- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Межзвёздная плантация - Шимус Сандерленд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Там за одним из столиков нашлись Де Мюлдер, Рэм и Кроу, успевшие взять себе по порции пенного. Чокнувшись кружками с товарищами и сделав первый глоток, Джек без особого удивления и какой-либо радости обнаружил, что пиво было синтетическим. Обменявшись несколькими репликами по поводу рекреационной зоны вообще и выслушав оду массажному салону в исполнении бортмеханика, Куряги неторопливо завели праздную беседу «обо всём и ни о чём». В какой-то момент стюард вежливым покашливанием привлёк к себе внимание, затем коротким кивком показал на соседнее кафе. Синхронно повернувшись в обозначенном направлении, Джек и остальные увидели сидевших за одним столиком Людмилу и Стивена. Второй пилот что-то увлечённо рассказывал девушке, дополняя речь жестами, она же внимательно слушала его, чуть подавшись вперёд и приспустив веки. Джек и Ян ухмыльнулись, Густав выдал негромкое «Ха!», капитан же что-то недовольно проворчал себе под нос и покачал головой.
Две кружки спустя Людмила попросила Стивена прерваться и, взглянув на свой коммуникатор, встала из-за стола, второй пилот последовал её примеру. Увидев это, остальные Куряги покинули бар. Людмила сообщила, что им пора выдвигаться в сторону офицерской столовой, однако среди собравшихся не наблюдалось доктора Джханси. Нанда обнаружился всё в том же мультимедийном зале, в который отправился в самом начале, и убедить его оторваться от документального фильма по ксенобиологии оказалось не самой простой задачей. Только после заверения в том, что он получит копию для личного пользования, врач нехотя согласился прекратить просмотр и покинуть зал.
Офицерская столовая, насколько мог судить Джек, располагалась палубой ниже относительно приёмной, где произошла первая встреча с капитаном Омичевым. Собой она представляла светлый просторный отсек, переборки которого также располагали мониторами, куда транслировался вид забортного пространства. Также здесь имелись декоративные панели, сделанные под дерево, вазы с живыми цветами и несколько неброских картин, призванных дополнительно создать ощущение уюта. В центре было составлено несколько столов, количество стульев вокруг них явно предполагало размещение не только экипажа «Балморала».
Одновременно с Курягами в столовую через другую дверь вошёл Олег в компании пары офицеров. После короткого обмена рукопожатиями и представления новых лиц друг другу (Джек к собственному стыду не запомнил их имён) все расселись по местам, и в отсеке появилась стайка стюардов, начавшая разносить блюда и напитки. Капитан Омичев сел во главе стола, по правую руку оказались Уолсли и Де Мюлдер, по левую – первый пилот. Офицеры с «Дракона» заняли места поближе к Рэму и Кроу (они явно были уже знакомы), к их беседе весьма бойко подключился Джханси. Людмила же вполне ожидаемо села рядом с жутко довольным этим фактом Лесли.
Ужин не был чем-либо примечательным событием. Джек большую часть времени молчал, слушая разговор капитанов и вместе с Яном вставляя в него какие-то свои реплики. Беседы остальных его товарищей шли заметно бодрее. Кормили много и вкусно, даже несмотря на то, что около половины подаваемого представляло собой синтетику, по поводу чего Омичев извинялся при появлении каждого нового блюда. Зато херес, которым поили собравшихся, точно был натуральным – Джек без ошибки это определил, не почувствовав ни намёка на столь привычные для синтетического алкоголя «топливные нотки».
Как только с последним блюдом было покончено, с подачи капитана «Дракона», стюардам и (заочно) поварам была высказана благодарность в виде продолжительных аплодисментов. Затем Олег подозвал к себе Людмилу и негромко дал ей несколько распоряжений. Покивав, девушка сообщила, что всем присутствовавшим на ужине предлагается продолжить времяпрепровождение в рекреационной зоне, и попросила следовать за ней. Джек и Ян уже собирались отправиться с остальной компанией, но остановились, услышав негромкое покашливание Уолсли и увидев показанную жестами просьбу остаться.
Капитан Омичев дождался, когда Людмила уведёт гостей, а после предложил проследовать за ним. Пройдя по коридорам по направлению к носовой оконечности цеха, они дошли до дверей в некий отсек, у которого дежурила пара сотрудников службы безопасности с импульсными пистолетами в кобурах на поясе. Олег открыл проход с помощью своей наручной консоли, и они оказались, как выяснилось, в капитанской каюте. Переборка напротив двери имела широкое панорамное остекление, выходившее строго вперёд, за ним открывался великолепный завораживающий вид на космос, не испорченный вереницами автоматических барж. Сама каюта была украшена ещё большим числом «деревянных» панелей, где висели фотографии в рамках, а также несколько явно спортивных вымпелов и большой флаг, на котором Джек увидел эмблему Артиллерийского Корпуса и ленту с надписью «Тяжёлая батарея №4-2097». Приглядевшись, первый пилот увидел, что на некоторых фотографиях присутствовал куда более молодой и менее массивный Омичев, одетый в армейскую форму.
Проследив за его взглядом, капитан «Дракона» ухмыльнулся:
- Я не всю жизнь космос бороздил, Джек… Джек, ведь, да?
- Да, сэр…
- Так, смотри, - Олег принялся расставлять находившиеся здесь кресла так, чтобы они окружили полукольцом небольшой столик и были повёрнуты в сторону остекления. – Пока ты с Берти находишься в этой каюте – никаких «сэр», «господин» и «товарищ» в формальном контексте употребления. Ты, как и Ян, сейчас просто гость, так что это всё флотское пока оставь там, за переборкой.
- Хорошо, сэр, - машинально ответил Джек, чем вызвал хохот Омичева и улыбки у остальных.
Предложив всем присесть, Олег подошёл к установленному в переборке шкафу и, открыв его, поинтересовался:
- Что будем пить, уважаемые? Хотя, не отвечайте! Знаю, знаю, знаю! – раздался негромкий звон стекла. – Капля «Адмиральской крови» нам точно не повредит!
- «Адмиральская кровь»? – Ян изогнул одну бровь.
- Ром, - хором ответили Уолсли и Джек, спровоцировав Олега на новый взрыв смеха.
Раздав всем по стакану, капитан «Дракона», однако, не опустился в своё кресло, а достал деревянную коробку и, открыв, протянул собравшимся. Внутри оказались сигары. Джек и Ян переглянулись и не без удивления посмотрели на Уолсли, спокойно взявшего одну из них.
- Здесь можно курить, - поспешил заверить их Олег. – Система вентиляции здесь аналогична той,

