- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Воспоминания петербургского старожила. Том 1 - Владимир Петрович Бурнашев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По окончании спектакля, пока еще вся толпа не хлынула в фойе или в довольно пространные сени этого длинного неуклюжего здания, носившего название «театра», наша ложа опустела: моя тетушка с моей кузиною, тогда только что вышедшею замуж, еще крайне молоденькою женщиною, обе уехали домой в маленькой докторской карете, а я остался пока в сенях, чтоб поглазеть на разъезд, и тут нечаянно попал в разноцветную толпу гусарских офицеров, около которой егозил архитектор Петонди, старавшийся тотчас свести с этими господами знакомство. Он, между прочим, объяснял им, что на будущее время уже, конечно, ничего подобного с козлом не случится по той простой причине, что козел Васька «велел долго жить».
– Кому? – спросил, хохоча, один из офицеров. – Вероятно, вам, господин архитектор?
– А рога кому он завещал? – сострил еще какой-то молодой поручик.
– Уж, конечно, не нашему смотрителю судоходства, – заметил проходивший мимо остряк Г[лебов], – так как у него этого добра довольно.
– Дело-с в том, – объяснял Петонди, не без причины кольнутый замечанием о рогах смотрителя судоходства, в существовании и процветании которых он принимал деятельное участие в качестве услужливого Меркурия, – дело-с в том-с, – и при этом он высоко поднимал свои и без того огромные, туго накрахмаленные брыжи, – что его графское сиятельство приказал, за невозможностью иметь хорошо дрессированного козла, снять окончательно с репертуара первую часть «Днепровской русалки».
– Весьма жаль, весьма жаль, – докторально цедил и внушительно объяснял по квартирмейстерской части капитан Швахман. – В столичных городах С.-Петербурге и Москве пьеса эта идет совершенно благополучно, при искусственном, вполне подражающем натуральному козле.
– Но как же это, господин капитан, – спросил искательно Петонди, – как же это в столицах-то козел искусственный? Вероятно, его возят на колесцах?
– Ничего не бывало, – пояснял крайне педантично квартирмейстер Густав Карлович, – ничего не бывало. Зачем такой патриархальный, примитивный и игрушечный способ движения манекена, когда в распоряжении театрального механика есть хоть малейшая доза знания своей науки для устройства автомата? Жолобковые рельсы, подпольный механизм, соединенный с корпусом автомата, внизу ворот, архимедов винт, канаты. О, да это азбука дела!
– О, как бы граф был рад, если бы, – воскликнул, ухмыляясь, Петонди, – вашими устами, капитан, да мед пить. В том-то-с и беда, что у нас был старик механик англичанин. Он уехал восвояси, а ученики его все молодежь, такая недозрелая, сколько их розгами ни пори, а выдумать дельного чего-нибудь они не умеют.
– Да-с, – заметил Швахман, – побоями дело науки не делается. Но если графу угодно бы было предоставить мне устройство такого механического козла для вашей сцены и для оперы, которая поистине идет у вас прекрасно, то в более или менее непродолжительном времени вы будете иметь на вашей сцене такого козла, которого не смутят никакие в свете рукоплескания, даже хоть бы всей нашей дивизии, в составе всех нижних чинов. Такой козел будет свободно и плавно двигаться по всему верхнему полу, а Тарабар, сидя на нем, преспокойно будет петь свою арию. Можно будет утилизировать кожу, рога, бороду, словом, все принадлежности скончавшегося вашего Васьки и сфабриковать манекен прелестный.
– Ну, однако, как там это ни прекрасно, – заметил, расправляя свои великолепные усы, постоянно позировавший с аффектациею ротмистр барон Унгерн-Штернберг, – а ведь мы и не замечаем в разговорах о козле, что мы здесь одни-одинешеньки остались, вся публика разъехалась по домам. Пора и нам, но наперед заедем, господа, в здешнюю единственную кофейню синьора Пиватто и хватим дюжинку водицы нашей разлюбезной вдовушки Эрнестины Карловны Клико[937]. Кто гусар, тот марш со мной!
И, высказав этот спич, он сел в поданные ему пошевни вместе с двумя его товарищами, а прочие, крикнув: «С Унгерном в огонь и в воду!» – последовали его примеру, расселись в разные сани и поехали. Но на театральном подъезде, однако, еще довольно долго виден был черный петуший султан, колыхавшийся на треуголке квартирмейстера Швахмана, с жаром толковавшего, по-видимому, об устройстве механического козла архитектору Петонди, который на другой же день с утра прикатил к нему, приглашая капитана, от имени графа Сергея Михайловича, к обеденному столу его сиятельства.
Бал, данный дворянством гусарству, как прокричала вся губерния, а с нею и вся дивизия, в честь которой он состоялся, был на славу и отличался блистательными и рельефными особенностями, имевшими в результате несколько свадеб и несколько отставок от действительной службы, для вящего преумножения персонала орловского дворянства, с чинами не выше ротмистрского.
При всем том, что гусарство, особенно голубое, павлоградское, квартировавшее в самом городе, очень тесно слилось с орловским обществом, в доме Василья Петровича из всех этих господ от времени до времени, да и то в какие-нибудь экстренные дни, показывался полковой командир, полковник Пашков, да еще бывал у нас бригадный командир генерал-майор фон Зольдайн на музыкальных вечерах, заканчивавшихся в полночь ужином. Этот господин играл прекрасно на виолончели, почему участвовал во всех трио моего дяди, яростного пианиста. Скрипку же всегда держал Анатоль Ипполитович Бешметов, мастерски владевший смычком; он бывал у нас постоянно, разумеется, в те дни, когда ему не случалось сидеть на гауптвахте, что с ним, впрочем, бывало нередко, а именно за то, что этот le charmant monsieur Anatole et l’enfant chéri de la division[938] имел все тенденции сделаться enfant terrible города Орла, увлекаясь легендами о предшественнике своем графе Мантейфеле, слава которого не давала спать спокойно розовенькому Бешметову. Близость возраста, какие-нибудь года два разницы, – пустяки, и мы с Анатолем Ипполитовичем сошлись очень дружески. В домашнем своем быту Анатоль Ипполитович был совершенно приличен, и квартирка его, заведоваемая каким-то отцовским камердинером, седым и серьезным, вроде как бы дядьки, отличалась порядком и опрятностью, и вместо вина, водки, табака и циничных литографий, что составляло в те дни особенности гусарства, имевшего своим идеалом еще не отжившего давыдовского Бурцова[939], были цветы на всех окнах, ноты на всех этажерках и книги на стенных районах[940]. Правда, между этими книгами девять десятых принадлежали к той породе пустых книжонок, какими одарили французскую литературу Пиго-Лебрен, Поль де Кок, Огюст Рикар и tutti quanti. Но здесь же было немало и переводов Дефокомпре романов Вальтера Скотта, Фенимора Купера и Вашингтона Ирвинга. О нынешней английской богатейшей беллетристике в ту пору, разумеется, и помину не было. Между русскими книгами у Анатоля Ипполитовича были ряды кирпичеобразных пузатеньких петербургских и московских альманахов вместе со знаменитою в то время «Полярною звездою». Библиотеку Бешметова пополняли еще тонкие томики поэм Пушкина,

