- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лотос - Дженнифер Хартманн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Примечания
1
Имеется в виду знаменитый телесериал «В Филадельфии всегда солнечно».
2
Деятельность социальной сети Facebook запрещена на территории РФ по основаниям осуществления экстремистской деятельности (согласно ст. 4 Закона РФ «О средствах массовой информации»).
3
Миллениалы – это люди, выросшие в эпоху цифровых технологий. Так называют родившихся в диапазоне 1980–2000-х годов. Они с детства привыкли к интернету и удобным сервисам, которые позволяют сделать множество вещей онлайн.
4
Деятельность социальной сети Facebook запрещена на территории РФ по основаниям осуществления экстремистской деятельности (согласно ст. 4 Закона РФ «О средствах массовой информации»).
5
Aeropostale и Express – бренды одежды.
6
Отсылка на фильм «Фокус-покус», который рассказывает о трех сестрах-ведьмах по фамилии Сандерсон.
7
Стробоскóп – прибор, позволяющий быстро воспроизводить повторяющиеся яркие световые импульсы.
8
Деятельность социальной сети Facebook запрещена на территории РФ по основаниям осуществления экстремистской деятельности (согласно ст. 4 Закона РФ «О средствах массовой информации»).
9
Отсылка на персонажа поп-культуры – привидения Каспера.
10
Пипидастр – помпон для чирлидинга.
11
Клементин и танжерин – это названия видов мандаринов.
12
«Принцесса-невеста» – американский приключенческий комедийно-романтический фильм 1987 года.
13
Super Mario Bros. – видеоигра в жанре платформера, разработанная и выпущенная в 1985 году японской компанией Nintendo для платформы Famicom.
14
«Шоу Рена и Стимпи» – американско-канадский мультипликационный сериал, повествующий о приключениях двух антропоморфных зверей – пса Рена и кота Стимпи.
15
Курт Дональд Кобейн – американский рок-музыкант, вокалист, гитарист и автор песен. Наиболее известен как основатель и лидер рок-группы «Нирвана».
16
Согласно легенде, непослушным детям в Рождество в чулки или носки, которые вешают на камин, Санта кладет уголек.
17
Отсылка на телесериал «Баффи – истребительница вампиров».
18
Каламбур с названием реки и крупным интернет-магазином.
19
«Над пропастью во ржи» – роман американского писателя Джерома Сэлинджера. В нем от лица 17-летнего юноши по имени Холден откровенно рассказывается о его обостренном восприятии американской действительности, а также о неприятии общих канонов и морали современного общества.
20
Здесь и далее отсылки на кинофильм «Большой Лебовски».
21
Бетти Крокер – бренд и вымышленный персонаж, используемый в рекламных кампаниях продуктов питания и рецептов.
22
Аспен – горнолыжный курорт в штате Колорадо.
23
«Эй, Арнольд!» – мультсериал американского детского телеканала Nickelodeon. Демонстрировался в США с 7 октября 1996 по 8 июня 2004 года. Главный герой сериала – школьник Арнольд, живущий со своими дедушкой Филом и бабушкой Гертрудой в пансионе «Сансет-Армз», владельцами которого они являются.
24
Знаменитая фраза из фильма «Принцесса-невеста».
25
Выражение «Уловка-22» означает, что попытка соблюдения некоторого правила сама по себе означает его нарушение.
26
«Кордон блю» – панированный в сухарях шницель, начиненный сыром и ветчиной, предположительно рецепт швейцарской кухни.
27
Начос – это мексиканская еда, состоящая из жареных чипсов тортилья или тотопо, покрытых плавленым сыром или сырным соусом.
28
Гуакамоле – холодная закуска, а также соус-дип из пюрированной мякоти авокадо с добавлением помидоров, кинзы, сока лайма и других овощей и приправ.
29
Энчилáда – традиционное блюдо мексиканской кухни. Энчилада представляет собой тонкую тортилью из кукурузной муки, в которую завернута начинка.
30
Соус ранчеро – это разновидность сальсы, приготовленной с помидорами, перцем, дымчатым перцем чили и специями.
31
Герой одноименного фильма ужасов.
32
Шутка построена на песне в стиле йодль «Yo Da Lady Who» Mason Ramsey.
33
Мандала – симметричный рисунок в тантрической йоге буддизма и индуизма, в общем смысле символизирующий мир, вселенную.
34
Известный производитель канцелярских товаров.
35
Это выражение восходит к тем временам, когда пассажир рядом с водителем был вооружен, чтобы охранять повозку от бандитов.
36
Гóголь-мóголь – сладкое блюдо из взбитых с сахаром или сахарной пудрой яиц.
37
Отсылка к песне «Cumbersome» группы Seven Mary Three.
38
Бини – трикотажная или вязаная шапка без завязок, которая плотно сидит на голове и не сползает.
39
Лингвини – длинная, не плоская, а чуть сплюснутая паста, которую, как и спагетти, варят целиком, не ломая.
40
Деятельность социальной сети Facebook запрещена на территории РФ по основаниям осуществления экстремистской деятельности (согласно ст. 4 Закона РФ «О средствах массовой информации»).
41
Xoxo – это символьное обозначение, которое расшифровывается как «объятия и поцелуи».
42
Марка консервов.
43
Настольная игра.
44
«Десять казней египетских» – описанные в Пятикнижии бедствия, постигшие египтян, одно из них язвы.
45
Бранч – это комбинация завтрака и ланча (обеда), которую принято подавать с позднего утра (с 10 часов) и до раннего обеда (до 14–15).
46
Американская программа льготной покупки продуктов (продуктовые талоны) – одна из федеральных программ помощи жителям США, не имеющим доходов или имеющим низкие доходы.
47
Игрушка-конструктор (светящаяся мозаика), состоящая из подсвеченного планшета с отверстиями и маленьких цветных кнопок, из которых можно составлять разные композиции.
48
Один из оленей Санта-Клауса.
49
Стальной, ранее – деревянный или металлическо-деревянный стержень, предназначенный для чистки и смазки ствола ручного огнестрельного или пневматического оружия.
50
Банши – в

