Лиловый рай. Книга третья - Эля Джикирба
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Неужели это правда?
Майкл тоже хотел размяться, даже попрыгать на месте или присесть пару раз, чтобы расслабить ноющее от напряжённого противостояния тело, но не решился, испугавшись, что спровоцирует собеседника на новые приставания.
Ещё некоторое время назад он вообще не ответил бы на вопрос, а просто проигнорировал бы его с равнодушно-отстранённым видом, разом устанавливая непреодолимую дистанцию между собой и собеседником. Он тысячи раз проделывал подобное – и в глубоком детстве, ещё там, в Мексике, и позже, в отравленной страхом и одиночеством школьной среде, и совсем недавно, в бытность вольным бродягой в каменных дебрях Нью-Йорка.
Но в новых условиях, на этом райском острове, среди дивных пейзажей, изысканной роскоши интерьеров и ловких умельцев, создавших почти иллюзорный в своей отстранённости от всего сущего мир, действовали другие правила, и Майкл понял это давно, ещё во время первого визита Джанни к нему, в его схожее с купе поезда убогое жилище.
Нельзя игнорировать вопросы, которые они задают.
– Что именно – правда? – спросил он, стараясь быть вежливым.
– То, что ты не спишь с ним.
– Да, я не сплю… Нет, не так. Босс не спит со мной. И дело не только в том, что я не позволил бы ему. Я понимаю, что я тут никто и моё мнение не интересно никому, а ему тем более. Просто мы с ним… – Майкл замялся, подыскивая нужное слово. – Мы с ним дружим. Мы друзья, вот. И ещё он усыновил меня, да я тебе уже говорил про это.
– Насчёт усыновления – хотел бы я увидеть документы, подтверждающие этот замечательный факт. Но сейчас речь не об этом. То есть ты хочешь сказать, что вам просто интересно друг с другом?
– Да. Именно так.
– Знаешь, что прикольнее всего?
– И что же?
– То, что я тебе верю. Но всё равно не всё понимаю до конца. Например, не могу понять почему.
– Что – почему?
– Почему ваши отношения развиваются, как ты выразился, именно так?
– Я бы оказал сопротивление.
– Не смеши меня. Тебя бы никто не спросил, как ты сам только что выразился. Сформулирую по-другому. Почему он не тронул тебя? Ты же игрушка для него. Очень красивая, очень редкая и тем не менее – всего лишь игрушка.
Майкл коротко вздохнул. Разве он мог опровергнуть эти убийственные в своей точности слова?
– Я, конечно же, игрушка, – подтвердил он. – Но, как это ни пафосно звучит, я ещё и часть его души. Он любит меня по-настоящему. Даже, может быть, больше, чем своих детей.
– Чего-то мне не хватает в этой благости. Какого-то звена, – качнув головой, щёлкнул пальцами Оскар.
– Понял, о чём ты… – усмехнулся Майкл. – Ты и тут прав. Звена точно не хватает. Вернее, оно есть, но я тебе о нём не скажу.
В дверь постучали.
Выражение лица Оскара сразу изменилось, но он не сделал никаких предупреждающих жестов и ни о чём не попросил. Молча отошёл к стене, чтобы находившийся за дверью человек не мог увидеть его сразу, и спокойно, даже с вызовом, взглянул на Майкла.
«Ты не выдашь меня», – означал его взгляд.
V
Майкл подошёл к двери и открыл её. В холле, переминаясь с ноги на ногу, стоял смуглолицый паренёк-стюард.
– Сеньор просил узнать, всё ли у вас в порядке, – поклонившись и явно преодолевая сильное смущение, сказал он на испанском.
– Передай, что у меня всё в порядке, – тоже по-испански ответил Майкл. – Я просто засиделся в Интернете. Скоро поднимусь.
– Передам, – обрадованно воскликнул стюард и тут же исчез.
Майкл не стал закрывать дверь, а отошёл вглубь комнаты, явно предлагая Оскару покинуть апартаменты, но Оскар не собирался уходить. Он вновь запер дверь на замок и обратился к Майклу:
– У нас совсем мало времени для общения, и, может быть, мы больше никогда не сможем остаться наедине. Конечно, я хотел бы знать, какого звена не хватает в твоих отношениях с боссом, но повторяю: у меня мало времени. Да и чёрт с ним, с боссом. Не это сейчас главное. Давай логически завершим наше общение.
– Что означает – логически?
– А давай я сделаю тебе минет, – понизил голос Оскар. – Это будет быстро, ты молод, и тебе не понадобится много времени, чтобы кончить. Зато получишь удовольствие. Я гарантирую.
– Сделай, – согласился Майкл.
Явно не ожидавший столь быстрого проявления благосклонности, Оскар внимательно взглянул на него, желая удостовериться, что не ослышался, и встретил ответный взгляд, в котором был вызов и одновременно приглашение не тянуть с действиями.
И Оскар принялся действовать.
Кивком головы он предложил Майклу отойти к стене. Майкл с готовностью отошёл назад и прислонился к шёлковым обоям в сине-белую полосу, покрывавшим верхнюю часть обшитых ореховыми панелями стен. Продолжая смотреть ему в глаза, Оскар подошёл, обнял его одной рукой за талию, а второй нежно, но настойчиво взял за причинное место. Подержал, поглаживая, в ожидании и, как только почувствовал изменения, тут же попытался спустить с него штаны, но Майкл не позволил, а сделал это сам и закрыл глаза.
Надо было сосредоточиться, чтобы ненароком не оттолкнуть или не ударить своего неожиданного партнёра.
Разворот одного из журналов Хуана. В нём сильно накрашенная желтоволосая девушка с торчащими в разные стороны и круглыми, как шары, грудями. Маслянистый взгляд Мигеля Фернандеса, от которого маленькому Мигелито становится не по себе. Джейн, ласковая и по-матерински нежная, её тонкие пальцы на восставшем мальчишеском пенисе. Чей-то влажный женский рот, накрашенный ярко-красной помадой. Рот кричит в экстазе: «А-а, о-у-у-у, да, да, делай это, делай, сильнее, ещё, ещё!» Ритмично трясутся от сильных толчков крупные сиськи. Сколько раз он видел это в Сети и уже успел проделать наяву и с бархатисто-звенящей Линн, и во время поездки в Италию, и здесь, на острове, с горячими и податливыми красотками всех кровей, терявшими дар речи от его красоты.
Она встаёт на четвереньки и призывно оглядывается на него из-под задранной вверх попки. Взгляд призывает взять её немедленно. Скользит во влажном коридоре жаркой пещерки набухший ствол, пульсирует горячая кровь в переполненных венах, давай, Мигелито, быстрее… быстрее, Мигелито, быстрее, быстрее…
Майкл вздрогнул и дёрнулся перед тем, как исторгнуть семя.
– Я кончаю, отпусти, – прошептал он, но Оскар лишь сильнее прижался к нему и с готовностью вобрал в себя семя Майкла.
– Отказываться от ангельской спермы – непростительная глупость, – засмеялся он, когда вставал с колен, утёр губы, оправил вздыбленные штаны и, не говоря ни слова, ушёл.
А Майкл вновь поплёлся в душ и стоял под его ледяными струями до тех пор, пока тело не стало сводить от холода.
VI
Оскара он больше не видел.
В мыслях Майкл много раз спрашивал себя, хотел бы он повторить то, что произошло между ними, и каждый раз ответ был отрицательным.
«Не моё», – мысленно подвёл он черту под собственными переживаниями и успокоился, будто после долгих усилий сумел преодолеть неожиданно возникшее препятствие.
А Оскар провёл оставшееся до отъезда время в своей комнате. Читал детективы из местной библиотеки, смотрел кино в Сети, играл в компьютерные игры, пил пиво, спал, вновь пил. Вечерами выползал, чтобы посидеть в баре для обслуживающего персонала в компании Артуро, подолгу беседовал с ним и в итоге сумел вывести на чистосердечный разговор о Майкле.
Что поделаешь, годы проживания в расслабляющей атмосфере острова потихоньку брали своё, поэтому бывший агент Стива и Джанни легко попался в сети, которые Оскар расставил перед ним сразу, когда понял, что Артуро знает об объекте его желаний больше, чем ему положено знать.
Артуро рассказал Оскару обо всём. О своём сне, об ангелочке с измученным лицом и глазами цвета штормового моря, о сломанной орхидее, о больнице, в которой провалялся потом две недели в сильном душевном смятении. О том, что ангел вырос и находится здесь, буквально в сотне метров от них, и что Стив посвятил этот остров ему, если он в своё время правильно понял мимолётный намёк Джанни.
– Чувак, ты понимаешь, я очень счастливый человек, – рассуждал Артуро. – Мне встретился ангел. Не каждому так везёт. Я даже думаю, что никому, кроме босса, конечно.
– Ну почему никому? – возразил Оскар. – Мне, например, тоже повезло.
– В каком смысле? – спросил Артуро, внезапно поняв, что только что сделал какую-то очень большую глупость.
– А я отсосал ему, – сказал Оскар, нагло и насмешливо глядя на Артуро.
– Что? Что ты сделал?
– Да. Подкараулил его в каюте и уговорил. У твоего ангелочка ровный, крепкий и рабочий хуй и очень вкусная сперма. Попробовать не желаешь?
– Ах ты, ублюдок, – зашипел Артуро и попытался въехать кулаком в нагло ухмыляющуюся рожу, но Оскар увернулся, и удар Артуро пришёлся по ближайшему блюдцу с орешками и чипсами.