Гарри Поттер и Орден Феникса (Анна Соколова) - Джоан Роулинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Филч и Амбридж, должно быть парализованные ужасом, застыли на полпути вниз. Гарри увидел, как одно гигантское огненное колесо, решив очевидно, что ему не достает пространства для маневров, с угрожающим «уиииииииии» вихрем понеслось в сторону Амбридж и Филча. Те испуганно завопили, пригнулись, колесо устремилось в окно за их спинами и вылетело наружу. Между тем несколько драконов и огромная фиолетовая летучая мышь, страшно чадя, воспользовались открытой дверью в конце коридора и ринулись на третий этаж.
— Живей, Филч, живей! — заорала Амбридж. — Если ничего не делать, они заполонят всю школу… Stupefy!
Мощный сноп красного света из кончика ее палочки ударил в одну из ракет. Но вместо того, чтобы застыть в воздухе, ракета шарахнула с такой силой, что пробила дыру в картине, на которой пасторальная ведьмочка гуляла по лугу. Ведьмочка вовремя успела сбежать и секундой спустя втиснулась на соседнее полотно, игравшие там в карты маги поспешно встали, уступая ей место.
— Только не Поражателем, Филч, — завопила на смотрителя Амбридж в таком бешенстве, словно заклинание послал он.
— Так точно, Директриса! — прохрипел Филч, который, будучи сквибом, скорее проглотил бы фейерверк, чем смог бы Поразить его.
Он рванулся к ближайшему чулану, выхватил метлу и принялся молотить фейерверки в воздухе; через несколько мгновений прутья метлы вспыхнули.
Гарри уже насмотрелся и, развеселившись, пригнулся пониже и побежал по коридору к известной ему дверце, скрытой за гобеленом, проскользнул в нее и обнаружил там Фреда и Джорджа, которые, слушая вопли Амбридж и Филча, давились беззвучным хохотом.
— Впечатляет, — ухмыльнувшись, тихо отметил Гарри. — Очень впечатляет… Доктора Флибустьера без работы оставите, запросто…
— Ура, — утирая слезы от смеха, шепнул Джордж. — Ох, пусть бы еще попробовала на них Устраняющее заклинание… от этого их станет в десять раз больше.
Целый день фейерверки горели и носились по всей школе. Хотя они, а в особенности петарды, причиняли немало разрушений, все прочие преподаватели, казалось, ничего не имели против.
— Ну надо же, — язвительно посетовала профессор Макгонаголл, когда один из драконов, оглушительно грохоча и изрыгая огонь, влетел в ее класс. — Мисс Браун, не затруднит ли вас сбегать к Директрисе и сообщить ей, что у нас в классе какой-то блудный фейерверк?
В результате профессор Амбридж провела свой первый день на посту директора Хогвартса в беготне по всей школе по вызовам преподавателей, ни один из которых почему-то не мог без нее избавить свой класс от фейерверков. Когда прозвенел звонок с последнего урока, и ребята с сумками направились к себе в гриффиндорскую башню, Гарри с огромным удовлетворением увидел, как из класса Флитвика вываливается Амбридж с потным лицом, всклокоченная и черная от сажи.
— Я вам так признателен, профессор! — тоненьким голоском пропищал профессор Флитвик. — С бенгальскими огнями я бы и сам, конечно, справился, но вдруг у меня на это полномочий нет.
Просияв, он захлопнул дверь перед ее перекошенной физиономией.
Фред и Джордж в гриффиндорской гостиной почивали на лаврах. Даже Гермиона, пробравшись через толпу возбужденных почитателей, принесла им свои поздравления.
— Фейерверки были потрясающие, — восхищенно добавила она.
— Спасибо, — с удивленным и польщенным видом поблагодарил Джордж. — Это Ударные Угорелки Уизли.[237] Только вот мы все наши запасы израсходовали, придется опять с нуля начинать.
— Все равно, оно того стоило, — заявил Фред, принимая заказы от гриффиндорцев. — Гермиона, если хочешь записаться на лист ожидания, то имей в виду, Обычный Огневой Образец[238] — пять галлеонов, а за двадцатку — Высокопробная Вспышка…[239]
Гермиона вернулась к столу, за которым сидели Гарри и Рон и гипнотизировали взглядом школьные сумки, словно надеясь, что оттуда выскочат домашние задания и начнут делаться сами. Мимо окна просвистела сереброхвостая ракета братьев Уизли.
— А почему бы нам выходной не устроить? — оживленно предложила Гермиона. — В конце концов, в пятницу уже пасхальные каникулы начинаются, времени будет куча.
— С тобой все в порядке? — с недоверием уставился на нее Рон.
— Если уж на то пошло, — радостно заявила Гермиона, — то, знаете… Сегодня я настроена слегка… побунтовать.
Когда час спустя Гарри с Роном укладывались спать, издалека еще доносились разрывы уцелевших фейерверков, а башню огибал бенгальский огонь, неустанно выписывая в воздухе слово «КАКАШКА».
Гарри, зевая, залез в кровать. Без очков заблудший фейерверк за окном стал размытым и похожим на искрящееся облако в темном небе, прекрасное и загадочное. Гарри перевернулся на бок, размышляя, какое впечатление осталось у Амбридж после первого рабочего дня на месте Дамблдора и как отреагирует Фадж, когда узнает, что большую часть дня школа провела в состоянии полного хаоса. Улыбаясь своим мыслям, он закрыл глаза…
Свист и грохот от неуправляемых фейерверков со двора становился все тише… или, может быть, сам Гарри уносился прочь…
Он оказался прямо в коридоре, ведущем в Департамент Тайн. Бежит по коридору к гладкой черной двери… пусть она откроется… пусть она откроется…
Получилось. Он попадает в круглое помещение с рядом дверей… пересекает его, толкает одну из дверей, ничем неотличимую от прочих, дверь распахивается внутрь…
И вот он стоит в длинном, прямоугольном зале, полном странного механического пощелкивания. На стенах пляшут световые блики, но ему не до них… нужно идти вперед…
В дальнем конце еще одна дверь… от толчка она тоже открывается…
Теперь он — в высоком и просторном как церковь, слабо освещенном зале, заполненном бесчисленными стеллажами, на которых стоят небольшие пыльные шары из матового стекла… сердце Гарри колотится от волнения… он знает, куда идти… бежит вперед, но в огромном, пустынном зале не слышит звука своих шагов…
В этом зале есть то, чего ему смертельно хочется…
Хочется ему… или кому-то еще…
Шрам пронзило болью…
БУМ!
Гарри мгновенно проснулся, злой и сбитый с толку. Темная спальня сотрясалась от хохота.
— Здорово! — воскликнул Шеймас, чей силуэт вырисовывался на фоне окна. — Похоже огненное колесо трахнулось об ракету и теперь они заодно, идите смотреть!
Гарри слышал, как Рон и Дин вылезли из кроватей, чтобы лучше было видно. Он лежал, не шевелясь, боль в шраме проходила, и подступало разочарование. Как будто вожделенную добычу увели у него прямо из-под носа… а ведь он уже был так близко.
Мимо окон башни Гриффиндора понеслись сверкающие розовые и серебристые крылатые свинки. Гарри лежал и слушал восхищенные возгласы, доносившиеся из гриффиндорских спален этажами ниже. Вспомнил, что завтра у него Окклюменция, и к горлу подступила тошнота.
* * *Весь следующий день у Гарри прошел под страхом того, что скажет Снейп, когда узнает, как далеко он проник в недра Департамента Тайн в своем последнем сне. В приступе вины Гарри сообразил, что с прошлого занятия ни разу не попрактиковался в Окклюменции: произошло столько всяких событий, начиная с исчезновения Дамблдора, что Гарри не сомневался — освободить разум не удастся при всем желании. Хотя вряд ли такое оправдание Снейпа устроит.
Гарри попытался напоследок потренироваться прямо на занятиях, но безуспешно. Стоило ему затихнуть, пытаясь избавиться от мыслей и эмоций, как Гермиона тут же приставала к нему с вопросом, все ли у него в порядке, да и не самая удачная идея — освобождать разум как раз тогда, когда преподаватели устраивают тотальный опрос по пройденному материалу.
После ужина Гарри побрел в кабинет Снейпа, готовясь к самому худшему. Но на полдороги, в вестибюле, его перехватила Чо.
— Иди сюда, — обрадовавшись поводу оттянуть встречу со Снейпом, Гарри жестом предложил Чо отойти в угол вестибюля, к гигантским песочным часам. Гриффиндорские часы уже почти опустели. — Как дела? Амбридж тебя насчет «ДА» не допрашивала?
— Нет, нет, — поспешно ответила Чо, — нет, только вот… в общем, я только хотела сказать тебе… Гарри, мне и в голову не приходило, что Мариетта все разболтает…
— Да что уж теперь, — уныло пожал плечами Гарри.
На самом деле, если уж на то пошло, Чо могла бы и получше выбирать себе друзей, хорошо хоть, что по последним донесениям Мариетта все еще лежала в больничном крыле, и мадам Помфри никак не могла справиться с ее прыщами.
— Она — совсем неплохой человек, — начала Чо. — Просто ошиблась…
Гарри скептически взглянул на нее.
— Неплохой человек ошибся? Да она предала нас всех, и в том числе тебя!