- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Правильный ход - Лиз Томфорд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это одно из наших правил — никаких громких признаний в любви.
Я попросила Кая помнить, что мы просто летнее увлечение, и я молюсь ради него, чтобы я была единственной, кто забыл.
— Привет, ты Миллер? Дочь Эммета?
Поднимаю голову и вижу мужчину, который выглядит ровесником моего отца, который вприпрыжку спускается по лестнице в землянку. Он кажется достаточно милым, пока я не замечаю логотип команды "Атланта" на его куртке.
Поднимая голову с плеча Исайи, я говорю: — Да, это я.
— Я Брайан. Когда-то мы с твоим отцом вместе играли в мейджорах.
— О, очень круто. Приятно познакомиться. Ты сейчас работаешь в «Атланте»?
Я указываю на логотип у него на груди.
— Да. Хотя я бы с удовольствием когда-нибудь пришел поработать с твоим отцом. Мы с ним были отличной парой. Фактически, он был моим кэтчером, пока не решил завершить карьеру в середине сезона, когда мы набирали темп побед в Мировой серии.
Улыбка сходит с моих губ. В том сезоне он завершил карьеру из-за меня.
— У нас с ним были бы свои кольца, если бы он остался и отыграл тот сезон, но ему просто пришлось прекратить это дело. Для меня это абсолютно дико. — Брайан недоверчиво качает головой.
— Это было… трудное время для нас тогда.
— Да. — он выдыхает невеселый смешок. — Жаль, что его опрометчивое решение стоило ему карьеры.
Исайя переводит взгляд с тренера "Атланты" на меня. — О чем он говорит?
Я отстраняюсь от него, понимая, что Кай даже не рассказал своему брату о том, что Монти не является моим биологическим отцом, и о том, как возникла наша семья.
— Эммет уволился посреди сезона, чтобы удочерить ее. Брайан указывает на меня. — Ей некуда было идти, поэтому он покинул лигу и начал тренировать в каком-то крошечном колледже. Он тоже пожертвовал изрядной суммой из-за этого.
Я чувствую, как внимание Исайи обжигает мне щеку, но все, что я могу сделать, это опустить голову и смотреть себе под ноги. Как будто я не чувствую себя виноватой все эти годы из-за того, что мой отец пожертвовал своей жизнью ради меня, этому случайному чуваку пришлось напомнить мне об этом в присутствии зрителей.
— Твой папа сказал, что ты теперь какой-то большой шеф-повар. — Брайан продолжает. — Сказал, что ты скоро появишься на обложке какого-нибудь журнала. Приятно слышать. По крайней мере, ты делаешь что-то впечатляющее в своей жизни после того, как он отказался от своей.
— Эй. — Исайя встает со скамейки. — Что, черт возьми, с тобой не так?
Брайан кажется искренне сбитым с толку, как будто он просто констатирует факты, а не пытается заставить меня чувствовать себя плохо своими словами.
— Исайя, все в порядке.
Я тяну его за руку назад, чтобы он вернулся на скамейку рядом со мной. — Он прав.
Как бы ни хотелось услышать эти слова, это именно то напоминание, которое мне нужно пережить сегодня вечером и вернуться в путь завтра.
Глава 35
Кай
Миллер выглядывает из пассажирского окна моего грузовика, наблюдая за городскими небоскребами, когда мы выезжаем из центра города, направляясь домой.
Я не спрашиваю, в чем дело, потому что мы оба знаем. Она уезжает через несколько часов; обратный отсчет нашего совместного времени достигает нуля утром.
Переводя взгляд с дороги передо мной обратно на нее, я перегибаюсь через центральную консоль и кладу ладонь ей на бедро. Миллер выдыхает в стекло, прежде чем накрыть мою руку своей, крепко сжимая.
Она улыбается мне через плечо, но это не касается ее глаз.
Именно Миллер вытаскивает Макса из автокресла, когда мы возвращаемся домой, и прижимает его к груди, когда мы заходим внутрь. Она не поставит его на ноги и не отпустит, и я слишком хорошо понимаю это чувство. Я делаю то же самое, когда отправляюсь на поле на целый день, но в отличие от меня, когда Миллер завтра уйдет из дома, она не вернется.
Когда она направляется в его комнату, я останавливаю ее, обнимая рукой за талию. — Подожди.
Я киваю в сторону кухни. — У меня есть кое-что для тебя, прежде чем мы уложим его спать.
Кожа между бровями Миллер складывается, но с моим сыном на бедре и выглядя как моя гребаная мечта, она следует за мной на кухню.
Макс восторженно хлопает в ладоши, что действительно поднимает мое эго, когда я ставлю торт, который испек, на прилавок прямо перед всемирно известным шеф-кондитером.
— Ты испек мне торт? — спрашивает она.
Я поднимаю глаза и вижу, что она смотрит на него, прикусив нижнюю губу.
— Сегодня твой день рождения, Миллс. Каждый заслуживает праздничный торт.
Она улыбается самой грустной улыбкой, которую я когда-либо видела. — Никто другой не готовил мне торт с тех пор, как я была маленькой девочкой, и мой папа пытался. Хотя это было не очень вкусно.
— Что ж, держи свои ожидания на низком уровне. У меня такое чувство, что у нас с Монти одинаковый уровень мастерства на кухне.
Она смеется, но я слышу, как эмоции застревают у нее в горле. Сегодня для нее тяжелый день, и да, в каком-то смысле я хотел, чтобы ее уход был тяжелым. Я хотел, чтобы она чувствовала себя настолько связанной с местом или человеком, что ей было бы очень больно покидать их, но я чертовски люблю эту девушку, и последнее, чего я хочу, это чтобы она расстраивалась, особенно в свой день рождения.
— Торт из коробки, так что мы должны быть в безопасности, но мне пришлось приготовить глазурь самостоятельно. Вот где может быть проблема. — Я застенчиво чешу затылок.
Она слегка смахивает с края, предлагая Максу глазурь на своем палеце, и как только он оказывается у него на языке, его лицо морщится, как будто это худшая форма пытки, а не сладкий десерт.
— О нет, — ворчу я. — Это плохой знак.
Миллер проводит еще раз по тому же пальцу, кладя его в рот. Она кивает, как будто размышляет. — На вкус как дерьмо.
Я не могу удержаться от смеха.
Ее зеленые глаза смягчаются. — Спасибо, Кай. Это…
Она просто кивает, не в силах добавить больше слов.
— Самый вкусный торт, который ты когда-либо пробовала?
Кривая улыбка. — Что-то вроде этого.
Перегнувшись через разделяющий нас кухонный остров, я целую ее. — Еще кое-что.
— Еще кое-что?
Она сажает Макса на бедро, утыкаясь в него носом. — Еще кое-что, Баг?
Он хихикает, когда я кладу на прилавок маленький

