- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дочери Лалады. Паруса души - Алана Инош
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Онирис немного замешкалась: следовало ли ей притвориться, что в первый раз видит Эвельгера? Он сам хранил учтивое и тактичное молчание, предоставляя ей право решать, и был готов подчиниться её решению.
— Мы уже познакомились, — подумав, всё же сказала правду Онирис. — Пока я ждала тебя здесь, господин Эвельгер проходил мимо, направляясь в морское ведомство. Я умудрилась споткнуться на ровном месте, и он любезно помог мне подняться.
Она произнесла это со спокойной и безмятежной улыбкой, в подтверждение своих слов показав ладони со следами ссадин. Эллейв на миг нахмурилась, но потом снова посветлела лицом и сказала весело:
— Вот как! Что ж, это очень мило с твоей стороны, Эвельгер. — И добавила чуть тише, многозначительно двинув бровью: — Неплохой способ завязать знакомство с прелестной госпожой, но она уже занята.
— У меня и мыслях ничего подобного не было, — молвил Эвельгер сдержанно. И добавил тише, с затвердевшими губами и холодными блёстками в глазах: — Я вдовец. И ношу траур пожизненно.
Эллейв смутилась, её ясный гладкий лоб омрачила складочка между бровей.
— Прошу прощения за неуместную шутку, друг мой, — сказала она серьёзно и искренне.
— Извинения приняты, — поклонился тот.
Они обменялись примирительным рукопожатием, и Эллейв сказала:
— В море мы выходим завтра на рассвете, милая. Домой жди меня через два месяца. А пока я приглашаю Эвельгера к нам на праздничный обед... Если он, конечно, не против.
— Благодарю за приглашение, с удовольствием принимаю его, — снова поклонился Эвельгер. — А в честь какого события праздник, позволь полюбопытствовать?
Эллейв, завладев рукой Онирис, нежно прижала её пальцы к губам.
— В честь нашего с супругой прибытия домой, — ответила она. — Мы сочетались браком в Ингильтвене и сразу же отплыли на Силлегские острова, только вчера ступили на берег. Увы, долг не позволил мне толком насладиться медовым месяцем, я вынуждена сразу приступить к службе.
— Поздравляю вас обеих с этим счастливым событием! — с церемонным поклоном молвил Эвельгер.
— Благодарю, друг мой, — широко улыбнулась Эллейв. И, глянув на часы, воскликнула: — Священная печёнка Махруд, да мы опаздываем! Обед — в час, а уже начало второго! Ну, надеюсь, без нас ещё не сели за стол.
Им посчастливилось быстро поймать повозку и примчаться домой за несколько минут, и в итоге опоздание вышло не таким уж большим. Эллейв принесла извинения за задержку.
— Прошу прощения, матушка, — сказала она, целуя руку госпожи Игтрауд. — В ведомстве долго со мной провозились, а перед этим ещё и ждать пришлось, когда меня примут.
— Ничего, мы ещё не начинали обед, — мягко улыбнулась та, обращая приветливый взор на гостя. — Рада тебя приветствовать, господин корком! Чем больше народу за столом, тем веселее.
Тот уже снял шляпу и отдал её вешалке одушевлённого дома. Как и Эллейв, он оказался сторонником бритья наголо, и его ровный правильный череп сразу притянул к себе блики света. Тёмная косица спускалась по спине ниже пояса, а над левым ухом у него обнаружился ещё один шрам, на сей раз небольшой и тонкий. Он щёлкнул каблуками и поцеловал хозяйке дома руку, не снимая при этом траурных перчаток: вдовам и вдовцам этикет позволял их носить постоянно.
— Это Эвельгер, — представила его Эллейв. — Мы завтра вместе выходим в море: я — на «Страже», он — на «Быстрокрылом».
— Вот как! Что ж, это прекрасно, — задумчиво покивала госпожа Игтрауд. И устремила на гостя слегка прищуренный взор: — Мне смутно знакомо твоё лицо, господин Эвельгер... А орден на твоей груди подтверждает мою догадку.
Вместо ответа Эвельгер вынул из-за пазухи экземпляр поэмы «Сто тысяч раз» с автографом автора на форзаце.
— Я имел честь присутствовать при вручении тебе ордена, уважаемая госпожа Игтрауд, — произнёс он, стоя перед нею торжественно и прямо, с приподнятым подбородком и до мурашек безукоризненной военной выправкой. — Я был в числе офицеров, которые посетили тебя в тот знаменательный день и получили твою подпись. Также я осмеливаюсь считать себя поклонником твоего творчества. С того дня я не пропускал ни одной твоей новой книги. А эту поэму я ношу с собой. Мне нет надобности её перечитывать, потому что я знаю её наизусть.
Глаза госпожи Игтрауд замерцали особенным, проникновенным блеском. Она тоже была ранена той битвой, но сама справилась со своей болью, а потому не носила под сердцем страшного кристалла. Протянув свою изящную руку со сверкающим бриллиантовым перстнем, она дружески-ласково и тепло коснулась плеча гостя.
— Я рада тебя видеть в своём доме, господин Эвельгер, — сказала она с искренней сердечностью. — Но что заставило такого блестящего офицера и героя Гильгернской битвы просить перевода на Силлегские острова? Здешняя служба — далеко не такая перспективная и не изобилует возможностями для успешного продвижения.
— Я уже не ищу славы, госпожа Игтрауд, — с чуть приметной усмешкой ответил тот. — Я ищу покоя.
— Понимаю, — молвила та мягко, с сердечным светом в глазах — хрустальных бокалах. — Что ж, ещё раз приветствую тебя и прошу чувствовать себя как дома. Этот обед мы устроили в честь прибытия наших дорогих молодожёнов, но твоё присутствие делает его по-особенному торжественным. Я прошу тебя быть не только нашим гостем, но и нашим другом, любезный господин Эвельгер. Не стесняйся посещать нас снова, мы будем рады видеть тебя всегда.
Тот вытянулся в струнку, хотя встать ещё прямее, чем он уже стоял, казалось невозможным.
— Почту за великую честь, госпожа Игтрауд, — отчеканил он с особой значительностью и торжественностью.
Официальная часть встречи на этом завершилась, и хозяйка дома пригласила всех к столу со своей светлой и ясной, ласковой улыбкой. Показался Арнуг, который до этого момента был с новорождёнными сыновьями и убаюкивал их, чтобы они на некоторое время угомонились и позволили взрослым посидеть без помех за столом. Он узнал Эвельгера, и они обменялись воинским приветствием, хотя Арнуг и был сейчас в гражданском. После этого они уже более расслабленно и неформально пожали друг другу руки.
— Рад приветствовать тебя, Эвельгер, — сказал Арнуг. — Твой визит — приятная неожиданность для нас! Какими судьбами ты здесь?
— Перевёлся в охранную службу, — кратко ответил тот. — Думаю здесь и обосноваться. Силлегские острова

