Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Научные и научно-популярные книги » Иностранные языки » Англо-русский и русско-английский юридический словарь - Константин Левитан

Англо-русский и русско-английский юридический словарь - Константин Левитан

Читать онлайн Англо-русский и русско-английский юридический словарь - Константин Левитан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 34
Перейти на страницу:

brief 1. сводка; резюме || составлять сводку; резюмировать, сделать краткое изложение || краткий, сжатый 2. краткое письменное изложение дела; записка по делу, представляемая солиситором барристеру; записка по делу, представляемая адвокатом в апелляционный суд 3. поручать ведение дела (адвокату); давать инструкции (адвокату)to ~ a counsel поручать адвокату ведение дела в суде; кратко инструктировать, нанимать адвоката; давать инструкции адвокату; to take a ~ принимать ведение дела в суде; выступать в защиту (кого-л.)

briefing брифинг (краткое заседание с обсуждением основных вопросов дела)

brigand грабитель, разбойник, бандит

brigandage грабёж, грабежи, разбой, бандитизм

bring 1. вызывать, влечь за собой 2. вводить (в действие и т. п.) 3. возбуждать (дело) 4. предъявлять (иск)to ~ in 1. вводить (о нормах и т. п.) 2. вносить (на рассмотрение) 3. импортировать 4. выносить (решение); to ~ into line with приводить в соответствие с чем-л.; to ~ non compos (mentii) признавать невменяемым; to ~ up 1. ставить на обсуждение 2. арестовывать 3. обвинять; привлекать к суду

brocard основной принцип

broker брокер, коммерческий агент, представитель, посредник, маклер, комиссионер exchange ~ агент по покупке и продаже иностранной валюты; биржевой маклер; вексельный брокер insurance ~ страховой брокер real-estate ~ брокер по операциям с недвижимостью stock ~ маклер на фондовой бирже, биржевой маклер

broker-dealer агент, фирма, сочетающая функции посредника и принципала

brokerage 1. брокерское вознаграждение, брокерская комиссия, куртаж 2. брокерское дело, посредничество, маклерство ~ contract агентский договор, договор представительства ~ house маклерская контора

budget бюджет; финансовая смета || предусматривать в бюджете; ассигновывать ~ authority бюджетный орган

budgeting подготовка сметы; разработка бюджета; выставление бюджета

bug разг. электронное устройство (микрофон, диктофон и т. п.) для тайного наблюдения [подслушивания] || осуществлять тайное наблюдение с помощью электронных устройств

buggery 1. содомия (мужеложство, лесбиянство, скотоложство) 2. противоестественные половые сношения

builder 1. строитель, строительная организация 2. подрядчик ◊ ~ and contractor строительный подрядчик ~'s certificate заводское свидетельство, свидетельство предприятия-изготовителя

building 1. строительство 2. строение ~ code строительные нормы и правила ~ contract договор строительного подряда ~ contractor строительный подрядчик ~ lease аренда земли под застройку ~ licence разрешение на строительство; лицензия на строительство ~ permit разрешение на начало строительных работ (на объекте) ~ society строительное кооперативное товарищество

bulk 1. масса; объём 2. большие размеры; большое количество; опт ~ sale оптовая продажа товаров; продажа крупными партиями

bulletin бюллетень "Red международный «Красный Бюллетень» (ордер на арест через Интерпол)

bully 1. наёмный головорез 2. запугивать; преследовать

burden 1. бремя; обременение || обременять 2. обвинять ◊ to bear the ~ нести бремя, иметь обременение; to ~ commerce чинить затруднения торговле, торговому обороту ~ of contract обязанность исполнить договор, бремя исполнения договора ~ of evidence бремя доказывания ~ of proof бремя доказывания legal ~ юридическое бремя (бремя доказывания, обременение вещи)

burdensome обременительный

bureau 1. бюро 2. отдел; управление; комитет intelligence ~ бюро полицейской разведки major-violation ~ амер. бюро (государственной атторнейской службы) по делам о серьёзных правонарушениях

burglar 1. преступник, специализирующийся на совершении берглэри 2. взломщик; вор; грабитель; вор-взломщик; домушник

burglary берглэри (противоправное проникновение в помещение с умыслом совершить в нём фелонию или кражу)

burgle совершать берглэри

bursting bubble theory правило «лопающегося пузыря» (презумпция отпадает при наличии доказательств противного)

business 1. дело, занятие; профессия 2. хозяйственная, торгово-промышленная деятельность 3. торгово-промышленное предприятие; фирма 4. сделка 5. гражданский оборот ~ address служебный адрес; адрес фирмы ~ assets активы коммерческих предприятий; производственные активы; торгово-промышленные средства ~ community деловые круги; деловое сообщество; мир бизнеса ~ day 1. время работы банка; время работы биржи 2. банковский день; операционный день; расчётный день ~ dealing ведение бизнеса ~ dispute экономический спор ~ ethics деловая этика; обычаи делового оборота ~ interest 1. деловой интерес; предпринимательский интерес 2. процент по сделке; долевое участие; доля в уставном капитале ~ practices деловая практика; обычай делового оборота; нормы ведения дел; практика ведения торгово-промышленной деятельности ~ regulation государственное регулирование предпринимательской деятельности ~ routine установившаяся деловая практика ~ trust амер. деловой траст (форма неакционерного предприятия с ограниченной ответственностью); branch ~ филиал, отделение (фирмы)

buyer покупатель innocent ~ добросовестный приобретатель (краденого)

buying покупка —in price скупочная цена innocent ~ добросовестное приобретение (краденого)

by-election дополнительные выборы

by-law(s) 1. уставные нормы; устав (корпорации) 2. подзаконный акт 3. постановление органа местной власти 4. автономные правила corporation ~ устав корпорации

bypass обходить (закон и т. д.) ◊ ~ trust соглашение о передаче активов наследникам с целью уменьшения налогов

bystander свидетель; зритель; случайный свидетель; сторонний наблюдатель

C

cabinet кабинет, кабинет министров, группа министров, возглавляющих важнейшие министерства shadow ~ англ. теневой кабинет (группа «старших министров», «должности» которых соответствуют аналогичным должностям в официальном кабинете министров)

cadastre кадастр

calculation 1. вычисление; подсчёт; калькуляция 2. обдумывание; размышление

calendar 1. список дел (к слушанию) 2. повестка дня || составлять повестку дня 3. список законопроектов в порядке их постановки на обсуждение палаты законодательного органа

call 1. вызов || вызывать; созывать 2. визит; посещение 3. требование; требование уплаты || требовать 4. сделка с предварительной премией; предварительная премия 5. присвоение звания барристера 6. объявлять; оглашать ◊ ~ for bids объявление торгов; объявление о тендере; to ~ an election назначать выборы; to ~ for 1. обращаться, требовать (в официальном порядке) 2. предусматривать, устанавливать (о соглашении); to ~ in требовать уплаты; изымать из обращения (деньги); to ~ off отменять; to ~ on 1. посещать; навещать 2. требовать 3. предоставлять слово 4. назначить дело к слушанию; to ~ to account взыскивать; призывать к ответу; привлекать к ответственности; to ~ to order призывать к порядку; to ~ to the bar присвоить звание барристера; принимать в адвокатуру ~ money онкольный кредит; деньги до востребования ~ transaction онкольная сделка

calumny клевета; ложное обвинение

camp лагерь (вид пенитенциарного учреждения) work ~ исправительно-трудовой лагерь

cancel 1. аннулировать, отменять; расторгать 2. погашать 3. вычёркивать ◊ to ~ a check аннулировать чек

cancel(l)ation 1. аннулирование, отмена; расторжение 2. погашение 3. вычёркивание

cancel(l)ing 1. аннулирование; отмена; расторжение 2. погашение 3. вычёркивание

canon 1. правило; норма; закон 2. канон 3. каноническое правило 4. каноник

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 34
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Англо-русский и русско-английский юридический словарь - Константин Левитан торрент бесплатно.
Комментарии