Гарри Поттер и Орден Феникса (Анна Соколова) - Джоан Роулинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Значит и Прихвост должен быть где-то рядом… Гарри тут же безошибочно обнаружил его — приземистый паренек с острым носом и бесцветными волосами. Прихвост явно нервничал: грыз ногти, пялился в свой листок, возил ногами по полу. Время от времени с надеждой заглядывал в работы соседей. Гарри задержался взглядом на Прихвосте, а потом опять посмотрел на Джеймса, который что-то рисовал на обрывке пергамента. Нарисовал снитч, а теперь выводил буквы «Л.Э.» Что это значит?
— Пожалуйста, отложите перья! — пропищал профессор Флитвик. — Стеббинс, это и вас касается! Пока я собираю пергаменты, будьте любезны, оставайтесь на своих местах! Accio!
Не меньше сотни пергаментных свитков взмыли в воздух, полетели в протянутые руки профессора Флитвика и свалили его с ног. Раздались смешки. Ученики, сидевшие за передними столами, вскочили, подхватили профессора Флитвика под руки и поставили на ноги.
— Благодарю… благодарю, — задыхаясь, пискнул Флитвик. — Чудесно, а теперь все свободны!
Гарри глянул на отца, тот торопливо замазывал разукрашенные буквы «Л.Э.», потом вскочил на ноги, сунул перо и экзаменационные вопросы в сумку, забросил сумку за спину и стал ждать, пока к нему присоединится Сириус.
Гарри оглянулся и неподалеку заметил Снейпа, который лавировал между столами, направляясь к выходу из Главного зала и не отрывая глаз от своего листа с вопросами. Сутулый и вдобавок худой, он передвигался резкими движениями, будто паук, а прилизанные пряди волос при этом болтались по щекам.
Компания тараторивших девчонок разделила Снейпа и Джеймса с Сириусом и Люпиным, Гарри, затесавшись в середину, не выпускал из виду Снейпа, напрягая слух, чтобы не пропустить сказанное Джеймсом и его друзьями.
— Лунатик, тебе понравился десятый вопрос? — спросил Сириус, когда все вышли в вестибюль.
— Еще бы, — бодро заверил Люпин. — Укажите пять отличительных признаков оборотня. Шикарный вопрос.
— Ну и как, ты все признаки указал, точно? — притворно-озабоченным тоном поинтересовался Джеймс.
— Вроде да, — серьезно ответил Люпин, когда они все уже толкались в толпе у выхода в залитый солнцем двор. — Первый: он сидит на моем месте. Второй: носит мою одежду. Третий: его имя Ремус Люпин.
Не засмеялся только Прихвост.
— Я написал про форму морды, зрачки и кисточку на хвосте, — озабоченно встрял он, — но больше ничего не мог вспомнить.
— Прихвост, ты что, такой тупой? — раздраженно бросил Джеймс. — Раз в месяц общаешься с оборотнем…
— Да потише ты, — взмолился Люпин.
Гарри опять с тревогой оглянулся. Снейп все еще держался неподалеку, по-прежнему погруженный в экзаменационные вопросы. Воспоминания ведь Снейповы, и Гарри не сомневался, что если тому во дворе вздумается отойти, то ему самому рядом с Джеймсом оставаться уже не суждено. Но к его огромному облегчению, когда Джеймс и три его приятеля направились по лужайке вниз, к озеру, то Снейп, которому, по всей вероятности было безразлично — куда идти, пошел следом, не отрываясь от экзаменационного листа. Держась чуть впереди него, Гарри удавалось неотступно следовать за Джеймсом и остальными.
— В общем, вопросы были — раз плюнуть, — раздался голос Сириуса. — Если мне не поставят «Отлично», будет по меньшей мере странно.
— И мне тоже, — заявил Джеймс.
Он сунул руку в карман и вытащил трепещущий золотой снитч.
— Ты где его взял?
— Стащил, — небрежно ответил Джеймс.
Он принялся баловаться со снитчем, позволяя ему отлететь на целый фут, а потом ловя опять; реакция у него была превосходная. Прихвост таращился на Джеймса с благоговейным почтением.
На берегу озера, в тени того же самого бука, под которым когда-то Гарри, Рон и Гермиона провели воскресенье, заканчивая домашние задания, компания остановилась и завалилась на травку. Гарри опять глянул через плечо и к своему удовольствию обнаружил, что Снейп уселся в траве, в густой тени кустов. От изучения вопросов по СОВам он так и не оторвался, поэтому Гарри ничто не мешало занять позицию между кустами и буком и продолжать наблюдение за четверкой под деревом. От озерной глади глаза слепило солнечным светом, на самом берегу расположилась компания смеющихся девочек, которые только что подошли из Главного зала, они сняли гольфы и школьные туфли и теперь болтали ногами в воде.
Люпин вытащил книгу и принялся читать. Сириус с надменным, скучающим, но таким неотразимым видом разглядывал проходивших мимо учеников. Джеймс по-прежнему баловался со снитчем, отпускал его все дальше и дальше, давая вот-вот улететь, но неизменно в последний момент успевал поймать. Прихвост следил за ним с открытым ртом. Всякий раз, когда Джеймс проявлял особую ловкость, Прихвост ахал и хлопал в ладоши. Несколько минут спустя Гарри уже недоумевал, отчего Джеймс не предложит Прихвосту заткнуться, но Джеймсу, похоже, такое внимание льстило. Еще Гарри отметил отцовскую привычку ерошить волосы, словно чтобы не позволить им улечься чересчур гладко, и его беспрерывные поглядывания на девочек, сидевших у самой воды.
— Да хватит уже, — наконец бросил Сириус, когда Джеймс сделал очередной ловкий финт, а Прихвост разразился аплодисментами, — а то Прихвост от радости описается.
Прихвост покраснел, а Джеймс ухмыльнулся:
— Ну, если тебя это так заботит… — и сунул снитч обратно в карман.
У Гарри создалось четкое впечатление, что остановить бравады Джеймса может только Сириус.
— Надоело, — обронил Сириус. — Жаль, что сейчас не полнолуние.
— Да ладно тебе, — мрачно отозвался Люпин из-за своей книги, — у нас еще Трансфигурация впереди, если тебе занятся нечем, можешь меня проверить. Вот… — и протянул книгу Сириусу.
Но Сириус только фыркнул:
— Не собираюсь, ерунда все это, я и так все знаю.
— Сейчас повеселимся, Бродяга,[283] — вполголоса предложил Джеймс. — Смотри, кто там…
Сириус повернул голову. Вид у него стал словно у пса, почуявшего кролика.
— Отлично, — протянул он. — Слизнякус.
Гарри проследил направление его взгляда.
Снейп уже стоял и засовывал в сумку вопросы по СОВам. Когда он вышел из тени кустов и пошел по траве, Сириус и Джеймс вскочили на ноги.
Люпин и Прихвост остались сидеть. Люпин не поднимал головы от книги, но взгляд застыл, а между бровей появилась нахмуренная складочка; Прихвост в жадном предвкушении переводил глаза с Джеймса и Сириуса на Снейпа.
— Как дела, Слизнякус? — громко спросил Джеймс.
Снейп среагировал так быстро, словно ожидал нападения: он отбросил сумку, сунул руку в карман и уже было взметнул палочку, но тут Джеймс крикнул:
— Expelliarmus!
Палочка Снейпа подлетела вверх на дюжину футов, а потом чуть слышно упала в траву за его спиной. Сириус отрывисто рассмеялся.
— Impedimenta! — он ткнул палочкой в сторону Снейпа, который со всех ног бросился за своей палочкой, но тут же рухнул на полдороги.
Все окружающие с любопытством повернулись к ним. Кое-кто даже поднялся и подошел поближе. Некоторых происходящее, видимо, пугало, некоторых — забавляло.
Снейп, задыхаясь, барахтался на земле. Джеймс и Сириус с поднятыми палочками двинулись к нему. Перед тем как идти, Джеймс через плечо бросил взгляд на сидевших у воды девочек. Прихвост уже встал, обошел Люпина, чтобы было лучше видно, и с жадностью следил, что будет дальше.
— Как экзамен, Слизняк? — поинтересовался Джеймс.
— Я видел, как он носом по пергаменту водил, — съязвил Сириус. — Так все засалил, что никто ничего прочесть не сможет.
Среди зрителей раздались смешки: Снейп популярностью явно не пользовался. Прихвост заверещал от смеха. Снейп попытался подняться, но заклинание еще действовало, и он только дергался, словно в невидимых путах.
— Ты дождешься… — выпалил он, с неприкрытой ненавистью глядя на Джеймса, — Дождешься!
— Дождется чего? — хладнокровно спросил Сириус. — Что ты сделаешь, Слизняк, сопли об нас вытрешь?
У Снейпа вырвался бессвязный поток брани и заклинаний, но палочка лежала в десяти футах, и ничего не произошло.
— Рот промой, — невозмутимо предложил Джеймс. — Scourgify!
Изо рта Снейпа тут же поплыли розовые мыльные пузыри, губы покрылись пеной, не давая ему произнести ни слова, он начал захлебываться…
— ОТВЯЖИТЕСЬ от него!
Джеймс и Сириус оглянулись. Свободная рука Джеймса немедленно взлетела к волосам.
Крикнула одна из девочек, сидевших на берегу озера. У нее были густые рыжие волосы, ниспадавшие на плечи, и удивительно зеленые миндалевидные глаза — глаза Гарри.
Мама.
— Что-то не так, Эванс? — спросил Джеймс неожиданно взрослым, глубоким, приятным голосом.
— Отвяжитесь от него, — повторила Лили. Она с глубоким отвращением смотрела на Джеймса. — Что он вам сделал?