- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Англо-русский и русско-английский юридический словарь - Константин Левитан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
capability способность ◊ ~ to be reproduced воспроизводимость (один из критериев охраноспособности изобретения)
capable 1. способный 2. правоспособный; дееспособный legally ~ право- и/или дееспособный
capacity 1. способность 2. правоспособность; дееспособность 3. должность 4. компетенция ◊ ~ to marry правоспособность к вступлению в брак; ~ to sue and be sued способность выступать в качестве истца и отвечать в суде, процессуальная право- и дееспособность active ~ дееспособность; criminal ~ уголовно-правовая дееспособность (обусловленная возрастом и вменяемостью юридически признанная способность совершить преступление) earning ~ трудоспособность legal ~ право- и дееспособность
capias лат. судебный приказ, приказ об аресте лица или имущества ◊ ~ ad respondendum судебный приказ об аресте ответчика и о его доставке в суд в определённый день
capital 1. капитал 2. столица 3. наказуемый смертной казнью ~ gain прирост капитальной стоимости; прирост курсовой стоимости ценных бумаг ~ goods капитальные блага; средства производства brought-in ~ вложенный капитал; chartered ~ уставный капитал
capitalize 1. наживаться; наживать капитал 2. печатать; обращать в капитал
capper 1. стряпчий 2. адвокат, навязывающий свои услуги пострадавшим от несчастных случаев
caption 1. заголовок (документа) 2. вступительная часть материалов коронерского следствия 3. задержание; арест 4. изъятие, выемка
capture 1. захват; взятие в плен || захватывать; брать в плен 2. каперство
card 1. карточка 2. билет (напр., членский) 3. формуляр 4. ярлык alien registration ~ регистрационная карточка иностранца identification ~ удостоверение личности
care 1. забота; попечение || заботиться; проявлять заботу 2. осторожность ◊ to exercise due ~ проявлять должную заботливость, осторожность
careless неосторожный, небрежный
carelessness неосторожность, небрежность gross ~ грубая неосторожность, небрежность
carnage массовое убийство, резня
carriage 1. перевозка 2. проведение, принятие голосованием ◊ ~ forward стоимость перевозки подлежит уплате получателем
carry 1. перевозить 2. проводить, принимать голосованием (законопроект, предложение) ◊ to ~ a bill принимать законопроект; to ~ into execution приводить в исполнение; to ~ over пролонгировать; to ~ punishment 1. влечь наказание (о преступлении) 2. понести наказание; to ~ sentence понести наказание
carta истор. 1. хартия 2. оригинальные документы Magna ~ Великая хартия вольностей (1215 г.)
case 1. случай; положение 2. спорный вопрос в суде 3. судебное решение по делу; судебный прецедент; судебное дело 4. материалы дела 5. фактические обстоятельства; изложение фактических обстоятельств; версия 6. доводы; аргументация по делу; изложение требований; обвинение (в суде) 7. клиент (адвоката) 8. находящийся под наблюдением (полиции) ◊ ~ against доводы против; ~ at bar дело на стадии судебного разбирательства; ~ for 1. аргументация в пользу чего-л. 2. дело, выигранное кем-л.; ~ for the defence 1. версия защиты 2. дело, выигранное защитой; ~ for the prosecution 1. версия обвинения 2. дело, выигранное обвинением; integration of ~s объединение дел в одно производство; to arrange a ~ согласовать позиции по делу; to bring a ~ 1. представить дело в суд, суду 2. возбудить иск, обвинение, судебное дело 3. представить версию по делу; to close a ~ прекратить дело; отказаться от иска, от обвинения; to conduct a ~ вести судебный процесс, судебное заседание; to dismiss a ~ прекратить дело; to establish the ~ доказать версию по делу; to file a ~ подать иск; to make out the ~ доказать версию по делу; выиграть дело; to open а~ возбуждать дело; under the ~s в соответствии с судебной практикой ~ citation ссылка на дело; приведение дела в качестве примера; цитирование дела ~ report(s) 1. судебный отчёт 2. сборник судебных решений ~ value цена иска; civil ~ гражданское дело; consolidated ~s дела, объединённые в одно производство; criminal ~ уголовное дело non-contentious ~ дело не по спору между сторонами previous ~ 1. ранее рассмотренное судебное дело 2. ранее состоявшееся судебное решение prima facie ~ наличие достаточно серьёзных доказательств для возбуждения дела prior ~ см. previous case cash наличные деньги; наличный расчёт || получать деньги (по чеку, векселю) ◊ to ~ in превращать в наличные; реализовать ценные бумаги; ~ on delivery наложенный платёж ~ dispenser автомат для выдачи наличных (с банковского счета); автоматический кассовый аппарат ~ flow движение наличных средств; оплата наличными; кассовый оборот; наличный оборот ~ voucher кассовый чек —memo товарный чек
cassation кассация
casual 1. временный рабочий 2. случайный 3. нерегулярный 4. казуальный
casualize переводить на непостоянную работу
casualty 1. случайное происшествие; несчастный случай 2. ущерб от несчастного случая 3. раненый или убитый (в период военных действий, при несчастном случае)
casus лат. случай; факт; событие; казус ~ omissus лат. непредусмотренный (законом, договором) случай
catch 1. поимка; захват; изобличение || поймать; застигнуть; застать; изобличить 2. улов; добыча ◊ to ~ in the act поймать в момент совершения преступления; поймать с поличным
causa лат. 1. тяжба; иск; дело 2. причина
causation причинность, причинная обусловленность
cause 1. основание; мотив; причина || причинять 2. судебное дело, процесс, тяжба 3. заставлять; велеть; распоряжаться ◊ to ~ collectively причинить по совокупности действий absent good ~ отсутствие уважительной причины adequate ~ 1. достаточная причина 2. достаточный повод (как побудительный импульс к совершению убийства под влиянием внезапно возникшего сильного душевного волнения) legal ~ 1. судебное дело 2. законное основание producing ~ непосредственная причина
caution 1. осторожность; предусмотрительность 2. предупреждение (в частности, об ответственности за дачу ложных показаний) 3. предостережение при аресте || делать предупреждение; предупреждать о неблагоприятных последствиях 4. поручитель; поручительство 5. обеспечение ◊ to issue a ~ сделать предостережение при аресте (о том, что подвергшееся при аресте лицо вправе говорить все, что ему угодно, но что все, что оно скажет, может быть использовано против него в качестве доказательства по делу)
cease прекращать; останавливать; приостанавливать||перерыв; остановка; прекращение
cede передавать, уступать, цедировать (собственность, права)
cell тюремная камера ~ house тюрьма
cellmate сокамерник
censor цензор || подвергать цензуре
censorship 1. цензура 2. должность цензора
censure 1. порицание, осуждение || порицать, осуждать 2. вынести обвинительный приговор ~ vote вотум порицания; вотум недоверия
census перепись ◊ to take the ~ провести перепись (населения и т. п.) ~ disclosure law закон об охране тайны данных переписи ~ of enumeration перепись населения
centre [амер. center] центр attendance ~ «центр присутствия» (исправительное учреждение с обязательным ежедневным присутствием для правонарушителей в возрасте от 12 лет до 21 года) detention ~ центр для содержания под стражей задержанных правонарушителей detoxification ~ вытрезвитель rehabilitation ~ центр социальной реабилитации treatment ~ центр исправительного воздействия
CEO [Chief Executive Officer] генеральный исполнительный директор; главный руководитель; исполнительный директор
certainty 1. несомненный факт 2. уверенность; определённость 3. обеспечение, залог
certificate удостоверение; свидетельство; сертификат; справка || удостоверять; выдавать письменное удостоверение ~ of acceptance акт приёмки ~ of audit акт ревизии ~ of compliance свидетельство о соответствии требованиям; рекламационный акт ~ of conformity сертификат соответствия (продукции требованиям) ~ of damage свидетельство о повреждении, аварийный сертификат ~ of good conduct справка о хорошем поведении (в тюрьме); положительная характеристика ~ of identity удостоверение личности ~ of incorporation сертификат юридического лица ~ of nationality свидетельство о гражданстве; свидетельство о подданстве ~ of origin свидетельство о происхождении (груза, товара) ~ of ownership свидетельство о праве собственности ~ of title of a vehicle паспорт транспортного средства (США) builder's ~ заводское свидетельство, свидетельство предприятия-изготовителя incorporation ~ сертификат юридического лица

