Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детская литература » Детские остросюжетные » Братья Харди и тайна пропавших друзей - Франклин У. Диксон

Братья Харди и тайна пропавших друзей - Франклин У. Диксон

Читать онлайн Братья Харди и тайна пропавших друзей - Франклин У. Диксон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 29
Перейти на страницу:
то он вполне может оказаться одним из грабителей банка! Они ведь украли машину в Нортпорте!

– И про историю с открыткой не забывай: возможно, этот тип и к исчезновению наших друзей причастен.

Джо кивнул:

– А еще у нас есть Бен Старк, рулевой «Черной кошки», которая, кстати сказать, приплыла из Нортпорта в день налета на банк. Может, он связан с обоими происшествиями? А его приятель Саттон? И при чем тут драки в Трущобах?

– Нам предстоит это выяснить, – уверенно произнес Фрэнк. – Тем более что ответ может привести нас к Чету и Биффу! Мы ведь уже точно знаем, что они были в Трущобах – как-никак, неподалеку от берега мы нашли маску гориллы, а потом еще и рукав от костюма, который валялся у хибары Саттона.

Неожиданно воодушевление схлынуло с лица Джо.

– А вдруг мы пошли по ложному пути? Все-таки «Шипучка» не только в Нортпорте продается – а еще у нас нет доказательств, что лысый и впрямь подбросил бутылку в «Сыщика».

– Отставить пессимизм! – скомандовал Фрэнк. – Помнишь, что папа всегда говорит: «Упорство в работе сыщика так же важно, как и ум!»

– Да и удача не помешает. Ты не переживай. Просто нам столько загадок надо разом распутать! Что дальше будем делать? – Но тут зазвонил телефон, и разговор пришлось прервать. Фрэнк снял трубку.

– Рад, что вы возвратились домой, – произнес знакомый голос шефа Коллига. – Мне нужна ваша помощь. Мне тут привели одного парня – его подозревают в воровстве. Он говорит, что вы с Джо можете снять с него подозрения.

– Мы с Джо? – изумленно переспросил Фрэнк. – С какой стати… а как его зовут? Как он выглядит?

– Высокий, сильный. Работает грузчиком в порту. Представился Альфом.

Глава XI

Полуночный гость

– Альф Лундборг – вор?! – воскликнул Фрэнк. – Ушам своим не верю! Выезжаем немедленно, шеф Коллиг! – пообещал он.

– Ничего не понимаю, – сказал Джо. – Что вообще случилось?

Фрэнк только пожал плечами и поспешил сообщить маме об отъезде, а Джо тем временем запер лабораторию. А потом братья помчались на мотоциклах в центр – в участок к шефу Коллигу.

– Где Альф? – спросил Джо, когда ребята зашли в участок.

– Мы его посадили в камеру до нашего с вами разговора, – пояснил шеф.

– Это тот самый человек, про которого мы вам вчера рассказывали, – напомнил Фрэнк. – Он нас выручил в Трущобах. Если бы не он, Саттон голову бы мне размозжил своей дубинкой!

– Помню, – ответил полицейский. – Собственно, из-за Саттона его и арестовали. – Не успели изумленные братья и слова проронить, как он добавил: – Пускай Лундборг сам вам обо всем расскажет. – Шеф нажал на кнопку интеркома и приказал привести подозреваемого.

– Мне не верится, что Альф и впрямь вор, – сказал Фрэнк.

– У него уже были приводы за мелкие кражи и нарушение общественного спокойствия, – серьезно произнес шеф Коллиг. – Тем хуже для него.

– А давно это было? – спросил Джо.

– Последний раз Альф нарушил закон пять лет назад, – ответил Коллиг. – Сам он оправдывается тем, что в те времена был буйным юнцом.

Дверь отворилась. На пороге стоял Альф. За его рослой фигурой почти не было видно сержанта, который его привел. Стоило здоровяку заметить братьев Харди, и его лицо мгновенно озарилось улыбкой.

– Я знал, что вы, ребята, меня не подведете! – воскликнул он. – Скажите шефу, что я ничего не брал!

– А в чем тебя обвиняют, Альф? – уточнил Фрэнк.

– Полицейские нашли у меня в рюкзаке транзисторный приемник, – пояснил великан. – Но я его туда не клал!

– Саттон доложил о его пропаже, – подхватил офицер. – Мы отправили лейтенанта Дэйли на выяснение всех обстоятельств – он-то и нашел радио в вещах Лундборга.

– А лейтенант Дэйли еще в участке? – спросил Фрэнк. – Позовите его, пожалуйста.

Коллиг кивнул.

Через несколько минут высокий офицер с узким, вытянутым лицом вошел в кабинет. Братья Харди обменялись с ним приветствиями – они были знакомы уже не первый год.

– Лейтенант Дэйли, когда вы приехали на место кражи, кто предложил вам поискать радио в вещах Альфа?

– Саттон, – ответил офицер.

Фрэнк кивнул.

– По-моему, все это было нарочно подстроено, шеф.

– Именно, – подхватил Джо. – Альф спугнул Саттона, когда тот накинулся на Фрэнка. Наверное, он нарочно подбросил приемник ему в рюкзак, чтобы отомстить!

– Вот-вот! Я им так же сказал! – заверил братьев Альф. – Спасибо, что поручились за меня, ребята. Ух у меня этот Саттон попляшет.

– Полегче, – осадил его шеф Коллиг. – Распустишь руки – снова попадешь в участок. Поскольку братья Харди подтвердили правдивость твоей истории, я тебя отпускаю. Но если Саттон еще раз выдвинет обвинения, нам снова придется тебя задержать.

– Понятно, – Альф пожал братьям руки, поблагодарил их и ушел.

Фрэнк кивнул на радиоприемник на столе у Коллига.

– Это и есть украденная собственность?

– Да, – подтвердил лейтенант Дэйли.

– Посмотрите, если хотите, – разрешил шеф, и Фрэнк с интересом взял небольшое, но тяжелое устройство.

– Японское производство. Йокохама-супер-икс.

– Дай и мне поглядеть, – попросил Джо и тихо присвистнул, когда брат передал ему радио. – Какая прелесть! Новехонькое! Вы только поглядите на этот никелированный корпус со вставками из слоновой кости!

– Это очень редкая, дорогая модель, – пояснил лейтенант Дэйли. – Немногие могут ее себе позволить.

– Верно подмечено, – сказал Фрэнк. – Хэнк Саттон – довольно неприятный житель Трущоб. Есть у нас с Джо одна догадка о том, как он мог достать себе такой приемник.

– Думаете, он его украл? – предположил шеф Коллиг.

– Мы предполагаем, что он – один из членов воровской банды, – пояснил Фрэнк. – Возможно, эти воры что-то не поделили – отсюда и беспорядки в Трущобах.

Лейтенант Дэйли с сомнением посмотрел на братьев.

– Если Саттон и впрямь украл приемник, зачем он его подбросил Альфу? Ни к чему ему лишний раз внимание полиции к своей персоне привлекать.

Фрэнк улыбнулся:

– Если б вы видели, как он на меня кинулся, то поняли бы, что Саттон сперва делает и только потом думает.

– Тогда он, должно быть, сильно жалеет об аресте Лундборга, – предположил лейтенант.

– У него будут и новые поводы для сожалений, – мрачно вставил Джо, – если он и впрямь приложил руку к исчезновению Чета с Биффом.

– А кстати, – сказал шеф, – забыл вам сказать, что родители мальчишек тоже получили открытки из Нортпорта. Мы разыскиваем лысого мужчину с громким голосом, о котором вы нам уже рассказывали, но этого описания мало.

– Согласен, – сказал Фрэнк. – Но мы ищем новые улики. – Он рассказал шефу о бутылке из-под «Шипучки» и о том, что лысый здоровяк как раз этот напиток и покупал в Нортпорте. – Вот почему мы подозреваем, что он причастен и

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 29
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Братья Харди и тайна пропавших друзей - Франклин У. Диксон торрент бесплатно.
Комментарии