вышел из кабриолета и подхватил с заднего сиденья спортивную сумку. — Я должен подготовиться.
— Отлично. Когда войдете, найдите миссис Брэнсворт и скажите, что вы от Матильды.
— А вы разве не идете?
— Мне нужно еще кое-что организовать для девичника. Удачи.
Джун выбралась из машины и поспешно пошла прочь, пока ее не заметили. Проходя мимо серого фургона, она остановилась рядом с Тессой.
— Полный отстой. Даже нарезку для репортажа не сделать, — жаловалась та в мобильный телефон.
Джун откашлялась.
— Прошу прощения…
— Автографов не даем, — отрезала Тесса, не потрудившись даже взглянуть на нее.
— Я не за автографом… вам стоит вернуться в зал.
— Без толку. В новостях такое не покажешь.
— Сейчас начнется кое-что интересное.
— Что, будут делать зверюшек из воздушных шариков?
— Поверьте, вам стоит увидеть это своими глазами.
Тесса нахмурилась.
— Надеюсь, я не потрачу время зря. Идем, Клео. — Она кивнула женщине-оператору. Та со вздохом вынула камеру из сумки.
Джун не решилась подходить ближе, опасаясь, что ее узнают. Тесса и Клео вошли внутрь. Через секунду из зала донеслись вступительные аккорды в стиле ритм-энд-блюз, затем последовали удивленные возгласы. В дверном проеме показался Рокки, одетый в одни лишь черные кожаные шорты и полицейскую фуражку.
— Садиться будете? — спросил водитель подошедшего автобуса.
Хихикая про себя, Джун зашла в салон. Автобус медленно отъехал от остановки.
Глава 15
Когда Джун наконец добралась до отеля, девичник уже начался. Поспешно входя внутрь, она бросила беглый взгляд на свое отражение в зеркале и мысленно застонала. На белой блузке размазалось большое зеленое пятно от травы, после поездки в кабриолете прическа напоминала стог сена, разметанный ураганом. Джун попыталась пригладить волосы, но безуспешно. «Придется идти в таком виде, — удрученно подумала она. — Слава богу, праздник костюмированный, поэтому все остальные тоже будут выглядеть нелепо».
Она вошла в бар отеля, и сердце у нее упало. Подруги невесты щеголяли в потрясающих гламурных нарядах. Хелен, староста класса, явилась в наряде Мэрилин Монро из «В джазе только девушки», а Бекки, капитан школьной сборной по нетболу, — в образе Одри Хепберн из «Завтрака у Тиффани». Тара, лучшая подруга Гейл, расхаживала в золотистом бикини. В центре зала стояла сама Гейл. Ее светлые локоны были уложены в затейливую прическу. Судя по пышному платью с кринолином, она изображала Марию-Антуанетту.
— Кого я вижу? Джун Джонс! — воскликнула Тара. Все взгляды обратились на Джун. — А ты что здесь делаешь?
— Э-э… — пробормотала Джун, заливаясь краской.
— Я ее пригласила, — вмешалась Гейл. — Рада встрече, Джун.
— Надо же, ты ни капельки не изменилась! —