Случай из практики-2 - Кира Измайлова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Уже нет, — расплылся в искренней улыбке Горт.
— Как так?
— А вот так, госпожа Нарен! — развел он руками с выражением глубочайшего морального удовлетворения на лице. — Забрали у нас дело! В охранное забрали — дамочка настояла!
— Но на каких основаниях? — удивилась я. — Она что, особа королевской крови и полагает, будто это было умышленное покушение? Или считает, что собаку околдовали?
— Вот понятия не имею, — честно ответил майор. — Скинул дело и забыл, без этой ненормальной забот полон рот! Так что вам, госпожа Нарен, я отчасти даже сочувствую: если не она вас наняла, а кто-то из приятелей Турра, то быть вам ее кровным врагом!
— Да мне не привыкать, — я усмехнулась. — А кто в охранном это дело взял, не знаете?
— Не интересовался, — покачал он головой. — Случая не представилось, да и, говорю же, забот без того хватает.
— Ну что ж… Майор, а сами-то успели что узнать по этому дельцу?
— Да, считай, ничего, — ответил тот. — Дама рвет и мечет, присные её огонь раздувают, владелец пса божится, что купил его у Турра, а тот начисто этот факт отрицает. Знаете ведь такие истории: пока распутаешь, кто, с кем, зачем и почему, семь потов сойдет, а мы даже начать толком не успели! Ну, пусть теперь у Олвера голова об этом деле болит…
Видно, Горта и в самом деле загоняли: обычно он так о службе не отзывался. А может, именно эта нервная дамочка ему не глянулась.
— Если желаете, вот тут кое-какие мои записки, — предложил он как бы между делом, но протягивать мне бумаги не спешил. Во взгляде его заметна была хитринка.
— Желаю, разумеется, — улыбнулась я. — Майор, ну что вы, в самом деле, будто впервые меня увидели! Сочтемся, если что…
— Да не сомневаюсь, только, госпожа Нарен, как-то всё время так выходит, что это я у вас в долгу остаюсь, — ответил широкой улыбкой Горт, но бумаги все-таки отдал. Может, там ничего ценного и не окажется, а может… Иногда случайное наблюдение способно о многом сказать, а у Горта глаз острый.
— А что ж охранному не передали? — спросила я, проглядывая листки. Вот почерк у майора преотвратный, хуже моего, право слово!
— А они особо не интересовались, — усмехнулся он. — Знаете, поди, Олвера? Глянул, цыкнул, я и опомниться не успел, как дельце из рук уплыло. Но вот честно скажу: в другой раз обозлился бы, а сейчас так полковнику благодарен, что вот взял бы и расцеловал!
— Я бы на это полюбовалась, — серьезно заметила я. — Продемонстрируйте как-нибудь при случае!
Майор рассмеялся, и мы расстались, довольные друг другом.
Значит, охранное… Интересно, как дама добилась, чтобы дело передали туда? Это ведь не так просто провернуть. Надо, чтобы события были чем-то из ряда вон выходящим, чтобы создавали серьезную угрозу… Впрочем, можно обойтись хорошими связями. Что ж, это я еще выясню.
Вот к полковнику Олверу мне обращаться совершенно не хотелось. Не самая приятная личность. Не попробовать ли зайти с другой стороны?
До охранного отделения было рукой подать, и скоро я уже высматривала во дворе хоть мало-мальски знакомую физиономию. Увы, мне не везло. Пришлось спросить у первого попавшегося, не в курсе ли он, на месте ли капитан Лауринь. Этот не знал, другой тоже, и только на третий раз мне с сомнением ответили, что вроде бы капитана сегодня видели в управлении. Может статься, он не уехал еще. Мне даже объяснили, как найти его кабинет, — с ума сойти, Лауринь собственным кабинетом обзавелся! — за что я была крайне признательна.
Отыскать кабинет удалось без труда, вот только меня встретило неожиданное препятствие в лице сержанта Зибо, охранявшего покой капитана. Признаться, вступать в переговоры с этим юношей мне не хотелось совершенно, поэтому я просто накинула легкое заклинание, чтобы он ничего не заметил, и вошла в кабинет без стука. С некоторым запозданием я подумала о том, что Лауринь может оказаться занят важной беседой, но на этот раз мне повезло — он оказался один.
— Вы?.. — нахмурился капитан, увидев незваную гостью. — Но как вы…
— Вы о своем стороже? — усмехнулась я. — Право, мне некогда с ним объясняться, а он наверняка бы сказал, что вы чудовищно заняты, и вообще устроил бы целый спектакль!
— Вы не поверите, — сухо сказал Лауринь, — но я действительно чудовищно занят.
— Тогда не смею вас отвлекать, — вздохнула я. — Один вопрос: вы не в курсе, случайно, кто из ваших сотрудников занимается делом некой дамы, чуть было не покусанной собакой?
Лауринь посмотрел на меня с заметной неприязнью.
— Вам-то что понадобилось в этой истории? — спросил он неприветливо.
— Наняли меня, Лауринь, — ответила я спокойно. — Одна из заинтересованных сторон, как водится, желает узнать правду. Вот и работаю!
— Понятно, — капитан провел ладонью по лицу. Вид у него был усталый. — Везет мне, как утопленнику.
— Что? — удивилась я. — Не может быть, чтобы…
— Еще как может, — Лауринь посмотрел на меня исподлобья. — Это дело у меня. Под личным контролем полковника Олвера. А тут еще вы…
— Сочувствую, — искренне сказала я. — Однако, Лауринь, работа есть работа. Чем быстрее разберемся, тем быстрее избавимся от общества друг друга.
Лауринь криво улыбнулся. Очевидно, это дело его совсем не радовало.
— Не стоит разговаривать в этих стенах, — сказал он негромко. — Вы правы, мешать друг другу нет смысла. Однако есть некоторые обстоятельства, и я не уверен, могу ли посвятить вас в них.
— Я ведь все равно узнаю рано или поздно, — хмыкнула я. — Что время-то тянуть? Бедняга заводчик сидит на соломе, собаки тоскуют, дамочка страдает…
— Тоже верно, — Лауринь собрал со стола какие-то бумаги, поднялся, открыл дверь. — Зибо, коня!
— Так точно! — отозвался тот и улетучился. Кажется, меня не заметил, и то ладно…
— Думаю, нам лучше прогуляться.
— Не откажусь, — кивнула я. — Погода дивная.
— Прошу… — Лауринь галантно пропустил меня вперед, тщательно запер дверь.
Эк у них тут! В сыскном вот не особо друг от друга таятся… Ну да в каждом домишке свои интрижки, как любит говаривать дед!
Разумеется, сержант увязался за начальством, но Лауринь ловко спровадил парня с каким-то поручением.
— Вы явно достигли больших высот в искусстве избавления от сопровождающего — заметила я, когда мы выехали на улицу.
— У меня была возможность обучаться на чужих ошибках, — ответил Лауринь.
— А, так вы признаёте, что стали одной из крупнейших моих ошибок? — приятно удивилась я.
Капитан предпочел промолчать. Он явно был погружен в свои мысли и мало обращал внимание на происходящее по сторонам.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});