Наперекор судьбе - Пенни Винченци
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Даже ее забота о собственных детях претерпела изменения. Адель не стала относиться к ним холоднее или равнодушнее. Но теперь ее нежность и забота сопровождались постоянно возраставшим чувством беспокойства. Если кто-то из детей хотя бы на пять минут исчезал из ее поля зрения, Адель необычайно расстраивалась. Заливаясь слезами, она начинала кричать, громко звала беглеца и не желала ничего слушать. Прогуляться с детьми по террасе или перед домом теперь можно было только с ее разрешения, но и оно не уберегало от вспышек материнского гнева.
– Они должны быть со мной! – кричала Адель. Одной рукой она судорожно хватала Нони, а другой прижимала к себе Лукаса, словно малышу отовсюду грозила опасность. – Нечего разлучать их со мной!
Попытки напомнить ей о ее же разрешении вызывали лишь новые упреки и служили новым поводом для слез.
У Адели был полный упадок физических и душевных сил. Изможденность и утомление стали ее постоянными спутниками. Утром она с огромным трудом вставала. Одевшись сама и одев детей, она тут же падала на диван от усталости и лежала не менее получаса. Покормив детей обедом, Адель снова была вынуждена прилечь, а короткие прогулки с детьми выматывали ее до крайности. Эти прогулки были их единственными визитами во внешний мир.
Лучше всего она себя чувствовала, когда плакала. Плач освобождал Адель от необходимости быть смелой, освобождал от решений и действий, лишь усугублявших ее жалкое состояние. Плакала она каждый день и ждала этого времени, как другие ждут обеда или возможности посидеть с рюмкой вина. Она рыдала тихо, но неистово, обхватив голову руками или прижимая к себе Нони и Лукаса. Выплакавшись, Адель ненадолго успокаивалась. Ей становилось легче. На какое-то время она освобождалась от мыслей о Люке и переставала бичевать себя за то, что увезла от него детей. Она часто думала, как повел бы себя Люк, не будь сейчас войны. Помчался бы на поиски? Забрал бы у нее детей, как это сделала она? Постарался бы вычеркнуть ее из жизни Нони и Лукаса, как она вычеркнула его? А потом все начиналось сначала. Адель опять принималась изводить свой разум и душу, наполняя их страданиями, чувством вины и раскаяния. Она снова ненавидела себя и ужасно боялась последствий того, что сделала летом.
* * *Рождество и Новый год Седрик Рассел провел за городом, в доме своего недавнего возлюбленного, художника Бертрама Каллингфорда. Они познакомились в театре в один из редких приездов Каллингфорда в Лондон. Это было в самом начале войны. Седрик сожалел, что Бертраму сорок, а не меньше, однако возраст ничуть не влиял на обаяние художника и его изысканные манеры. К тому же, будь Каллингфорд помоложе, его бы наверняка взяли в армию. Этим аргументом Седрик нередко себя утешал. Сам Седрик избежал призыва. Он испытал громадное облегчение и даже странную, лишенную логики радость, когда во время медицинского осмотра у него выявили слабое сердце. Врач, осматривавший Седрика, был почти уверен, что причиной послужила тяжелая форма скарлатины, которой фотограф болел в детстве. Комиссия признала его негодным для действительной службы.
Что касается его сексуальных особенностей, они тоже сыграли свою роль, хотя и совсем незначительную. На призывной пункт Седрик явился в старом отцовском твидовом костюме, со щедро набриолиненными локонами. Его голос и манеры не стыковались с армейской действительностью. Неудивительно, что сержант, ведающий призывом, обрадовался не меньше Седрика, узнав о медицинских противопоказаниях.
Тем не менее Седрик хотел внести свой вклад в оборону страны и поступил санитаром в большую больницу. Больница находилась в районе Ист-Энда и была почти целиком заполнена жертвами немецкого блицкрига. Работа – к легкому удивлению Седрика – ему понравилась. Все пациенты его любили. Он их подбадривал, присаживался к ним на кровать, говорил о всякой всячине и рассказывал анекдоты. Молодым медсестрам он тоже нравился. Не каждый день встретишь мужчину, понимающего толк в косметике и прическах. Вдобавок он давал им весьма полезные советы по части отношений с их парнями. То, что нравилось рядовым медсестрам, не вызывало восторгов у их начальницы. Но поскольку Седрик очень хорошо справлялся с работой – болтовня и его шатания по больнице не в счет – и положительно влиял на моральный дух больных, все остальное ему прощалось.
– Конечно, это не совсем то, чем я привык заниматься, – признавался он Каллингфорду. – А еда! Просто ужас какой-то. И целую неделю глаз не на ком остановить. Все так серо и буднично. Правда, мне очень нравятся шапочки медсестер. На прошлой неделе я примерял. Мне идет.
В уилтширском загородном доме Каллингфорда они замечательно отпраздновали Рождество, но уже третьего января, в шесть утра, Седрику надлежало быть на дежурстве.
– Я даже боюсь представить, сколько раненых поступило в больницу после позавчерашнего жуткого налета, – сказал он Каллингфорду и признался, что хотел бы немного побыть один. – Моя квартира в ужасающем беспорядке. Не могу найти уборщицу. Там столько пыли, что я впадаю в отчаяние. А из-за бомбежек ее только прибавилось.
Соседом Каллингфорда был майор военно-морских сил, имевший некоторый запас бензина. Каллингфорд без особого энтузиазма согласился отвезти Седрика в Челси, где тот жил неподалеку от Милборн-Гроув. Фотограф принадлежал к весьма большому сообществу артистов и художников, любивших собираться в «Артистическом кафе» на Фулем-роуд, где почти рядом был знаменитый магазин тортов и пирожных. Невзирая на воздушные налеты, эти люди продолжали ходить в Сохо и театр «Сэдлерс Уэллз» и вообще вели себя так, словно главными причинами для беспокойства были сахар для кофе и хорошее место на галерке. Седрик любил повторять: «Жизнь – это очень длинная вечеринка». При всей его привередливости, он получал странное удовольствие, проводя ночи в бомбоубежищах, где развлекал людей песенками и страшными историями.
* * *Седрик приехал в Лондон вечером, накануне дежурства. Войдя к себе в квартиру, он обнаружил подсунутую под дверь записку от Миранды Беннетт, редактора отдела моды журнала «Стайл». «Пыталась искать тебя у Берти, но там сказали, что ты был и потом исчез. Звонила сюда. Надо же, как ты был занят, если даже не слышал звонка! Позвони. Есть кое-какие странные новости».
Заинтригованный, Седрик тут же ей позвонил.
– Ты не поверишь. В сочельник мы получили бандероль из Парижа.
– Из Парижа? Как такое возможно? Это, наверное, от Филиппа? Как он?
– С ним было все в порядке… на тот момент. Как сейчас – не знаю. Вся соль в том, что бандероль шла из Парижа в Лондон целых полгода. Через Нью-Йорк и еще бог знает какие места. Он прислал замечательные снимки Парижа накануне немецкого вторжения. На Елисейских Полях сфотографировал крестьянина со стадом овец. И пустые улицы. Совсем пустые. Ни одной машины. Это так странно.
– Я бы с удовольствием взглянул на них. Но, дорогая, почему ты меня искала? Может, к снимкам приложено любовное письмо от Филиппа или…
– Такого письма там нет, но есть нечто другое. Слушай, почему бы тебе не заглянуть ко мне? Посидели бы, выпили. У меня потрясающий херес. Мама презентовала.
– Что? Тащиться в Редклифф-Гарденс? Нет, дорогая, благодарю покорно. Я только что вернулся из Уилтшира. Утомительная поездка с отчаянным занудой, который наверняка думал, что сейчас я прыгну на него и начну рвать его мешковатые грубые брюки. Как будто я горел желанием… А ты по телефону можешь сказать, что там еще, кроме снимков?
– Тогда тебе придется закрыть рот и внимательно меня выслушать, – ответила ему Миранда Беннетт.
* * *Седрик раздумывал, стоит ли звонить Адели. Конечно же, бедняжку это взволнует до крайности. В последний раз он видел ее в октябре, когда она ненадолго приехала в Лондон. Седрик просто не узнал Адель. Все ее разговоры были только о Люке и о возможных опасностях, грозящих ему. Она без конца себя корила, что бросила его, увезя детей. Седрик осторожно предложил ей снова поработать для него. Адель тогда посмотрела на него так, словно он предложил ей выйти на панель в Сохо, и ответила категорическим отказом. Приятно будет подарить ей на Новый год хорошую новость. Но номера в поместье ее бабушки Седрик не знал. Придется звонить ее матери – этому дракону в облике женщины – и спрашивать номер. Наверное, лучше обождать до завтра… Что за черт? Опять сирены. Воздушный налет. Снова спускаться в подвал. Седрику этого очень не хотелось. Он сильно устал, а рано утром у него дежурство. Нужно успеть выспаться. Обычно немцы бомбили Ист-Энд. Вряд ли их потянет бомбить Челси. Подумав, Седрик решил не спускаться в подвал. Если уж будет совсем скверно, он залезет в индивидуальное укрытие под лестницей. Бертрам настоял, чтобы Седрик обзавелся этим монстром из гофрированного железа и пластмассы. Там он будет в полной безопасности и чудесно проведет время…