- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Фантастика 2025-129 - Денис Старый
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сайка прикрыла рот руками. Ей стоило бы радоваться, но девушка была в шоке. На минуту она и вовсе потеряла дар речи. А затем метнулась к своему чемодану.
— Вирус? Ты сказал — вирус, Тендо-сан? — заикаясь, произнесла она.
— Да, а что? — насторожился я.
Тогда Томимура Сайка извлекла из чемодана маленькую стеклянную колбу, внутри которой находился глицерин.
— Я украла это у Ичиро больше месяца назад, — призналась она. — Думала, что он приторговывает наркотиками. Хотела собрать на него компромат. А получается, что всё это время я возила с собой… биологическое оружие!
Проклятье… В руках у Сайки опаснейшая пробирка. Причём на ней имеются её отпечатки. Главное, чтобы Ичиро не вспомнил о том, что одна из пробирок пропала. Иначе её будут искать.
— Что нам теперь с ней делать, Тендо-кун? — трясясь от страха, спросила девушка.
Глава 9
Я задумался, как лучше выйти из этой ситуации. Стоит мыслить холодно. И принимать поспешных решений не стоит. Даже если Ичиро решит обвинить свою жену, то никаких доказательств у него нет. Это можно списать на попытку утащить вслед за собой ещё одного человека.
Если же я позвоню Тошибе Кетсу и скажу, что у меня в квартире совершенно случайно завалялась ещё одна склянка с вирусом… Это тоже будет иметь непредсказуемые последствия.
Поэтому выход один.
— Давай её сюда, Сайка-тян, — попросил я.
— Что ты хочешь сделать? — напряглась она.
— Доверься мне. Врач знает, как нужно обращаться с вирусом, — усмехнулся я.
Трясущимися руками Томимура Сайка передала мне стеклянную ёмкость, после чего я отошёл в ванную и вжарил по содержимому антисептической магией. И вложил я в этот удар достаточно энергии, чтобы убить вообще все вирусы в доме.
Всё, теперь это обычный сосуд с глицерином. Глицерин нужно утилизировать, а склянку выбросить. Завтра утром мусоровоз её отсюда увезёт — и никаких улик.
Я закончил избавляться от колбы, в которой содержался вирус, после чего вернулся домой и с облегчением произнёс:
— Всё, Сайка-тян, теперь всё точно позади. О том, что колба была у тебя, никому не говори. Вообще, постарайся забыть всё, что было связано с Ичиро. Больше он тебе навредить не сможет.
Сайка обняла меня и уткнулась носом в мою грудь.
— Никакими словами благодарности я не смогу описать, как… — начала она.
— Не стоит, — перебил девушку я. — Ичиро рано или поздно должен был напороться на плоды своих же деяний. Произошедшее закономерно.
— А что будет дальше? Я в таком замешательстве… Не могу осознать, что наконец-то обрела свободу, — произнесла она.
— Какое-то время поживи ещё у меня, а дальше что-нибудь придумаем, — посоветовал я.
На следующее утро Сайка уехала в театр, а я, как всегда, выдвинулся на работу. Оказавшись в фойе клиники, заметил, что все смотрят на меня так, будто видят впервые в жизни — и врачи, и медсёстры, и даже некоторые пациенты.
Я поднялся в свой кабинет, где с точно таким же взглядом меня встретила Сакамото Рин.
— Кацураги-сан, доброе утро… — почти по слогам произнесла она.
— Сакамото-сан, а не подскажете, почему на меня все так странно смотрят? — не выдержал я.
— Так вы же… Во всех новостях со вчерашнего вечера упоминают ваше имя, — заявила она.
— Что⁈ — удивился я. — Но я не давал никому ни интервью, ни разрешения печать новости обо мне!
— Так они и неофициальные. Гости из «Сибуя Гранд Холл» выкладывают в своих блогах информацию о произошедшем. Пока что официальных новостей не было, но, если учесть, что информацию публикуют люди из министерства… Её уже можно счесть за официальную.
Они совсем, что ли, сбрендили⁈ Зачем наводить панику перед Новым годом? Мне кажется, сообщать людям о произошедшем было плохой идеей.
— Сначала выложил пост министр культуры, — сказала Сакамото Рин. — Он долго извинялся перед всеми гражданами Японии, поскольку проглядел — не заподозрил в лице своего заместителя террориста.
Ага… Понятно. Министра культуры разорвало из-за чувства вины, и он решил принять всеобщий укор до того, как о нём расскажут другие люди. Видимо, его заявление спровоцировало остальные статьи от других министров, чтобы сгладить волнения.
— Я в телефоне почти не сижу, — ответил я. — Если кратко, Сакамото-сан, что теперь известно общественности?
Дверь в мой кабинет распахнулась. Толкаясь друг с другом, к нам залетели Кондо Кагари и Акихибэ Акико. А затем хором воскликнули:
— Кацураги-сан! Это правда, что вы избили и выкинули с двадцатого этажа биологического террориста⁈
О-о-о… А вот и ответ на мой вопрос. Избил. Выкинул. С двадцатого этажа!
Была на моей Родине такая забавная игра — сломанный телефон. Игроки по цепочке едва разборчиво шепчут друг другу слово, а потом проверяют, во что оно преобразилось к концу очереди.
Порой «слон» мог превратиться в «вертолёт».
И здесь то же самое.
— Кондо-сан, Акихибэ-сан, всё это сильно преувеличенная чушь, — пояснил я. — Я просто помог задержать террориста. Вот и всё. И с балкона, между прочим, он сам упал! И не с двадцатого этажа, а с шестого.
— Да плевать! — воскликнула Акихибэ Акико. — Кацураги-сан, вы же теперь звезда! Герой Токио! Правда, люди начали волноваться из-за самого факта о том, что кто-то намеренно пытался распространить вирус.
— Больше этого не случится, — ответил я. — Раз информация уже утекла в сеть, скоро правительство сделает официальное заявление. Никаких рисков больше нет.
— Отец уехал на какую-то срочную планёрку в министерство здравоохранения, — добавила Акихибэ. — Мне кажется, что теперь начатую нами вакцинацию могут отменить, раз вируса больше нет.
— Или, наоборот, принудит всех ко всеобщей вакцинации на случай, если у террористов всё же остались образцы вируса, — поделился мнением Кондо Кагари.
— В любом случае, коллеги, я вас убедительно прошу: не нужно бегать по клинике и разносить сплетни. Вижу, кто-то их уже неплохо так приукрасил! — произнёс я. — Если будут спрашивать — я вам ничего не говорил. И говорить не буду, пока людям не предоставят официальную информацию. А пока — расходимся по кабинетам. Пора работать.
Кондо Кагари и Акихибэ Акико покинули мой кабинет, а я

