Пир мудрецов - Афиней
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
{33 Лакий (критская форма имени Рахий) — мифологический персонаж, муж Манто и отец Мопса; цитируемый текст сильно искажен (примеч. переводчика).}
[b] 52. Об угрях же Гикесий пишет в сочинении "О материалах", что их мясо вкуснее всех рыб и удобоваримее большинства из них: оно сытно и питательно. Македонских угрей он считает пригодными для засолки. Аристотель пишет [ср.: ИЖ.VIII.35], что угри любят самую чистую воду. Поэтому те, кто занимается откормом угрей, наливают им чистую воду, так как в мутной они задыхаются. А кто ловит угрей, те нарочно взбаламучивают воду, чтобы они задохнулись: жабры у них маленькие, и поэтому ил тут же забивает дыхательные проходы. Потому и в бурю, когда ветер баламутит воду, угри задыхаются. Когда они совокупляются, то сплетаются и выпускают клейкое вещество, из которого, когда оно попадает [с] в ил, выводится молодь. Занимающиеся откормом угрей рассказывают, что кормятся они по ночам, днем же неподвижно лежат в иле; доживают они обычно до восьми лет. И в другом месте Аристотель рассказывает [ИЖ.VI.95,96], что [речные] угри возникают не от спаривания, они не кладут яйца и не живородят, но зарождаются в гнилом иле и грязи, как будто в земляных кишках. Поэтому и сказал Гомер, различая природу рыб и [d] угрей [Ил.ХХI.553]:
Рыбы и угри томились одни по глубоким пучинам...
53. Тут перед нами поставили блюдо с угрем, и какой-то поклонник Эпикура {34} воскликнул: "Вот и явилась Елена всех пиров! значит я буду Парисом!" И не успели мы протянуть руки к угрю, как он схватил его и оторвал ему бок до самого спинного колючего хребта. В другой же раз он, когда прямо из печки принесли горячий пирог-лепешку и никто не решался [e] до него дотронуться, возгласил [Ил.ХХ.371]:
{34 ...поклонник Эпикура... — Буквально «празднующий двадцатый день» (месяца Га-мелиона), годовщину смерти Эпикура (примеч. переводчика).}
Я на Пелида иду, хоть огню его руки подобны, -
набросился на пирог, проглотил его и чуть было не умер от ожогов. {35} "Обжора выбыл из соревнования!" - сказал Кинульк. Архестрат пишет об угрях еще и вот что:
{35 ...чуть было не умер от ожогов. — Жадно есть пышущие жаром лакомства, чтобы они не успели достаться сотрапезникам по пиру, — один из основных признаков опсофага, развращенного роскошью и чревоугодием человека. Подробней о подобных людях и об их специальных приспособлениях и тренировках ради поглощения первыми самых раскаленных лакомств Афиней рассказывает в книге I (5e-f, 6c-d).}
Буду любого угря хвалить я, но всех много лучше
Тот, что в проливе морском против Регия пойман. Мессенец!
[f] Здесь между смертными всеми завиден твой жребий: ты можешь
Часто подобной едой угощаться. Великую славу
Также снискали своим достоинством угри Стримона
И Копаиды: они велики, удивительно жирны.
Да, безраздельно царит в застольях, я думаю, угорь
(299) И к наслажденью ведет нас, хотя изо всех рыб природа
Только его одного к несчастью лишила мошонки... {36}
{36 ...лишила мошонки... — Популярное античное заблуждение, что угорь лишен половых признаков; поэтому поэты так часто сравнивали его с беспорочной девой-невестой.}
54. Когда Архилох пишет:
Угрей (ε̉γχέλυας) слепых ты много получил, -
он склоняет слово "угорь" (ε̉γχέλυς), следуя Гомеру, у которого сказано: "Рыбы и угри (ε̉γχέλυες) томились". Аттики же, согласно Трифону, хотя и знают форму слова "угорь" в единственном числе со звуком υ, однако во множественном пишут иначе и отбрасывают ее. Так пишет Аристофан [в единственном числе] в "Ахарнянах" [889]:
Смотрите, дети, угорь ('έγχελυν) превосходнейший...
И в "Женщинах с Лемноса" [Kock.I.487]:
[b] Угря беотского ('έγχελυν).
И в "Пирующих" в именительном падеже [Kock.I.447]:
Как угорь ('έγχελυς) гладкий.
Также Кратин в "Богачах" [Kock.I.63; cp.303d]:
Тунец и орфос, главк и угорь ('έγχελυς), пес морской.
Множественное же число они образуют несогласно с Гомером. Аристофан во "Всадниках" [864]:
Ты поступаешь, как рыбак, угрей (ε̉γχέλεις) ловящий в сети.
И во вторых "Облаках" [559]:
Украв мои сравнения с угрями (ε̉γχέλεων).
И в "Осах" в дательном падеже [510]:
...не рад я ни угрям (ε̉γχέλεσιν), ни скатам.
Страттид в "Потамийцах" [Kock.I.722]:
Угрей (ε̉γχέλεων) племянник.
[c] Семонид [Аморгский] в ямбах [пишет "υ"]:
Как угорь ('έγχελυς) в иле.
И в винительном падеже:
Однажды цапля на реке у сарыча
Меандрского угря ('έγχελυν) из клюва вырвала.
Аристотель же в своих сочинениях о животных пишет слово "угорь" через ι ('έγχελις). Но когда Аристофан пишет во "Всадниках" [864]:
Ты поступаешь, как рыбак, угрей (ε̉γχέλεις) ловящий в сети.
Пока спокойны воды, в них он рыбки не поймает;
[d] Как только грязь поднимет с дна и воду перемутит,
Тогда и ловит. Так и ты, как взбаламутишь город,
Тогда и ловишь, -
он ясно показывает, что угорь берется из ила, поэтому слово "угорь" и оканчивается на - υς. Таким же образом и Поэт, желая показать, что жар достиг до самого дна реки, пишет [Ил.ХХI.353]:
Рыбы и угри томились, -
[e] нарочно упоминая угрей отдельно, чтобы показать, как глубоко вскипела вода.
55. Антифан пишет в "Ликоне", высмеивая египтян [Kock.II.71]:
Вот говорят, во всем умны египтяне,
Но более всего, что богоравными
Угрей признали: ведь они действительно
Дороже всех богов повсюду ценятся.
К богам мы приближаемся молитвами,
А вот за то, чтобы к угрям приблизиться
И лишь понюхать, платим по двенадцать драхм:
Вот подлинно священные животные!
Анаксандрид в "Городах" тоже пространно говорит об египтянах [Kock.II.150]:
[f] Никак не мог бы стать я вам союзником:
Затем, что ваши нравы и обычаи
Не сходны, а скорей различны с нашими.
Смотрите: вы быка обожествляете,
А мы его богам исправно жертвуем,
У вас и угорь - божество великое, {37}
{37 У вас и угорь — божество великое... — Еще Геродот (11.72), а с ним и многие более поздние источники упоминают, что угорь с несколькими другими нильским рыбами (их названия как раз варьируются от источника к источнику) действительно почитался в Египте священным.}
(300) У нас же он неслыханное лакомство;
Свинины ты не ешь, а я люблю ее,
Боготворишь собаку, я же бью ее,
Когда поймаю над куском украденным.
У нас жрецы всем телом безущербные -
У ваших часть их лучшая обрезана.
Попал в беду ваш кот - и вы стенаете,
А я готов убить его и шкуру снять.
Вы землероек чтите, мы - нисколечко.
Тимокл в "Египтянах" [Kock.II.451]:
[b] Но как могли бы вас спасти в несчастии
Собака или ибис? Если грешники,
Что оскорбляют даже общепризнанных
Богов, так долго ходят безнаказанны -
Кого алтарь кошачий сможет покарать?
56. О том, что угрей ели, заворачивая их в листы свеклы, {38} есть множество свидетельств у авторов Древней комедии; а потом и Эвбул говорит в "Эхе" [Kock.II.176; cp.l13f]:
{38 ...листы свеклы... — Листовая свекла, ныне именуемая мангольд, была даже более популярна в античности, чем корневая. В большие листья свеклы, так же как и в листья смоковницы, особенно нежную и крупную рыбу и другие продукты заворачивали главным образом, чтобы предохранить их от излишнего жара во время запекания и прочей тепловой обработки, а собственно листы, скорее всего, уже потом не ели.}
Брака не знавшая нимфа, укрывшая белое тело
Под покровом свеклы,
Угорь! О свет, блистаньем тебя и меня ослепивший!
И в "Ионе" [Коск.II.177; cм.302d]:
[c] И вплыли после этого роскошные
Подбрюшные куски тунцов зажаренных
И с телом змеевидным беотийские
Угри-богини, в свеклу облаченные.
И в "Медее" [Коск.II.186]:
Беотянку, окутанную свеклою,
Из Копаид: не смею ведь по имени
Назвать богиню.
О том, что знамениты были угри из Стримона, говорит в "Фамире" Антифан [Kock.II.52]:
И ты, людской молвой навек прославленный.
Животворящий Фракию Стримон-река,
[d] Гордящийся угрями величайшими!
И о реке Эвлее (о которой Антимах упоминает в "Скрижалях": "После того как пришел к Эвлея ключам многоструйным") Деметрий Скепсийский пишет в шестнадцатой книге "Троянского строя", что там тоже водятся превосходные угри.
57. Элоп {39} (ΕΛΟΨ). Об этой рыбе уже говорилось выше. Не пропустил ее и Архестрат:
{39 Элоп — рыба не идентифицируется, популярная ранее трактовка «осетр» признана ошибочной.}
[e] В славных стенах Сиракуз наслаждайся роскошным элопом:
Там он вкуснее всего. Ведь оттуда он и происходит,
И потому с островов, из Азии, или же Крита
Мелким и жестким до нас доплывает, избитый волнами.
58. Красный пагель (ΕΡΥΘΡΙΝΟΣ). И Аристотель в трактате "О животных" и Спевсипп пишут, что красный пагель, пагр и рыба-печенка (108а) очень похожи; подтверждает это и Дорион в книге "О рыбах". А в Кирене, по свидетельству Клитарха в "Словаре", красного пагеля [f] называют "гиком" [см. 284с, 328b].