- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
В поисках Кристал, или Пережить отбор - Екатерина Стрелецкая
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Благодарю за ответ, Ваша Светлость, — Дари посторонилась, пропуская Морин вперёд.
Вдовствующая герцогиня хмыкнула, но ничего не сказала.
Прошмыгнувшая по коридору Хартин изобразила быстрый книксен и поспешила на своё место. Когда Дари вошла в столовую, Лирграм уже сидела подле Арлиз и что-то нашёптывала на ухо. Северфорн поджала губы и метнула разгневанный взгляд на другой конец стола, выражая явное недовольство.
Ужин прошёл более спокойно, чем обед. Вдовствующая герцогиня, как и обещала, упомянула о том, как вызвать прислугу, если что-то понадобится. Дари слушала её краем уха, обдумывая произошедшее за день. Слишком много непонятного и мало по-настоящему нужной информации, чтобы делать какие-либо выводы. Ещё и это испытание, назначенное на завтра. Что они там проверять будут? Дари настолько погрузилась в размышления, что покидала столовую уже последней. В коридоре и на лестнице было тихо, раздавался лишь стук её каблучков о мраморные ступени. Однако на верхней площадке лестницы её встретила Арлиз в компании с Мелианой и Мирандой. Позади неспешно поднималась Хартин, остановившаяся всего на несколько ступеней ниже.
— Вы что-то хотели, Арлиз Северфорн? — спокойно спросила Дари, бросая на Лирграм взгляд через плечо.
Брюнетка презрительно дёрнула щекой и прошипела:
— Не советую вставать у меня на пути, а тем более заигрывать с тётушкой короля, набиваясь к ней в подружки. Знай своё место и помалкивай! Ты здесь никто! И связей у тебя нет.
— Прости, Арлиз, но если я займу полагающееся мне место, то ты вынуждена будешь просить у меня прощение за сказанное на коленях. И родня вместе со связями не поможет. Я ни в коем случае не угрожаю и даже не предупреждаю. Просто прошу оставить меня в покое и не выдумывать глупости. А сейчас я хотела бы пройти к себе.
Арлиз резко выкинула вперёд руку. В свете магического факела блеснула узкая полоска металла…
Глава 19
Итоги первого дня
Когда дворец уже готовился ко сну, Верент позвал в малый кабинет Фэйлона, Морин и Даррена.
— Сегодняшний день выдался достаточно суматошным, однако я всё-таки хотел бы услышать ваше мнение: кто что может сказать насчёт участниц или, может, заметил где какие мелочи, нюансы? Даррен только что вернулся из Наёмничьего квартала, даже переодеться не успел, поэтому решили начать с него.
— Мне пока сказать нечего, помимо перемещений я практически не общался ни с кем из девушек, был занят другими делами. Единственное, имел «счастье» пообщаться с герцогиней Хорт-Оннорской.
Верент прищурил серо-голубые глаза, с интересом посматривая на брата:
— И чем же это она так вывела тебя из себя?
У внешне спокойного Даррена ярко сверкнули глаза, выдавая внутреннее негодование: — Собственно, собой и вывела. Слишком дерзкая и острая на язык. Послушай меня, это самая неудачная кандидатура на роль невесты. Слишком независима. Будущая жена не должна себя так вести.
— И какой же, по твоему мнению, должна быть будущая жена? — с некоторой долей иронии ухмыльнулся Верент.
— Будущая супруга должна быть скромна, тиха и покорна, стать милым дополнением к супругу и не лезть не в свои дела, — словно вызубривший урок прилежный ученик, отчеканил Даррен.
— Это понятно, нас этому учили. А ты? Ты такую себе жену хотел бы или?
Иссиня-голубые глаза блеснули недовольством, спрятавшись под нахмурившимися бровями:
— А при чём здесь я? Мы же тебе невесту выбираем.
— Мне, — согласился Верент. — Но неужели такая тебя устроит? Подумай… Да, нас учили тому, что браки членов королевской семьи всегда договорные, и если между супругами возникнет хоть намёк на симпатию, то стоит считать это небывалой удачей. Но вспомни наших родителей: неужели ты хочешь повторения подобного и в своей жизни?
— Давай вначале тебя женим, а там уже и обо мне подумаем, — буркнул Даррен, откидывая назад длинные волосы цвета «соли с перцем».
— Кстати, как твои поиски?
— Пока никак. Через пару дней должна появиться новая информация.
Верент кивнул и обратился к секретарю:
— Фэйлон, удалось что-нибудь узнать по поводу нашего последнего разговора насчёт южных тканей?
Юноша протянул фиолетовую папку:
— Здесь перечень всех договоров, заключённых с герцогиней Хорт-Оннорской или от её имени за последние семнадцать лет. Ни в одном из них не было ни малейшего упоминания подобного рода. Кроме того, ни один из поставщиков не принимал заказов от её имени. А как Вы знаете, Ваше Величество, на ткани из Айеля и Тейля всегда существует предварительный запрос ввиду сложности их доставки.
— Опять Хорт-Оннорская… И здесь без неё не обошлось, — скучающе протянул Даррен. — Думаете, что она занимается контрабандой?
Верент пожал плечами:
— Такой вариант нельзя исключать. Может, пользуется старыми связями своего дяди. Тогда и история с её отцом может иметь определённый вес, несмотря на оправдательный приговор.
— А вот с этим обвинением, кстати, я бы повременил. Там дело шито настолько «белыми нитками», что их хвосты видны даже сквозь закрытую папку. Я ещё не до конца его изучил, но, думаю, смогу понять, с какой целью всё затевалось, — возразил Даррен.
— Даже так? Чем дальше, тем интереснее. Я уже хочу познакомиться поближе с герцогиней. Слишком часто её имя упоминалось за вечер, — Верент задумчиво потеребил бороду.
— Не думаю, что у тебя будет такой шанс. С большой долей вероятности она не сможет пройти завтрашнее испытание и вылетит с отбора, — скептически заметил Даррен.
— Никто ниоткуда не вылетит. Отбор не покинет ни одна девушка до оглашения результата. — Даже так… Переписываешь правила на ходу?
— Я так решил, — жёстко отрезал Верент.
— А вечер перестаёт быть томным… Мда…
Проигнорировав ехидное замечание брата, Верент обратился к Морин, всё это время внимательно следившей за племянниками:
— А вы что можете сказать, тётушка?
Морин поправила воротник бирюзового домашнего платья, напоминавшего больше халат:
— А что я могу сказать, дорогому племянничку, решившему вопреки сложившейся традиции жениться, если не по любви, то хотя бы по взаимной симпатии в кратчайшие сроки, да ещё и на одарённой девушке? Женись на деньгах! С ними хотя бы всё ясно: они либо есть, либо их нет.
Верент

