- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сдвиг времени по-марсиански - Филип Дик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Просто такой сюжет не кажется мне комедийным, — объяснил Чак.— В этом-то и состоят мои...— он чуть было не сказал «антипатии»,— мои сомнения.
— Ну а у меня никаких сомнений нет,— заключил Хентмэн.— Даю распоряжение в отдел реквизита изготовить полый макет симулякра — это будет дешевле и надежнее, чем приобретать настоящего. Теперь нам нужно подобрать кого-нибудь на роль жены Троца. То есть моей жены, поскольку Зигги буду играть я.
— Так как насчет подруги? — спросил Джонс.— Будем мы ее вводить или нет?
— Подруга сослужит нам хорошую службу, если мы сделаем ее большегрудой,— отозвался Дак.— Этакой телкой. Зрители будут довольны. А зануда-жена, наоборот, должна быть тощей и плоской. Придется искать артистку, которая не делала операцию поднятия груди.
— У вас есть кто-нибудь на примете на роль подруги? — спросил его Банни.
— Помните эту новенькую забияку? — сказал Дак.— Ну, к которой ездил ваш агент? Как же эту крошку зовут? Патти... Патти Вивер. Вот уж действительно грудастая телка. Ей, наверное, врачи по килограмму в каждую грудь накачали.
— Завтра же подпишу с ней контракт,— кивнул Хентмэн.
— Я ее знаю, подойдет отлично. Остается тощая селедка на роль жены. Не доверить ли нам Чаку сделать этот выбор?
Он заухал по-совиному.
Глава 8
Той же ночью Чак вернулся в Калифорнию, в свою убогую комнатушку. Устало пробираясь по плохо освещенному коридору, он обнаружил перед дверью ганимедскую липкую плесень. В три часа ночи — это уж слишком!
— Вас дожидаются двое людей,— проинформировал Боже Бегущая Улитка.— Мне показалось, что я должен предупредить вас.
— Спасибо,— сказал Чак и подумал: «С кем же, черт возьми, еще придется столкнуться сегодня?»
— Один из них ваш шеф Джек Элвуд, а второй — его начальник, господин Роджер Лондон. Они хотят расспросить вас о вашей второй работе.
— Но я никогда не скрывал ее от моих коллег,— удивился Чак. Ведь Мэйджбум, управляемый Петри, присутствовал при заключении контракта с Хентмэном. Чак почувствовал неладное.
— Все это так,— согласился ганимедянин,— однако они знают о вашем разговоре с госпожой Триест, а также о звонке к Хентмэну во Флориду. Поэтому они не только осведомлены о вашей «левой» работе, но знают и про идею сценария, которую...
Ясно. Чак открыл дверь — она не была заперта — и увидел двух своих начальников из управления.
— Почему так поздно? — спросил он.— Что случилось?
Чак повесил пальто в кладовку; в комнате было жарко — очевидно, его коллеги включили старинную несаморегулирующую-ся батарею.
— Это он? — спросил Лондон, высокий, сутуловатый, седеющий мужчина в годах; Чак несколько раз встречался с ним и считал его крепким орешком.— Это и есть Риттерсдорф?
— Да,— сказал Элвуд.— Слушай внимательно, Чак. Есть некоторые факты, касающиеся Банни Хентмэна, о которых ты не знаешь. Это секретные сведения. Теперь мы понимаем, почему ты подписал контракт,— ты не хотел, но был вынужден так поступить.
— Ну, и что дальше? — устало произнес Чак. Они не могли знать, какое давление оказал на него телепат-ганимедянин, живущий напротив.
— Мы в курсе твоей трудной ситуации: отторжение имущества и огромные платежи по алиментам — все это твоя бывшая жена способна отсудить у тебя. Мы знаем, что тебе нужны деньги, и все же...
Элвуд посмотрел на Лондона. Тот кивнул, и Элвуд раскрыл дипломат.
— Вот досье Хентмэна. Его настоящее имя Самуэль Литл. Во время войны был осужден за нарушение закона о торговле с нейтральными странами. А если выражаться яснее — Хентмэн занимался поставками стратегических товаров нашему врагу через третьи руки. В тюрьме, однако, пробыл всего лишь год, так как имел очень неплохую команду адвокатов. Мне продолжать?
— Сделайте одолжение,— сказал Чак.—Я же не могу расторгнуть контракт только на том основании...
— Хорошо,— Элвуд снова обменялся взглядом со своим начальником.— После войны Самуэль Литл, известный сейчас под именем Банни Хентмэна, проживал в Альфанской системе. Чем он там занимался — никому не известно: наша разведывательная сеть не распространяется на территорию, занимаемую альфанцами. Около шести лет назад Самуэль Литл возвратился на Землю, имея на своем счету кругленькую сумму в межпланетной валюте, и начал выступать в качестве комика в различных ночных увеселительных заведениях. Затем получил крупную финансовую поддержку от компании «Пабтранс»...
— Знаю,— прервал его Чак,— я видел альфанца, который владеет «Пабтрансом». Его зовут РБХ-триста третий.
— Вы видели его?! — воскликнул Лондон.
Оба начальника уставились на Чака.
— Что ты знаешь про РБХ-триста третьего? — заговорил Элвуд.— Ведь его семья во время войны стояла у руля всего военно-промышленного комплекса Альфанской системы. Сейчас его брат — член Альфанского кабинета министров. Иными словами, иметь дело с РБХ-триста третьим — значит напрямую общаться с альфанским правительством.
Он протянул Чаку досье.
— Читай.
Чак начал просматривать напечатанные мелким шрифтом страницы. Из того, что там говорилось, было нетрудно догадаться, что составлявшие досье работники Центрального разведывательного управления считали РБХ-303 неофициальным представителем альфанского правительства, а Хентмэна — албанским агентом. Поэтому оба находились под пристальным наблюдением ЦРУ.
— Хентмэн нанял тебя не из-за того, что ему потребовался новый автор,— сказал Элвуд.— У него их и так пятеро. Я скажу, в чем заключаются наши соображения по этому поводу. Дело в том, что здесь замешана твоя жена.
Чак не отвечал, продолжая внимательно просматривать досье.
— Понимаешь, Чак, альфанцы хотят восстановить свою юрисдикцию над луной Альфа-три эм два. А единственный легальный путь к этому — вынудить поселенцев-землян покинуть ее. В противном случае в действие вступает межпланетное соглашение номер две тысячи сорок: луна становится собственностью поселенцев, а так как эти поселенцы — земляне, то и луна станет собственностью Земли.
Альфанцы не в состоянии заставить поселенцев уйти, однако пристально наблюдают за ними. Альфанцы прекрасно знают, что это бывшие пациенты психиатрического госпиталя Гарри Салливэна, который был организован на луне перед войной. Поэтому естественно, что организация, которая может убрать поселенцев с Альфы-три эм два, должна быть земной: например, «ТЕРПЛАН» или американская Служба здоровья и социального обеспечения. Если такая организация даст рекомендацию об эвакуации бывших пациентов госпиталям, то таким образом луна освободится для альфанцев.
— Но никто ведь и не собирается эвакуировать поселенцев,— сказал Чак.
Ему казалось, что «ТЕРПЛАН» даже не рассматривал этот вопрос. У него в голове сидели только две возможности: либо поселенцев оставят в покое, либо на луне будет организован новый госпиталь.
— Может, ты и прав,— произнес Элвуд.— Но знают ли об этом альфанцы?
— Имейте в виду,— раздался хрипловатый, низкий баритон Лондона,— что альфанцы — большие игроки. Прошедшая война была для них крупной игрой, которую они проиграли. Других методов они не знают.
Чак кивнул — все это было похоже на правду. Однако главное оставалось неясным: каким образом он может повлиять на решения, принимаемые Мэри? Хентмэн знает, что они в разводе; к тому же Мэри сейчас на Альфе III М2, а он здесь, на Земле. Даже если бы он находился там, вместе с ней, она бы никогда не послушала его. Мэри всегда принимала решения самостоятельно.
Однако... если альфанцы знают, что именно он управляет симулякром Даниэлем Мэйджбумом...
В это невозможно поверить... Этого просто не может быть!
— У нас есть одна гипотеза на этот счет,— сказал Элвуд, пряча досье обратно в дипломат,— Мы думаем, что альфанцы знают...
— Не продолжайте,— остановил его Чак.— Если они знают о Мэйджбуме, значит, они проникли в ЦРУ.
— Я... не это имел в виду.— Элвуд несколько смутился.— Просто альфанцы могут знать — так же как знаем это мы — о твоих чувствах к бывшей жене, о переживаниях, связанных с ней. Они могут рассуждать следующим образом: раз дело обстоит так, то контакт между тобой и Мэри может в скором времени восстановиться. Даже если ты в данный момент и не очень к этому стремишься.
— И какую же пользу они собираются из этого извлечь?
— Здесь наш прогноз весьма безрадостен,— сказал Элвуд.— Хотя наши предположения строятся на информации, полученной из косвенных источников, из отдельных составляющих, собранных в разных местах... повторяю, мы можем ошибаться, однако похоже, что альфанцы будут пытаться спровоцировать тебя на убийство Мэри.
Чак не ответил, стараясь сохранить непроницаемое выражение лица. Прошло несколько секунд, Элвуд и Лондон пристально смотрели на него, пытаясь разгадать причину молчания.
