- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Правильный ход - Лиз Томфорд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Всякая решимость покидает меня, когда я бездумно нахожу ее контакт в своем телефоне. Он смотрит на меня в ответ, насмехаясь надо мной.
Было бы действительно хуже всего на свете, если бы я услышал ее голос? Если бы я мог просто сказать ей, как сильно мы по ней скучаем. Может быть, мне было бы легче, если бы она знала. Может быть, ей тоже стало бы лучше. Или, что более вероятно, я просто хочу услышать, как она скажет это в ответ.
Больше не раздумывая, я нажимаю на ее имя и звоню.
Мои колени дрожат от нервов, когда идут гудки. Так продолжается еще два раза, пока, наконец, на четвертый она не берет трубку.
Мое сердце выпрыгивает из груди от осознания того, что она на другом конце провода, что она может меня слышать. — Миллер?
Я почти уверен, что мой голос срывается при произнесении ее имени, что было бы чертовски неловко, если бы я мог чувствовать что-то еще, кроме возбуждения.
— Э-э-э, нет, — наконец говорит кто-то на другом конце провода. — Это Вайолет, ее агент. В данный момент она в разгаре собеседования.
Мгновенная дефляция.
— А, ладно. Ты не знаешь, когда она закончит?
— Я не уверена. Потом ей предстоит долгая ночь на кухне. Я бы предположила, что она освободится около двух часов ночи или около того.
Два часа ночи в Лос-Анджелесе, которые были бы 4 часами утра в Чикаго.
— Хочешь, я попрошу ее позвонить тебе? — Спрашивает Вайолет.
— Нет. Нет, не беспокойся об этом. Я знаю, что она ззанят.
— Она такая, но для нее все это очень важно и волнующе. И она здесь счастлива. Она прекрасно справляется с этой кухней. У нее блестящее будущее в индустрии. Поверьте мне. За свою карьеру я представляла интересы многих шеф-поваров, но ни один из них не был таким многообещающим, как она.
Это то, чего я хотел, чтобы у нее все получилось. Я просто не понимал, что наблюдать со стороны так больно. Но, вычеркивая себя из уравнения, я не могу больше гордиться этой девушкой. Похоже, она наконец-то нашла то, что делает ее счастливой.
— Хорошо, Вайолет.
Я прочищаю горло. — Сделай мне одолжение, не говори ей, что я звонил.
Она на мгновение замолкает на линии. — Ты уверен?
— Да. Спасибо. Спокойной ночи.
— И тебе тоже, папочка-бейсболист.
Я издаю тихий смешок, зная, что она увидела мое имя на экране.
Я вешаю трубку с таким чувством, словно все повторилось в прошлое воскресенье. Как будто я начинаю скучать по ней с нуля. Только на этот раз у меня есть подтверждение того, что она счастлива. Что она добивается успеха, занимаясь большими и лучшими делами, чем я когда-либо мог предложить ей здесь.
Глава 38
Миллер
— Как все прошло? — Спрашивает Вайолет, следуя за мной по шумной кухне, пока я спешу готовить ужин.
— Это было прекрасно. Так же, как и все другие интервью в блоге на этой неделе. Прекрасно.
Заходя в гардеробную, я использую планшет в руке, чтобы провести инвентаризацию доставленных сегодня фрутов в ресторан «Maven», чтобы убедиться, что на кухне их хватит до следующей доставки в среду.
— Окей, отлично, — продолжает Вайолет, входя в прихожую, опустив голову и листая свой iPad. — Поскольку ресторан завтра закрыт, на завтрашнее утро у меня запланировано еще одно интервью с известным блогером, известным под псевдонимом «Pinch of Salt».
— Ты действительно думаешь, что это необходимо?
Я мысленно осматриваю полки, пересчитывая ящики с хурмой, грушами и инжиром. — Завтра днем у меня собеседование с «Food & Wine» и я уверена, что сейчас все, кому не насрать, прекрасно знают, что я вернулся к работе.
— Миллер, мы извлекаем выгоду. Куй железо, пока горячо.
— Ну, я бы действительно хотела, чтобы железо остыло, черт возьми, чтобы я могла перевести дух. С тех пор как я приехала в Лос-Анджелес, у меня не было ни минуты одиночества, если только я не принимала душ или не спала.
— Да, именно так. — продолжает Вайолет, опустив нос и просматривая мое расписание. — Как ты относишься к тому, чтобы взять несколько телефонных интервью, пока ты принимаешь душ? Знаешь, по-настоящему использовать каждую минуту дня.
Я поворачиваюсь к ней. — Пожалуйста, скажи мне, что ты шутишь.
— Конечно я шучу. Ты оставила свое чувство юмора в Чикаго?
Чувство юмора. Сердце. Думаю, и то, и другое все еще там.
— Вот что я сделаю, я скажу Pinch of Salt, что вместо этого это будет короткая беседа во вторник. Это даст тебе выходной завтра утром перед собеседованием с Food & Wine.
Я киваю. — Я могу это сделать.
Входная дверь распахивается, и появляется Дженни, одна из двух поваров десертов, с коробкой малины в руке. — Шеф, у нас проблема.
На кухне у нее за спиной царит хаос, оживленные люди спешат подготовиться к обеду.
— Малина, которую доставили сегодня, кислая. Настоящая кислинка.
Я беру одну из картонки и подношу к носу. Она права, они гораздо более кислые, чем сладкие, но я отправляю их в рот, чтобы убедиться.
Черт. Они невкусные, а в меню на сегодняшний вечер у меня мусс из белого шоколада с малиновым кремом, который я разрабатывала последние два дня и готовила вторую половину дня, за вычетом часа, который я потратила на интервью с еще одним фуд-блогером
— Они все такие? — Спрашиваю я.
— Все они. Может быть, мы могли бы заменить их ежевичным кремом? Их тоже доставили сегодня, но они выглядят неплохо.
— Нет. У него не будет нужного послевкусия.
— Да, шеф. — Взгляд Дженни снова фокусируется на своих ногах.
— Хотя это неплохая идея, — быстро поправляю я. — Ежевика немного терпковата для этого блюда, но ты соображаешь на ходу. Мне это нравится.
Уголки ее губ слегка приподнимаются. — Спасибо, шеф.
Мой взгляд устремляется к коробке груш, которые тоже были доставлены сегодня. Они предназначены для блюда для груш-пашот, которое я запланировала на ужин во вторник, но о будущем я подумаю позже.
— Избавьтесь от малины. Скажите шеф-повару Мейвену, что мы убираем мусс и заменяем его на десерт из груш-пашот, который я запланировала на вторник. Фисташковое суфле остается. И не могли бы вы подойти к морозилке и проверить, на месте ли шоколадный щербет?
— Да, шеф.
— И, пожалуйста, убедитесь, что шеф-повар Мейвен знает, почему мы меняем меню. Вашей

