- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
В поисках Кристал, или Пережить отбор - Екатерина Стрелецкая
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фэйлон задумался, вспоминая подробности своего пребывания в Хорт-Онноре.
— Насколько я успел заметить, прислуга в замке вымуштрована как следует: чётко исполняет свои обязанности и всецело предана своей хозяйке. Сама же герцогиня ещё до того, как узнала моё имя и цель визита, распорядилась приготовить гостевую комнату и даже накрыть обед в столовой.
— Даже? — Верент задумчиво провёл пальцами по короткой бородке. — Хочешь сказать, что другие такого не предлагали?
Фэйлон замялся:
— Только Соттесы и Фрайты. Если кто-то из остальных брал время на принятие решения, то я ожидал либо на кухне вместе со слугами, либо в нижнем зале.
Тёмно-серые глаза короля потемнели, как только он услышал последнюю фразу:
— «Уважительно», нечего сказать… Интересно, а если бы на твоём месте оказался Даррен, как бы они себя повели? До лакейской бы допустили?
Фэйлон неопределённо развёл руками:
— Сложно сказать. К счастью, ждать приходилось недолго.
— Хорошо. Что ещё?
— При моём появлении в кабинете герцогини чувствовалась лёгкая настороженность, но она быстро исчезла. Учитывая то, о чём Вы меня предупреждали, вполне ожидаемая реакция. Но ни нервозности или неловкости не было. Равно как и радости или гордости, как у других, получивших приглашение. Впоследствии с герцогиней довелось мало беседовать, всё больше с её дядей, лордом Крайаном, но оба были весьма приятны в общении. Ни намёка на заносчивость или лесть, чтобы расположить к себе, — продолжил Фэйлон.
— Герцогиня избегала тебя, нарочно перепоручив лорду Крайану?
— Нет, что Вы, Ваше Величество. Узнав, в какие сроки следует явиться во дворец, она удалилась, чтобы привести дела в порядок и отдать распоряжения на период своего отсутствия, — пояснил юноша.
Верент взъерошил короткие тёмные волосы с едва заметными светлыми прядками:
— Значит, слухи не врут. Она действительно решает все вопросы, связанные с герцогством самостоятельно. Даже не нанимая управляющего. Хотя можно было бы взять на эту должность кого-нибудь. В Хорт-Онноре на протяжении долгих лет были серьёзные финансовые трудности, но в последние годы ситуация исправилась. По крайней мере, так докладывал лорд-казначей.
— Когда лорд Крайан показывал замок, то особой роскоши я не увидел, но и следов неблагополучия — тоже. На первый взгляд, достаточно всё скромно, но добротно.
— На первый взгляд?
Секретарь немного понизил голос:
— Может, у Хорт-Оннорской и были когда-то финансовые затруднения, однако ткани, из которой пошита её одежда, дорогие. Из числа тех, что привозят с южных островов, и за которые столичные модницы выкладывают баснословные суммы. Несмотря на довольно-таки простой фасон платья, узнать айельский шёлк или тейльский бархат не составило труда, можете не сомневаться.
— Даже так? Поговаривали, что лорд Крайан в прошлом был лихим пиратом и занимался не очень, кхм, законными делами… Может, решил продолжить заниматься контрабандой, несмотря на запрет покидать Хорт-Оннор? Просто переключив свои связи на племянницу? — Верент нахмурил брови, анализируя услышанное.
— Сомневаюсь. Герцогиня показалась мне разумной женщиной, — заметил Фэйлон. — Не думаю, что она стала бы так рисковать, расхаживая в открытую в вещах, которые могли спровоцировать хоть какое-либо сомнение в их происхождении. Возможность переодеться или замаскировать внешний вид у неё была. Тем более что магией она владеет, а бытовые заклинания гораздо проще управления стихией.
— Интересное наблюдение… Очень… — Верент забарабанил пальцами по подлокотнику кресла. — И какая же стихия ей подвластна?
— Воздух, как минимум.
— Значит, унаследовала магию своего отца. А лорд Крайан?
Фэйлон покачал головой:
— При мне магией не пользовался. В целом я не чувствовал магических колебаний от обоих. Либо они искусные маги, привыкшие контролировать свой дар, либо, наоборот, слишком редко им пользуются.
Верент встал из кресла и подошёл к окну:
— Либо один из них, а точнее, одна одарена, а второй — нет. Про лорда Крайана многое говорили. В том числе, что не пробудилась в нём родовая магия и способность к смене ипостаси. Поэтому старый герцог Хорт-Оннорский и согласился в своё время объявить наследником не Крайана, а Марийза, отца Дарио. Ладно, посмотрим, какие результаты будут завтра. Вечером дворец не покидай, можешь понадобиться.
— Слушаюсь, Ваше Величество. Запросить у Регистрационной палаты Казначейства копии договоров, заключённых герцогиней Хорт-Оннорской? — Фейлон достал записную книжку и карандаш.
Верент немного подумал и кивнул:
— Давай. За последние лет двадцать. Особое внимание тем, которые были заключены в последние восемь лет. Если ничего интересного не обнаружится, рассмотреть весь запрашиваемый период.
Глава 17
Прогулка в саду
Оставшееся время за столом прошло в тишине. Каждая девушка гадала, какое же испытание будет завтра. Как и сказала, Милли, после обеда дали время на сборы, чтобы отправиться на прогулку в сад. В коридоре Арлиз не удержалась от колкости, обозвав Дари и сидевших рядом с ней «четвёркой рыжих неудачниц». Она хотела что-то ещё сказать, но увидев пристальный осуждающий взгляд вдовствующей графини, промолчала и гордо прошествовала мимо, успев, однако, услышать ответ Лидии, что не мешало бы ей проверить зрение у целителя.
— Какая же Северфорн всё-таки мерзкая… — покачала головой Сильвия, обращаясь к Дари, пока они спускались на первый этаж.
— Поверь мне на слово, встречала и похуже…
Нейя поморщилась:
— Не хотела бы я встретиться с этими «похуже».
Дари вздохнула:
— Увы, от этого никто не застрахован. Особенно живя во дворце.
— А ты откуда знаешь? Ты же, насколько я поняла, здесь впервые, — поинтересовалась Сильвия, разглядывая стражников, мимо которых они проходили.
— Силли, насколько ты в курсе, мне частенько приходилось общаться с разными людьми по делам герцогства. Наслушалась предостаточно. И это исключая сплетни. Если учесть и их, то желание держаться подальше от дворца ещё сильнее укрепится в голове.
— Печально… — Нейя окончательно сникла, кутаясь в палантин, принесённый служанкой.
— Не дрейфь, прорвёмся, как говорит наш конюх, заметив надвигающуюся грозу, — подмигнула Лидия, оценивая, скольких участниц придётся ещё пождать, чтобы, наконец-то, выйти в сад.
Когда все собрались, вдовствующая герцогиня подала сигнал следовать за ней и направилась к выходу.
Королевский сад оказался поистине огромен. Поляна, на которой встречал их недавно король, занимала едва ли одну десятую всего пространства. Одну часть сада можно было назвать образцом ландшафтного искусства, настолько всё было идеально спланировано, а вот вторая намеренно была оставлена якобы в первозданном виде, представляя собой уголок дикой природы с густыми тенистыми зарослями. Однако даже там можно было легко найти крытые беседки и скамеечки для отдыха.

