- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Фантастика 2025-129 - Денис Старый
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну как же? — усмехнулся он. — Я ведь, как никак, заместитель министра культуры. А вам ведь так нравятся спектакли и мюзиклы, Кацураги-сан. Не могу не порадовать вас своей игрой.
— Дайте Сайке-сан развод, — потребовал я. — И оставьте нас обоих в покое. Вы ведёте себя, как обиженный мальчишка, в руках которого оказалось слишком много власти. Квартиру у женщины отняли. Неплохо, очень мужественное решение.
— Ах, так она у вас, что ли? — усмехнулся Ичиро. — Мне стоило догадаться об этом. Кацураги-сан, мне плевать на ваше мнение обо мне. Ваша песенка уже давно спета, просто вы пока что этого не поняли. Но больше отвлекать вас от праздника я не собираюсь. Развлекайтесь, наслаждайтесь высшим обществом. Пока ещё можете.
Сказав это, Томимура Ичиро резко развернулся и исчез в толпе.
Что-то здесь не так… У него сердце колотилось с такой скоростью, будто я его на мушке держал. Но ведь я не пытался ему даже угрожать. Чего это он вдруг испытал такой сильный стресс? Испугался, что я могу снова нанести ему физический вред? Вряд ли. Томимура должен понимать, что на такое я в присутствии министров не пойду.
Он что-то затеял, но пока что мне его мотивация совершенно не ясна. Возможно, стоит проследить за ним?
А лекарская магия и «усиленный анализ» в этом деле могут мне очень хорошо помочь.
Я направил ману в своё внутреннее ухо, а затем прошёлся по слуховым областям головного мозга. Усилил свой слух и настроил его на частоту сердечных сокращений Томимуры Ичиро. Теперь из всех зала я слышу только его. Могу следить за ним и подслушивать разговоры заместителя даже на расстоянии десяти метров.
Ичиро, решив, что ему удалось от меня оторваться, вышел из толпы и направился к балкону. Только сейчас я заметил, что мужчина таскал за собой небольшой кейс для документов.
Странно, а ведь только что он подходил ко мне без него.
Я ускорился, прошёл мимо гостей к балкону и остановился у обеденного стола в пяти метрах от окна, за которым можно было увидеть силуэт Ичиро. На балконе кроме самого заместителя больше никого не было. Одна проблема — ублюдок закрыл за собой дверь.
Томимура достал телефон и набрал чей-то номер. Я быстро сообразил, как подслушать его разговор и остаться незамеченным. Настроил «анализ» на вибрацию оконных стёкол. Через них тоже можно получить слуховой сигнал.
И у меня получилось.
Собеседника Томимуры я не слышал, зато его речь доходила до моего внутреннего уха практически в чистом виде.
— Да, всё готово, — произнёс он, напряжённо поправляя галстук. — Я могу выпустить его в любой момент.
Выпустить? Кого?
— Нет-нет, пожалуйста, вы же понимаете, как сильно я рискую, — возразил он. — Мне нужна гарантия, что сразу после этого я смогу выбраться из страны.
Точно… А ведь Сайка упоминала, что Ичиро собрался увезти её куда-то из Японии. Но зачем?
— Да, почти все министры здесь. Только министр труда не смог приехать, — произнёс Томимура Ичиро. — Разумеется, министр обороны со своими заместителями здесь, в другом конце зала.
Что он несёт? Перед кем Томимура Ичиро отчитывается?
— Скажите, а принятый препарат точно сможет меня защитить от воздействия вируса? — заявил Томимура.
Услышав это, меня словно поразило током. По телу пробежали мурашки. Я перевёл взгляд на кейс Томимуры и усилил зрительный «анализ».
Внутри кейса находились стеклянные сосуды с живой средой.
— Хорошо, понял, — шумно выдохнул Ичиро. — Можете считать, что все уже мертвы.
Глава 8
Мысли в моей голове закружились. Меня настолько шокировала услышанная информация, что я на пару секунд вовсе потерял возможность мыслить.
Как это возможно⁈ Речь ведь явно идёт о новом вирусе. Он что, собирается заразить всех в этом зале? Разом устранить почти всю верхушку Японии!
Но почему какой-то заместитель министра культуры решил пойти на такое? Откуда у Томимуры Ичиро связь с террористами? Получается, что, по сути, он и сам террорист.
Теперь понятно, почему он так обрадовался тому, что я оказался в этом зале. Томимура рассчитывает, что я заражусь вместе со всеми гостями. Учитывая, что он уверил своего заказчика, будто все погибнут, значит, вирус модернизировали. Скорее всего, теперь он с ещё большей вероятностью приводит к летальному исходу.
Я должен это остановить. В этом зале огромное количество важных для страны людей. Врачи, которые своим талантом двигают медицину вперёд! Я не могу позволить этому ублюдку сотворить такое!
Но как помешать Томимуре — это очень большой вопрос… Если я начну утверждать, что Ичиро принёс сюда вирус, мне могут не поверить. А Томимуре хватит времени, чтобы уничтожить улики или же, наоборот, выпустить инфекцию раньше времени.
Я мог подойти к нему и спалить инфекцию лекарской магией, подключив антисептический режим. И это кажется наилучшим выходом. Но нет! Тогда не останется улик. И Томимура Ичиро сможет предпринять свою попытку снова. Нельзя, чтобы он остался на свободе!
— Точно… — прошептал себе под нос я. — Я могу запросить подмогу.
Пока Томимура ещё не вышел с балкона, я поспешно набрал номер Тошибы Кетсу — военного, с которым я лежал в нашем секретном инфекционном отделении.
— Да, Кацураги-сан, приветствую вас! — обрадовался моему звонку Тошиба. А я тут с храпом борюсь по вашей методике. Очень, кстати, помогает!
— Тошиба-сан! — перебил его я. — В «Сибуя Гранд Холл» срочно требуется отряд противодействия терроризму. Оповестите своих коллег! Я нашёл человека, который хочет распространить вирус. Это заместитель министра культуры — Томимура Ичиро.
— К-Кацураги-сан, вы уверены? — заикнулся Тошиба Кетсу.
— На все сто процентов, доверьтесь мне, Тошиба-сан, времени мало! — произнёс я.
— Считайте, что мы уже едем! Выиграйте нам пятнадцать минут! — прокричал он и тут же бросил трубку.
А в этот момент Томимура Ичиро начал открывать дверь, чтобы выйти с балкона. Я тут же рванул вперёд и преградил ему путь.
— Вы что творите, Кацураги-сан? — буркнул он. — Отойдите от меня!
— Не могу, Томимура-сан, мне срочно нужно с вами переговорить. С глазу на глаз.
— У меня нет времени на… — попытался оттолкнуть меня Ичиро.
Но не смог.
Я воздействовал на его лицо лекарской магией и вызвал спазм лицевых мышц и языка. А затем расслабил мускулатуру его позвоночника, заставив тем самым отступить назад

