- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Комментарии к «Евгению Онегину» Александра Пушкина - Владимир Набоков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
14 барыню. Я думаю, что «барыня» может быть опечаткой вместо «барышни», фр. «la demoiselle».
XVII
«Увидѣть барской домъ не льзя ли?» Спросила Таня. Поскорѣй Къ Анисьѣ дѣти побѣжали, 4 У ней ключи взять отъ сѣней; Анисья тотчасъ къ ней явилась И дверь предъ ними отворилась, И Таня входитъ въ домъ пустой, 8 Гдѣ жилъ недавно нашъ герой. Она глядитъ: забытый въ залѣ Кій на бильярдѣ отдыхалъ, На смятомъ канапе лежалъ12 Манежный хлыстикъ. Таня далѣ; Старушка ей: — «а вотъ каминъ; Здѣсь баринъ сиживалъ одинъ.
XVIII
«Здѣсь съ нимъ обѣдывалъ зимою Покойный Ленскій, нашъ сосѣдъ. Сюда пожалуйте, за мною. 4 Вотъ это барскій кабинетъ; Здѣсь почивалъ онъ, кофе кушалъ, Прикащика доклады слушалъ И книжку по утру читалъ.... 8 И старый баринъ здѣсь живалъ; Со мной, бывало, въ воскресенье, Здѣсь подъ окномъ, надѣвъ очки, Играть изволилъ въ дурачки.12 Дай Богъ душѣ его спасенье, А косточкамъ его покой Въ могилѣ, въ мать-землѣ сырой!» —
То, как Анисья (близкая родственница няни Татьяны), перескакивая с одной мысли на другую, незаметно переходит от Онегина к его дяде, — большое художественное достижение нашего поэта. Настоящим хозяином для старой ключницы был не юнец из С.-Петербурга, но старый барин, ворчавший на нее с 1780 г.
2 Покойный Ленский. Это, конечно, невозможная форма упоминания со стороны старой прислуги. Она должна была назвать бедного Ленского по имени-отчеству или сказать: «Красногорский барин». Кроме того, ей следовало бы знать, что хозяин убил гостя.
11 дурачки. Простая карточная игра, в которую в России теперь играют преимущественно дети.
13 косточкам его. Это уменьшительно-ласкательное существительное не может быть переведено на английский уменьшительной формой от слова «кости».
XIX
Татьяна взоромъ умиленнымъ Вокругъ себя на все глядитъ, И все ей кажется безцѣннымъ, 4 Все душу томную живитъ Полумучительной отрадой: И столъ съ померкшею лампадой, И груда книгъ, и подъ окномъ 8 Кровать, покрытая ковромъ, И видъ въ окно сквозь сумракъ лунной, И этотъ блѣдный полусвѣтъ, И Лорда Байрона портретъ,12 И столбикъ съ куклою чугунной Подъ шляпой съ пасмурнымъ челомъ; Съ руками, сжатыми крестомъ.
11–14 В этом месте напомним читателю о том чарующем впечатлении, которое произвел в 1820-е годы Байрон на континентальные умы. Его образ был романтическим двойником Наполеона, «человека судьбы», которого неведомая сила вознесла на недостижимый предел мирового господства. Образ Байрона воспринимался как образ мятущегося духа, блуждающего в постоянных поисках прибежища по ту сторону заоблачных далей, как в сочинении Пьера Лебрена «По получении известия о смерти лорда Байрона» (1824), II, 17–20:
Ainsi, loin des cités, sur les monts, sur tes mers,Cherchant un idéal qui le fuyait sans cesse,Martyr des maux rêvés plus que des maux soufferts,Au gré d'une inconstante et sauvage tristesse…
<Итак, вдали от городов, в горах, в морях,В поисках идеала, беспрестанно от него ускользавшего,Жертва более дурных снов, нежели пережитых страданий,По воле изменчивой и дикой печали… >.
12 столбик с куклою чугунной. Старое название «статуи» — «кумир», а старое название «статуэтки» — «кукла», которое Пушкин здесь и использует. Он употребил его прежде в стихотворении «Послание к Юдину», школьному своему товарищу, написанному летом 1815 г. (строки 22–26):
Доволен скромною судьбоюИ думаю: «К чему певцамАлмазы, яхонты, топазы,Порфирные пустые вазы,Драгие куклы по углам?
XX
Татьяна долго въ кельѣ модной Какъ очарована стоитъ. Но поздно. Вѣтеръ всталъ холодной. 4 Темно въ долинѣ. Роща спитъ Надъ отуманенной рѣкою; Луна сокрылась за горою, И пилигримкѣ молодой 8 Пора, давно пора домой. И Таня, скрывъ свое волненье, Не безъ того, чтобъ не вздохнуть, Пускается въ обратный путь.12 Но прежде проситъ позволенья Пустынный за́мокъ навѣщать, Чтобъ книжки здѣсь одной читать.
XXI
Татьяна съ ключницей простилась За воротами. Черезъ день Ужъ утромъ рано вновь явилась 4 Она въ оставленную сѣнь, И въ молчаливомъ кабинетѣ Забывъ на время все на свѣтѣ, Осталась наконецъ одна, 8 И долго плакала она. Потомъ за книги принялася. Сперва ей было не до нихъ, Но показался выборъ ихъ12 Ей страненъ. Чтенью предалася Татьяна жадною душой; И ей открылся міръ иной.
XXII
Хотя мы знаемъ, что Евгеній, Издавна чтенья разлюбилъ, Однако жъ нѣсколько твореній 4 Онъ изъ опалы исключилъ: Пѣвца Гяура и Жуана, Да съ нимъ еще два-три романа, Въ которыхъ отразился вѣкъ, 8 И современный человѣкъ Изображенъ довольно вѣрно Съ его безнравственной душой, Себялюбивой и сухой,12 Мечтанью преданной безмѣрно, Съ его озлобленнымъ умомъ, Кипящимъ въ дѣйствіи пустомъ.
5 Певца Гяура и Жуана. Поэма Байрона «Гяур» (1813) была известна Пушкину и Онегину в переводе Шастопалли (1820). Онегин мог отметить такой фрагмент, представляющий ужасный французский парафраз байроновских строк 957–60:
И жизни тяжкие ненастьяПорой нам дороги, как счастье,В сравненьи с хладной пустотойДуши бесстрастной и немой…
<Пер. С. Ильина>.В переводе Шастопалли (с участием Пишо) 1820 г. первых двух песен «Дон Жуана» Байрона (1819) Татьяна (в июне 1821 г.) могла найти следующий помеченный Онегиным отрывок (I, CCXIV, 1–5):
Уже вовек, вовек, — о, никогда вовекМне в сердце не сойдет росою свежесть эта,С какою все вокруг, что видит человек,Я видел в радости, средь новизны и света,Как в соты в грудь мою вбирая нектар нег.
<Пер. Г. Шенгели>.Татьяна могла также прочитать (I, CCXVI, 1–5):
Минули дни любви. Уж никогдаНи девушки, ни женщины…Меня не одурачат…......................................И всех страстей отбросил я оковы…
<Пер. Т. Гнедич>.«Дон Жуан» был написана в период с осени 1818 г. по весну 1823 г. и печатался отдельными песнями: I и II — 15 июля 1819 г. (здесь и далее по новому стилю); III, IV, V — 8 августа 1821 г.; остальные — с 15 июля 1823 г. по 26 марта 1824 г. В «ЕО» имеется в виду, конечно, французский перевод «Дон Жуана» (1820, 1823–24), выполненный Пишо в «Сочинениях» лорда Байрона.

