Сочинения - Исаак Сирин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
857
Греч. «помрачается чистота того озарения и святого знания, которое в душе».
858
В рукописи British Library, Add.14633 добавлено на полях: «О чрево, госпожа пороков!» Именно этому чтению следует греч. перевод, в котором данное место читается так: «или слишком часто беседует он с миром и похотями его, или <это случается> от чрева, госпожи всех пороков».
859
Сир. hawna (anoza. Слово (anoza имеет два значения: 1) кормчий, штурман, капитан; 2) беглец, беглый раб. В греч. переводе — o drapeteuon (беглец).
860
Сир. qubarnita является калькой с греч. kybernetes (капитан, кормчий).
861
Букв. «при мягком дуновении ветра сзади».
862
Греч. «И если следует сказать коротко, подобен ум беглеца, когда бы ни встречался он с миром, кормчему, в тишине двигавшемуся по морю, и вдруг наскочившему на камни и потерпевшему кораблекрушение. Богу же нашему слава, держава, честь и великолепие во веки. Аминь»
863
Букв. «Вопросы о разных вещах».
864
Или «узнавать», «познавать».
865
Сир. (apyuta. См. примеч. 89 к Беседе 1.
866
Или «подвига».
867
Или «испытаниям».
868
Букв. «плодам года».
869
Букв. «полезными для наслаждения».
870
Или «о любви Божией».
871
Букв. «пересказу Писания». Возможно, речь идет о распространенной в раннехристианском монашестве практике заучивания наизусть текстов Священного Писания.
872
Букв. «побуждения».
873
Букв. «изображается».
874
Или «в душе его».
875
Букв. «великие <вещи> о Боге».
876
Букв. «в своем лице».
877
Букв. «знания о возвышенных <вещах> Бога».
878
Букв. «рождается нечто, связанное с мыслью».
879
Т.е. в мысли.
880
Или «в радости».
881
Сир. atra dakya da–kyana. Выражение заимствовано из сочинения преп. Марка Подвижника «О думающих оправдаться делами».
882
С Богом.
883
Букв. «страдания».
884
Букв. «в них».
885
Букв. «охватывающего ум изнутри видения, которое в них».
886
О манне говорил, в частности, преп. Ефрем Сирин (Гимны о вере 9,12), а также другие сирийские авторы.
887
Ср. 1 Кор.10:4.
888
Вар. «точного знания о грехах своих».
889
Или «в душе его».
890
Букв. «постоянству с Богом».
891
Сир. mukkaka означает смирение как образ поведения (человек «смиряет» себя).
892
Сир. makkikuta означает смирение как приобретенное качество (человек стал смиренным).
893
Букв. «не выноси естество на средину».
894
Букв. «движения».
895
Букв. «смирением рассудительности» (mukkaka d–puršane). В данной фразе трижды встречается термин puršana (букв. «различение», ср. греч. diakrisis), который мы переводим как «рассудительность» или «проницательность».
896
Букв. «есть ли у них забота о совести?»
897
Букв. «которые без помысла живут в мире».
898
Сир. mhaimen может означать как «евнух», так и «верующий».
899
Термин qaddiša (святой) в сирийской раннехристианской литературе, в частности, у Афраата, применялся прежде всего к людям, которые дали обет целомудрия.
900
Цитата из «Изречений пустынных отцов» (Apophthegmata patrum).
901
Или «кто не ожидает <ничего>".
902
Сир. mliluta соответствует греч. logistikon (разум, разумение) и обозначает одну из трех сил души, о которых говорил Платон («желание», «раздражение», «разум»).
903
Или «прямотой», «невинностью».
904
Или «вкусить», «попробовать».
905
Букв. «смирения, <происходящего> из сердца».
906
Букв. «невероятен для них <этот> предмет».
907
Или «рассудительном движении», «движении различения» (сир. zaw'a paruša).
908
Или «утихает», «умолкает».
909
Букв. «до ногтей <ног>".
910
Или «разумность».
911
Т.е. мгновения.
912
Ср. Евагрий. О молитве 30.
913
Букв. «с кем случились».
914
Ср. Евр.1:14.
915
Букв. «от проклятых», т. е. демонов.
916
Ср. Евагрий. Практик (в рус. пер. «Слово о духовном делании») 80 и 24. Очевидно, преп. Исаак цитирует Евагрия по памяти.
917
Т.е. естество, наделенное познавательной способностью.
918
Т.е. естеству.
919
Букв. «и каковы вещи, существующие на пути его».
920
Или «словесное».
921
О трехчастном делении души см. прим. 58 к Беседе 1.
922
Букв. «Что за вещи, из которых составлено каждое из этих <трех> для получения <учения>, необходимо знать».
923
Букв. «стремление и возбуждение».
924
Букв. «когда мы возбуждены ею».
925
Т.е. смирение, кротость и прочее, перечисленное выше.
926
Букв. «которые обычно приходят ради божественных вещей».
927
Букв. «сильное расположение», «крепкое помышление».
928
Букв. «все это составляет то, что враждебным образом случается с этим общим естеством».
929
Или «правильным использованием».
930
Букв. «в постоянстве размышления».
931
Или «смешению с Богом», «растворению в Боге».
932
Букв. «просветленным образом всматриваться в божественные тайны, которые превыше мира».
933
Т.е. диавола. Вар. «к противным делам».
934
Букв. «к открытиям злых знаний».
935
Букв. «действиями, которые справа».
936
Букв. «левый».
937
Букв. «постоянные встречи с неприятностями, которые без надежды».
938
Букв. «к восприятию исправления».
939
Или «подвигам».
940
Букв. «пребывать в них».
941
Или «из–за лености со стороны тела».
942
Ср. Евр.12:9.
943
Вар. «трудных и утомительных <дел>".
944
Или «чтущие».
945
Т.е. к трудностям.
946
Букв. «приходят слева».
947
Или «благим результатам».
948
Букв. «другая тема».
949
Букв. «которое ясно различает мысль (сир. renya)».
950
Букв. «чину поведения», «уровню образа жизни».
951
Букв. «в которых стоит человек».