- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Часть 2. Классическая поэзия - Коллектив авторов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он одет в лохмотья и прячется.
Им не понять моих слов,
Да и мне не понять их языка.
Всё, что я говорю тем, кого повстречаю:
«Попробуйте сами стать Холодной Горой».
Источник: Снайдер Г. "Брусчатка и Стихи Холодной Горы", 2016
Цуй Гофу (678?-754)
Китайский поэт. Уроженец Шаньиня. В 726 г. одновременно с Чу Гуанси получил высшую степень на экзаменах, стал начальником уезда, вскоре стал членом коллегии императорских читален. В 30-е годы, обвиненный в близости к заговорщикам, был сослан в провинцию, где сблизился с отшельником Лу Юем и изучал науку о чае. От него сохранилось около 40 стихотворений, преимущественно на исторические темы.
Источник: "Дальнее эхо. Антология китайской лирики (VII-IX вв.) в переводах Ю. К. Щуцкого", 2000
Перевод: Щуцкий Ю.К.
Старинное ("В свой дом золотые ступени я вымыла чисто...")
В свой дом золотые ступени
Я вымыла чисто; и всюду,
Как снег белеет, сияя,
Рассветный летающий иней...
При спущенной темной гардине
На лютне играю одна я,
И знаю: не в силах отсюда
Взглянуть я на месяц осенний.
Источник: "Дальнее эхо. Антология китайской лирики (VII-IX вв) в переводах Ю.К. Шуцкого", 2000
Юноша. Набросок ("Он оставил, позабыл где-то бич коралловый...")
Он оставил, позабыл
Где-то бич коралловый. И вот,
Белый конь заноровил:
Ни на шаг он не идет вперед.
У террас он наломал
Гибких веток тополя и ив...
Так он в вешний день стоял
У дороги, страсти затаив.
Примечания
У террас... — где жили гетеры.
Гибких веток тополя и ив — чтобы, с одной стороны, подогнать коня, который без бича не идет вперед, и, с другой, — чтобы обратить на себя внимание гетеры.
Источник: "Антология китайской лирики VII-IX вв. по Р.Хр.", 1923
"Два стихотворения об обиде"
2. Слова тоски ("Перед теремом сливы и персики стали уже совсем не густы...")
Перед теремом сливы и персики стали
Уже совсем не густы.
Над прудом осыпались всюду, опали
Уже ненюфаров цветы.
А все еще не успела я вышить
Стихами парчовый плат...
Сквозь сетчатый полог, можно услышать,
Доносится пенье цикад.
Примечания
Стихами парчовый плат... — речь идет о Су Жо-лань, супруге Доу Тао, который был правителем в Циньчжоу в IV в. после Р. Х. Он был сослан в бесплодную монгольскую пустыню Фу Цзянем, узурпатором, захватившим власть в 351 г. после Р. Х. и объявившим себя Циньским принцем. Су Жо-лань, тоскуя о сосланном муже, задалась целью (и осуществила ее) на парче выткать палиндром с жалобой на судьбу и послать его мужу.
Источник: "Антология китайской лирики VII-IX вв. по Р.Хр.", 1923
Ван Чжихуань (688-742)
Китайский поэт. Его современник известный литератор Чао Бучжи (1053-1110) дал такой отзыв:
Вы создаете стихи легко, не занимаясь изнурительным обдумыванием.
Они неожиданно рождаются — будто под весенним ветром распускаются цветы.
Су Ши признавал: "В работе над стихом Чжан Лэй воспринял от меня свободу и непринужденность". Среди близких к Су Ши поэтов Чжан Лэй всех больше писал о народной жизни, прибегал к фольклорной поэтике. В стихах, созданных им после вынужденного ухода со службы, доминируют эмоциональные впечатления от природы, воплощаются утонченные переживания, навеянные сменой времен года.
Источник: "Облачная обитель. Поэзия эпохи Сун", 2000
* * *
Чжан Лэй (1054-1114 гг., по другим данным, 1046-1106 гг.) — уроженец уезда Хуайинь, округа Чу (ныне уезд Хуайань провинции Цзянсу) по имени Вэньцянь, прозвищу Кэшань. Ученик знаменитого писателя Су Чжэ любил литературу и по рекомендации учителя был приглашен в Императорскую академию Тайсюэ. Имел ученое звание цзиньши. В дальнейшем получил должность начальника составительского бюро и инспектора историографической палаты. Ему принадлежат труды "Сочинения Кэшаня" и "Рецепты для излечения болезней ветра". Сведений о других произведениях нет.
Источник: "Китайская медицина для здоровья и долголетия"
Перевод: Алексеев В.М.
Всхожу, на Сорочью Башню ("Белое солнце уходит, приникнув к горе...")
Белое солнце уходит, приникнув к горе;
А Хуанхэ в море струит свои воды.
Хочу исчерпать глазом тысячу верст:
Еще забираюсь одним этажом повыше.
Источник: "Чистые и ровные мелодии" в переводах В.М. Алексеева, 2018
Перевод: Перелешин В.Ф.
Восхождение на башню ("Заходит солнце светлое у гор...")
Заходит солнце светлое у гор,
И в море Желтая Река течет.
Кому и этот тесен кругозор —
Еще на ярус выше пусть взойдет!
Примечания переводчика
Ван Чжи-хуань — поэт Танской эпохи. Башня Журавлей и Галок находится в городе Пучжоу в провинции Шаньси.
Источник: Перелешин В. "Стихи на веере", 1970, стр. 14
Перевод: Щуцкий Ю.К.
Поднимаюсь на башню аиста ("Белея, солнце вскоре зашло за гребень скал...")
Белея, солнце вскоре
Зашло за гребень скал,
И Желтая река
Течет, вливаясь в море,
Я изойти хочу
Тысячеверстным взором:
На эту башню скоро
Все выше восхожу.
Источник: "Дальнее эхо. Антология китайской лирики (VII-IX вв) в переводах Ю.К. Шуцкого", 2000
Расставанье ("Аллеи тополей и ив, где ветерок восточный пробежал...")
Аллеи тополей и ив,
Где ветерок восточный пробежал,
Зазеленели, обступив
И сжавши императорский канал.
И свежая на них видна
Мучений боль от сломанных ветвей.
Должно быть, оттого она,
Что расставалось много здесь друзей.
Примечания
Мучений боль от сломанных ветвей... — при прощании принято было дарить друг другу на память ветви тополя или ивы.
Источник: "Антология китайской лирики VII-IX вв. по Р.Хр.", 1923
Мэн Хаожань (689-740)
Поэт-лирик, исповедник буддизма из Сянъяна Мэн Хаожань (689-740)

