Венера плюс икс. Мечтающие кристаллы - Эдвард Гамильтон Уолдо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Гуни! Ты одурел, что ли?
Ривера улыбнулся почти ласково. На его верхней губе выступили капельки пота.
– Я ничего, Том. Просто страшно чертовски.
– Хватит уже! Лезь на машину и работай! – рявкнул Том и добавил помягче: – Я знаю, Гуни, здесь что-то не так, но строить все равно надо. Не то смотри – я знаю, что делать с собакой, которая трусит. Давай, ковырни бугор – может, там еще камни есть. Надо же чем-то болото засыпать.
Ривера сглотнул и побрел к «семерке». Том следил за ним, отгораживаясь от чего-то давящего, чего-то близкого, наполняющего нутро холодом.
Бульдозер пополз к кургану. Том вспомнил, что на испанском сленге эта машина называется Puerco, свинья. Нож вонзился в пригорок, подцепив кучу земли вместе с кустами. Ривера высыпал ее на ровное место и копнул снова.
Десять минут спустя сталь скрежетнула о камень. Том осмотрел его: такой же, как первый, точно так же обтесанный – но этот входил в кладку стены, скрепленной через выступы на одних камнях и выемки на других.
Холод, какой холод…
Том глубоко вздохнул и вытер заливающий глаза пот.
– Ничего, – прошептал он, – вы мне болото завалите только так. – И показал Ривере на пролом в стенке.
Ривера переключился на первую передачу, убавил газ, опустил отвал. Губы у него побелели. Край ножа аккуратно подцепил камень.
Бульдозер протестующе затарахтел, разворачиваясь параллельно стене. Том отбежал назад, готовясь подать сигнал – и тут произошло сразу всё.
Камень оторвался, прихватив и соседний. Верхний упал на них, и из образовавшейся дыры со свистом вырвалось нечто. Нечто вроде тумана, только невидимое и не поддающееся никаким меркам. За ним последовал порыв холода, который был не просто недостатком тепла. Запахло озоном, затрещало электричество.
Том, сам не зная как, очутился футах в пятидесяти от стены, а «семерка» вдруг встала на дыбы, как необъезженный конь, и выкинула из седла Риверу. Том, выкрикнув что-то, бросился к упавшему, поднял его на руки и побежал прочь.
Бульдозер точно взбесился. Его регулятор выл, рычаги щелкали. Побросав ножом землю, он снова повернул к кургану и с ревом накинулся на стену, норовя обрушить ее.
Том добежал до края плато, упал на колени и осторожно уложил на траву Риверу.
– Гуни, дружище… Эй…
Шелковистые ресницы парня затрепетали, и Том с содроганием увидел его закатившиеся белки. Он испустил долгий судорожный вздох, кашлянул, бешено замотал головой. Том придержал его за виски.
– Ay. . Maria madre. . que me pasado, Том? Что со мной?
– Ты с «семерки» свалился, придурок. Как себя чувствуешь?
Ривера приподнялся на локтях и повалился обратно.
– Нормально. Голова только болит. Ч-что у меня с ногами?
– Они тоже болят?
– Нет… я их вообще не чувствую. – Его смуглое лицо посерело, зубы скрипели.
– Можешь ими пошевелить?
Ривера опять мотнул головой.
– Ладно, лежи себе смирно. – Том встал. – Сбегаю за Келли. Мы скоро.
Ривера окликнул его, но Том ушел не оглядываясь. Ему уже доводилось видеть человека со сломанным позвоночником.
Остановившись в густеющих сумерках, он прислушался и посмотрел на бульдозер. Мотор продолжал работать, но внимание Тома привлекало не это. Двигатель то убавлял, то прибавлял громкость, как будто чья-то нетерпеливая рука терзала подачу газа. Сначала гррум-гррум, быстрей, чем позволил бы сломанный регулятор, потом серия отрывистых звуков, похожих на выстрелы. Потом опять нарастает рев – на таких оборотах, что никакой механизм не выдержит, – и машина трясется, как в лихорадке.
Том, нахмурившись, зашагал к «семерке». Бывает, что регулятор ломается, и мотор, оставшийся без контроля, разлетается на куски. Или, наоборот, глохнет. Если у водителя хватит ума оставить машину со включенным сцеплением, она поедет сама собой, что и случилось с «семеркой», но не сможет повернуть, пока не зацепится отвалом за какое-нибудь препятствие – и, опять-таки, остановится, скорее всего. Ни один бульдозер не станет то сбавлять, то прибавлять обороты, ездить, поворачивать, поднимать и опускать нож.
Мотор снова стал затихать и наконец-то перешел на ровный режим наподобие холостого. Тому ни с того ни с сего померещилось, что машина следит за ним. Он тряхнул головой, подошел и положил руку ей на крыло.
За этим снова последовала реакция необъезженной лошади, и Том своими глазами увидел, как рычаг сцепления передвинулся к центру. Он отскочил, думая, что машина сейчас ринется на него, но она была поставлена на задний ход и потому откатилась назад. Одна гусеница застряла, и ближний к Тому край отвала описал молниеносную дугу, едва не задев его ногу.
В следующую секунду бульдозер, точно наехав на стену, двинулся к Тому. Двенадцатифутовый отвал приподнялся, фары таращились, как глаза гигантской жабы. Это не оставило Тому выбора: он ухватился за верхнюю кромку отвала, упершись ногами в его вогнутую поверхность. Отвал опустился, зачерпнув землю; она крутилась вокруг ног Тома и тянула его за собой – он еле держался. Бульдозер сбросил ее, набрал новую порцию и стал продолжать, постепенно взбираясь на растущую кучу земли. Он вихлялся, как мотоцикл перед прыжком с трамплина, а затем четырнадцать тонн металла грохнулись вниз.
Том отлетел прочь, ободрав ладони. Он летел кувырком, но сумел приземлиться на ноги и спружинить. Зная, что ни одна машина не сможет быстро осводобиться после такого курбета, он снова вскочил на отвал и ухватился за крышку радиатора, но она необъяснимым образом оторвалась, и Том, плечом вперед, упал рядом с роющей землю гусеницей. Едва он успел ухватиться за воздухозаборник, бульдозер освободился, взобрался задним ходом на кучу и снова проделал сокрушительный прыжок вниз. Том, съезжая по капоту, зацепился локтем за раскаленную выхлопную трубу, крякнул, но удержался. Инерция развернула его, ноги врезались в рулевые рычаги. Зацепив один ступней, он согнул ноги, стал отползать назад и наконец тяжело хлопнулся на сиденье.
– Теперь-то ты у меня уймешься, – прорычал он, одолевая боль, и вырубил сцепление.
Мотор, внезапно избавленный от нагрузки, взвыл. Том отжал другой рычаг, перекрывая подачу топлива.
Двигатель перешел на холостой ход, но не пожелал выключаться.
– Ну, без компрессии тебе точно хана. – Том встал и потянулся к декомпрессионному рычагу. Мотор тут же взревел опять, а дроссель сам собой переместился в положение «откр». Том закрыл его, но тут включилось сцепление, и машина рванулась вперед. Тома тряхнуло и швырнуло назад на сиденье. Он перевел отвал в плавающее положение, а когда тот коснулся земли, совсем выключил. Удерживая тумблер отвала в таком положении, он другой рукой двинул дроссель вперед. Один из рулевых рычагов отскочил и больно стукнул его по колену. Том невольно отпустил рукоять отвала, который стал подниматься снова. Мотор прибавлял обороты независимо от дросселя. Том с руганью вскочил на ноги, и все три рычага – сцепление и два рулевых – врезались ему в пах.
Ослепший от боли, он вцепился в панель управления. Масляный манометр упал и разбился, брызнув горячим маслом из трубки. Новый шок,