Категории
Самые читаемые

Правильный ход - Лиз Томфорд

Читать онлайн Правильный ход - Лиз Томфорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 126
Перейти на страницу:
титулы означают, что она чего-то достигла, а не просто делает это от радости.

— Мне все равно, хороша ты в этом или нет, Миллс. Я просто хочу, чтобы ты немного повеселилась со мной, пока ты еще рядом со мной.

Она нерешительно берет перчатку.

— Мы будем играть вот как. — говорю я. — Если ты выиграешь, я перестану спрашивать тебя, что не так. Если тебе удастся прогуляться, ты начнешь разговаривать.

Самый незаметный изгиб происходит в уголках ее губ. Я бросаю ей софтбольный мяч и заканчиваю тем, что шлепаю ее по заднице в перчатке, отправляя на площадку питчера.

Она проходит примерно в сорока футах от меня, это не совсем полное расстояние от холма до домашней площадки, но более точное расстояние, к которому она привыкла, играя в софтбол.

— Можно мне разогреться? — спрашивает она.

Я хихикаю, присев на корточки. — Да, детка, ты можешь разогреться.

Миллер заправляет слишком длинные рукава моей кофты в бретельки лифчика у себя на плечах и разминает ноги в грязь, набирая силу.

Я привык быть на ее месте, но она чертовски хорошо смотрится на этом поле, особенно когда носит мою фамилию.

Надев перчатку на левую руку и зажав в ней мяч, она один раз отрабатывает свою механику, прежде чем начать полноценную подачу. Перчатка громко ударяет ее по бедру, но не так громко, как звук, который издает мяч, ударяясь о мою ладонь в перчатке и пролетая прямо над домашним полем.

Ну, черт возьми, это была красивая подача.

— Я думаю, что готова, — говорит она, расстегивая перчатку, чтобы я бросил мяч обратно.

— Да, ни хрена себе, Миллс. Я думал, ты будешь хуже.

Она просто пожимает плечами и ловит мяч, снова меняя позицию для подачи, одержимая желанием убедиться, что ей не придется рассказывать мне, что с ней не так.

Примерно через десять минут счет становится равным трем и двум. Подачи, которые ее отец называл мячами, а не страйками, едва выходили за пределы площадки, и если бы с нами играл настоящий отбивающий, не может быть, чтобы он ни за что не размахнулся.

Мне не стыдно признаться, что наблюдение за моей соперницей возбуждает меня. Она так хорошо выглядит там, на фоне пустого стадиона позади, заходящего вдалеке солнца и небольшой капельки пота, выступившей у нее на лбу. Я хочу слизать это с нее, но сидеть на корточках с бушующей эрекцией, мне совсем не хочется, тем более, горстка товарищей по команде собрались на поле, чтоб посмотреть на нас.

Они здесь действительно портят настроение, но в то же время на моем родном поле семейный вечер. У меня есть мой сын, моя девочка и мой брат, а также Монти и все остальные ребята из моей команды. Вся моя семья здесь, а завтра все изменится. Так что я впитаю все это, пока еще могу.

— Полный счет, Милли, — говорит Монти, когда я бросаю мяч обратно в ее сторону.

— Тот последний удар был впечатляющим — выкрикивает она. — Тебе нужны очки, старина.

Монти посмеивается позади меня, изображая судью. Он судит гораздо жестче чем, поступил бы, если бы это был кто-то другой, а не его собственная дочь.

Миллер зарывается пальцами ног в грязь, меняя позу. Она отводит локоть назад, одновременно раскачиваясь на пятках, прежде чем пробежаться по своей механике, описывая рукой полный круг. Ее движения такие плавные, такие отточенные, хотя она не делала этого годами, но я понимаю, каково это — обладать такой мышечной памятью.

Неоновый шарик взлетает, ударяясь о мою ладонь, когда я ловлю его. Это близко, прямо на краю, поэтому я держу перчатку закрытой именно там, где я ее поймал, ожидая звонка Монти.

Я бы назвал это забастовкой, и не только потому, что в противном случае я рискую не потрахаться сегодня вечером, но и потому, что это была чертовски хорошая подача.

— Бал, — объявляет он.

— Чушь собачья!

— Поехали! — я кричу, поднимая руки над головой в знак торжества, когда встаю, продолжая насмешливо ухмыляться Миллер, которая стоит, не веря своим глазам.

Монти поддразнивающе смеется, и вы можете видеть, насколько он привил своей дочери дух соперничества и трудовую этику.

— Эти последние два звонка были ужасными, папа.

Исайя держит руку Макс в своей. — Миллер! У тебя чертовски сильная рука, Горячая няня.

Бросаясь к ней, я перекидываю ее тело через плечо, как мешок с песком. Я устремляюсь к первой базе, пробегая базы так, словно только что выиграл турнир большого шлема, одна рука прижата к задней поверхности ее бедра, другая поднята в кулак.

— Поставь меня на место, Роудс. Ты ни разу за всю свою карьеру не руководил базами. Перестань вести себя так, будто ты знаешь, что делаешь.

Я не могу удержаться от смеха. Соревновательный Миллер — дерзкая штучка.

— Прогуляемся? — язвлю я. — Немного неловко, Миллс.

— Я тебя ненавижу. У тебя был допинг в кармане!

Посмеиваясь, я продолжаю свой путь к домашней площадке. — Боже, я так люблю побеждать.

— Отпусти меня! — Миллер шлепает меня по заднице. — Господи. Я и забыла, какая у тебя твердая задница.

— Как, черт возьми, ты могла забыть? У меня все еще остались следы твоих ногтей со вчерашнего вечера.

Это, наконец, вызывает у нее искренний смех.

— Отвратительно.

Исайя закрывает оба уха Макса, поворачивая его спиной к остальным членам семьи и друзьям команды. — Да ладно, Макси. Миллер и твой отец раздражающе счастливы. Нам, одиноким мужчинам, не нужно об этом слышать.

Поскольку слишком много людей все еще играют за "хоум плейт", я несу ее на питчерскую площадку, чтобы побыть наедине. На ее лице снова эта чересчур широкая улыбка, гораздо больше от моей Миллер.

Когда она вернется к работе по шесть-семь дней в неделю, по двенадцать часов за смену, я хочу чтобы она помнила об этом. Каково это — быть окруженной людьми, которые любят тебя, которых она любит в ответ. Что жизнь — это намного больше, чем деньги, которые ты зарабатываешь, или статус твоей работы. Речь идет о погоне за своей радостью.

Но затем улыбка Миллер исчезает, когда она падает мне на грудь.

— Я ненавидела все, что касалось вчерашней фотосессии, — наконец признается она. — Я ненавидела снова надевать китель и слышать, как меня называют шеф-поваром. Я должна быть взволнована. Моя карьера на взлете, и я думала, что это будет похоже на мечту. Мою мечту.

Я никогда не знаю, что я должен сказать, когда она так говорит. Я согласен? Не согласен? Я просто хочу, чтобы она была счастлива, и

1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 126
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Правильный ход - Лиз Томфорд торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель