- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Межзвёздная плантация - Шимус Сандерленд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Сэр, мы и так рискуем каждый раз, когда выходим в космос, с грузом или без, - Джек взял на себя смелость высказаться. – Да и на планетах и станциях никто за нашу безопасность не ручается. История с «остовом» не будет лёгкой прогулкой – это точно. Но она, в любом случае, выглядит лучше того, как прошли последние три месяца.
Завершение фразы первого пилота потонуло в одобрительном гуле.
- Спасибо, мистер Линтел. Что ж, решено. Теперь настало время поговорить с капитаном Омичевым.
***
Олег явился к ним на борт буквально через полчаса в компании Людмилы. Пока капитан «Дракона» приветствовал Куряг рукопожатиями, девушка и Стивен обменялись улыбками и незаметными взмахами ладони, которые не миновали внимания Джека. Взглянув на своего напарника, первый пилот лишь ухмыльнулся и покачал головой, хоть и искренне радовался тому, что Лесли хотя бы здесь умудрился не схлопотать по морде.
Уолсли предложил всем вернуться в кают-компанию, из которой всё ещё время от времени доносилось недовольное ворчание Тори. Пока все рассаживались, капитаны встали по разные концы стола. Первым заговорил Олег, почти слово в слово повторив предмет предлагаемого контракта. Уолсли заявил, что обязуется выполнить его, и попросил указать точный срок. Капитан Омичев обозначил его в стандартный месяц, на всякий случай уточнив, что речь шла о тридцати календарных днях ровно. Уолсли подтвердил свои обязательства, в свою очередь Олег сделал то же самое касательно своей части договора. После этого капитаны пожали друг другу руки – контракт был заключен.
Как только с формальной частью было покончено, Уолсли попросил Кроу угостить всех чаем, после чего вместе с Олегом ушёл в свою каюту. Воспользовавшись отсутствием капитана, Стивен спросил у старпома разрешение провести небольшую экскурсию для Людмилы. Ян, демонстрируя одну из самых добродушных улыбок, ответил положительно, рекомендовав второму пилоту ни в коем случае не показывать даме свою каюту. Лесли тут же налился краской и под дружный хохот повёл Людмилу на экскурсию, краем уха Джек услышал, как она сказала «Я заинтригована…».
Тори, решивший, что вволю наворчался, выбрался из-под стола и, с любопытством рассматривая нового человека, проследовал за вторым пилотом и его спутницей. Не прошло и десяти секунд, как из коридора раздалось восторженное «Ой, какой милашка! Кис-кис-кис, иди сюда!», в ту же секунду ксено-кот пулей улетел в сторону трюма, чуть не столкнувшись с вышедшим из камбуза Дэниэлом.
***
Джек не на шутку поразился оперативности, с которой персонал ангаров «Московского Дракона» принялся выполнять задачи по дооснащению «Балморала» для грядущего полёта. Капитан Омичев не успел поставить на стол в кают-компании опустевшую чашку, как к кораблю уже подкатил палубный заправщик и пара транспортёров, на которых доставили запас пайков и медикаментов. Уолсли даже не пришлось давать особой команды – Куряги разом отставили в сторону чай и, пока Рэм в своей типичной резкой манере руководил техниками с заправщика, принялись бодро таскать ящики. Смеясь, Олег выдал грубоватый комплимент в адрес слаженности и расторопности экипажа «Табакерки», пожал всем на прощание руки и, оставив Людмилу руководить доставкой в ангар всего необходимого, отправился на мостик мобильного цеха.
Помимо упомянутых припасов к «Балморалу» был доставлен комплект инструментов, используемый на «Драконе» при работах по разборке «остовов», и пара «мулов». Увидев эти богатства, Густав присвистнул и высказал своё восхищение столь ярко, что Уолсли не с первого раза удалось вернуть его речь в рамки приличий. В свою очередь Джек прекрасно понимал бортмеханика – «Интергалакт» не скромничал в части оснащения своего детища по последнему слову техники, даже если речь шла о гаечных ключах и отвёртках. Другой вопрос, что, судя по тому, что Уолсли расписывался за каждую полученную единицу оборудования, по окончанию их экспедиции всё предстояло вернуть законным хозяевам.
Также среди доставленного в ангар было и две необычные позиции. Во-первых, им привезли несколько ёмкостей из ударопрочного стекла, оснащённых поддонами и автономными системами орошения. В комплекте с ними шла подробная инструкция по размещению внутри ботанических образцов и контейнеры с почвой. Во-вторых, парой офицеров службы безопасности на борт был доставлен объёмистый кофр с отметками Новотульского Оружейного Завода. Внутри оказалось четыре импульсных «орбитальных» дробовика и внушительный запас патронов, как с пулями, так и с картечью. Появление оружия вызвало неоднозначную реакцию среди Куряг, однако, как решил Джек, в глубине души все понимали, что оно может оказаться совсем не лишним.
Как только с погрузкой было покончено, Людмила сообщила, что господин Омичев ожидает капитана «Балморала» на мостике. Перед уходом Уолсли дал команду начать предполётную проверку. Де Мюлдер и Рэм принялись активнее найтовать доставленное оборудование в трюме, Джханси и Кроу завершали наведение порядка в своих «вотчинах», пилоты же заняли места в кабине.
Включив электропитание приборов и проверяя их работоспособность, Джек неожиданно вспомнил день, когда оказался в кресле первого пилота «Кассиопеи». Тогда его охватило воодушевление, вызванное ощущением скорого знакомства с новым и неизведанным. По плану он не должен был покидать кабину, все «сливки» открытий надлежало снимать исследовательской команде, но он чувствовал и свою причастность, это вызывало в нём гордость. И следом он вспомнил, чем всё, в итоге, закончилось…
Джек резко мотнул головой, прогоняя рой не самых приятных тревожных воспоминаний. Он отдавал себе отчёт в том, что грядущий рейс станет серьёзным вызовом для каждого на борту «Балморала», более того, он прекрасно понимал, что роль каждого члена экипажа не ограничится выполнением прямых обязанностей. Возможно, и ему придётся облачиться в скафандр и ступить на борт покинутого звездолёта чужаков. Однако Джек не сомневался в капитане и своих товарищах: он верил, что каждый из них будет действовать, исходя из соображений здравого смысла, и не поддастся почти маниакальному желанию уйти с головой в научные изыскания, перейдя допустимые границы и наплевав на безопасность, свою, окружающих и корабля.
Это его успокоило. Закончив проверку приборов, Джек повернулся к Стивену и неожиданно увидел на его лице грустную мину.
- Шкет? Ты в порядке? – спросил он, осторожно тронув его за плечо.
- А? А, да, Джек, порядок, - тот улыбнулся.
- Что

