Сочинения - Исаак Сирин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
766
Букв. «принуждение частых битв».
767
Т.е. для монашества.
768
«Вселенским Собором» в собственном смысле в Восточно–сирийской Церкви называли Никейский Собор 325 г. Преп. Исаак ссылается на апокрифическое 54–е Правило этого Собора, предписывающее совершать семь служб в день.
769
Букв. «он собирается в себя от рассеянности».
770
Букв. «но не порядку их смысла».
771
Букв. «к разуму».
772
Имеется в виду 11–я Огласительная Беседа Феодора Мопсуестийского, посвященная молитве «Отче наш».
773
Букв. «во всем этом здешнем поведении (существовании)».
774
Букв. «помещал понимание ее в учеников».
775
Букв. «разум».
776
Букв. «в предании молитвы Господней».
777
Букв. «от постоянства молитвы» (amminuta da–slota).
778
Букв. «рабский».
779
Или «руки, сложенные словно у раба».
780
Букв. «прозрения и цели».
781
Вар. «когда человек падает на лицо».
782
Вар. «исполненных страдания».
783
Букв. «получают они примешанным к ним (т. е. молитвенным движениям)».
784
Вар. «в соответствии со способом и целью своего намерения».
785
Букв. «способами».
786
Букв. «способам».
787
Лк.10:42.
788
Букв. «что стоят в совершенстве».
789
Или «мирское образование» (marduta d–holmo).
790
Букв. «слышали».
791
Букв. «три ночи и три дня, более или менее».
792
Букв. «чистотой молитвы».
793
Букв. «разуму».
794
Или «смешаться с любовью Его».
795
Или «приобретать познание».
796
Или «точная мысль».
797
Или «в духовных книгах» (ktabay ruha).
798
Букв. «не есть мера чистой молитвы и не предмет воли».
799
Букв. «деревенским образом мысли».
800
Или «о духовных прозрениях».
801
Или «совокупность».
802
Букв. «всех молитв».
803
Букв. «силу от благодати».
804
Вар. «чтобы быть постоянно прочно связанным с их движениями».
805
Ср. 1 Тим.6:11.
806
Вар. «к чувству Бога» (margšanuta db–alaha).
807
О необходимости для ума быть свободным от всяких образов см., в частности, Евагрий. О молитве 67, 114 и 117.
808
Лк.1:35.
809
Пс.137:7 (Пешитта).
810
4 Цар.19:34 (Пешитта).
811
Еф.1:17–18.
812
Еф.1:18–19.
813
Ср. Кол.1:2.
814
Употреблен тот же глагол, что в Быт.1:2 («и Дух Божий носился над водою»).
815
Или «является знающим».
816
Пс.33:8.
817
Пс.33:20
818
Эта беседа имеется также в 1–м томе творений преп. Исаака: см. Аввы Исаака Сириянина Слова подвижнические. Сергиев Посад, 1911. Сс.143–146 (Слово 32). В издании Беджана эта беседа содержится под номером 55, в греческом печатном издании — под номером 61. В примечаниях к нашему переводу этой Беседы мы указываем на некоторые наиболее существенные разночтения между сирийским оригиналом и греческим переводом.
819
Греч. «умерщвляют стремление к Богу от теплоты духовных и небесных <вещей>".
820
Или «сопротивной силы» (saqublyuta), т. е. диавола.
821
Или «возможности». Греч. «если только лукавый не обретет места».
822
Букв. «угли огня».
823
Букв. «дабы укрепить всю душу». Греч. «И многую крепость и невыразимую силу имеет эта ревность для того, чтобы окружать душу на всякий час».
824
Греч. «естественно насажденная в естестве души».
825
Преп. Исаак следует традиционному делению души на три части. Ср. примеч. 58 к Беседе 1.
826
Букв. «для нее». Греч. «Эта ревность есть мысль, движимая раздражительной силой, присущей ей (т. е. душе)».
827
Греч. «посылая мысль свободы своей». Сирийское слово hipa, буквально означающее стремительный поток воды, передано в греческом переводе словом eleutheria — «свобода».
828
Греч. «во исполнение естественного желания, присущего душе: оно есть добродетель, которая без блага не взращивается».
829
Греч. «И называется она ревностью, ибо она есть <то, что> движет, возбуждает, возжигает и укрепляет человека время от времени».
830
Греч. «дабы всегда предавал он на смерть душу свою».
831
Букв. «встречал силы мятежника», т. е. диавола. Греч. «и отвечал отступнической силе».
832
Т.е. добродетели.
833
Ср. Евагрий. Главы дополн. 10 (изд. Frankenberg, 430).
834
Греч. «Ибо добродетель называется законом Божиим».
835
Греч. «двумя способами».
836
Греч. «двумя способами».
837
Букв. «жара ее и бдительности».
838
Греч. «А именно, пробуждение и воспламенение ее происходит, когда в человеке возникнет некий страх».
839
По чтению Bodleian syr.e.7, «о котором они говорят».
840
Греч. «наподобие херувимов». Ср. Быт.3:24. В Пешитте речь идет о «херувиме» (в единственном числе), тогда как в еврейской Библии и в Септуагинте — о «херувимах» (во мн. ч.). Отсюда разночтение между сир. и греч. текстом преп. Исаака.
841
Греч. текст здесь имеет лакуну, в результате чего фраза теряет связность: «И страх этот когда бывает, из–за чего усомнился он в Промысле Божием в вере своей».
842
Греч. «о подвизающихся за добродетель».
843
Греч. «и посещает их».
844
Пс.33:16.
845
Или «цель Господня». Греч. «держава Господня» (в соответствии с чтением Септуагинты).
846
Пс.24:14 (Пешитта).
847
На этом кончается цитата из псалма в греч. переводе преп. Исаака. Следующая фраза отсутствует.
848
Пс.90:10–12 (с сокращениями).
849
Здесь кончается фраза в греч. тексте.
850
Греч. «второй способ».
851
Греч. «Ибо насколько возрастает в душе вожделение, настолько же воспламеняется и тот пес, который есть естественная ревность о добродетели».
852
Греч. «Первая же причина охлаждения ее».
853
Букв. «некий помысел уверенности (дерзости)». Греч. «некий помысел превозношения и дерзости».
854
Греч. «надеется, помышляет и воображает человек».
855
Букв. «и отсюда».
856
Или «светозарность», «просветленность».
857