- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ночь над водой - Кен Фоллетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пока Нэд выключал двигатели, Мервин спустился к трапу.
– Я останусь в машине, – сказал Нэд. – А вы постарайтесь узнать, что с ними стряслось.
– Я пойду с тобой, Мервин, – объявила Нэнси.
Так как гидроплан был плотно притянут к катеру, и тот и другой поднимались и опускались на волнах одновременно и трап держался довольно прочно. Мервин прошел первым и подал Нэнси руку.
Когда оба оказались на катере, Мервин спросил у человека в спецовке:
– Что случилось?
– У них кончилось топливо и пришлось идти на вынужденную посадку.
– Я не мог связаться с ними по радио.
Человек пожал плечами:
– Лучше пройдите туда сами.
Чтобы попасть на «Клипер», пришлось прыгать с палубы катера на платформу в виде откинутой крышки переднего люка. Снова Мервин сделал это первым. Нэнси скинула туфли, запихнула их под пальто и последовала за ним. Она слегка нервничала, но все оказалось довольно легко.
В носовом отсеке стоял молодой человек, которого они раньше не видели.
– Что здесь случилось? – спросил у него Мервин.
– Вынужденная посадка, – ответил тот. – Мы занимались рыбной ловлей и видели все своими глазами.
– Почему не отвечало радио?
– Понятия не имею.
Этот парень не слишком умен, определила Нэнси. Мервин, видимо, подумал то же самое. Он решил не продолжать этот бессмысленный разговор.
– Я хочу поговорить с капитаном.
– Сюда, они все в гостиной.
Парень был одет явно не для рыбалки, отметила Нэнси, – двухцветные ботинки, желтый галстук. Она последовала за Мервином вверх по лестнице в пилотскую кабину. Там было пусто. Вот почему Мервину не удалось связаться с «Клипером» по радио. Но почему весь экипаж в столовой? Странно, что никто не остался в пилотской кабине.
Спускаясь по лестнице в пассажирский отсек, Нэнси начала беспокоиться. Мервин вошел во второй салон и тут же остановился.
Заглянув через его плечо, она увидела Мембери, лежащего на полу в луже крови. Она прижала руку ко рту, чтобы подавить крик.
– Господи Боже, что здесь произошло?! – воскликнул Мервин.
Сзади раздался голос молодого человека:
– Живо вперед! – Тон его из достаточно любезного вдруг стал предельно жестким.
Нэнси повернулась и увидела в руке парня револьвер.
– Это вы сделали?! – вскричала она.
– Заткни глотку и иди вперед!
Они вошли в столовую. Еще трое мужчин стояли там с револьверами. Крупный мужчина в костюме в полоску производил впечатление главного. Коротышка со злым лицом стоял за спиной жены Мервина, небрежно касаясь рукой ее груди. Мервин, увидев это, выругался. Третьим человеком с револьвером оказался один из пассажиров, Лютер, он стоял, направив револьвер на другого пассажира, профессора Хартманна. Капитан и бортинженер тоже находились здесь. Они явно были бессильны что-либо сделать. Несколько пассажиров сидели за столиками, но тарелки и стаканы почти все валялись на полу, покрытом битым стеклом. Нэнси увидела Маргарет Оксенфорд. Та была бледна и напугана. И тут же Нэнси вспомнила свой разговор с Маргарет, когда она бойко внушала девушке, что нормальным людям нечего бояться гангстеров, потому что они орудуют только в трущобах. Как это было глупо!..
Увидев Мервина, Лютер повернулся к нему:
– Бог на моей стороне, Лавзи. Ты прилетел в самый нужный для нас момент. Ты возьмешь меня, Винчини и наших товарищей и перелетишь военный корабль, который вызвал этот предатель Эдди Дикин, чтобы поймать нас в ловушку.
Мервин пристально посмотрел на него и ничего не сказал.
Заговорил босс в полосатом костюме:
– Пошли, пока военные не потеряли терпение и не явились сюда. Малыш, ты веди Лавзи. Его подруга может остаться здесь.
– Будет сделано, Винни.
Нэнси не вполне понимала, в чем дело, но знала одно: она не хочет отпускать Мервина. Если он будет в беде, Нэнси должна быть рядом с ним. Но никто не собирался спрашивать, чего она хочет.
Человек, которого называли Винчини, продолжал раздавать указания:
– Лютер, ты берешь фрица. – Нэнси не могла понять, зачем им нужен Карл Хартманн. Она полагала, что все это каким-то образом связано с Фрэнки Гордино, но его не было видно. – Джо, тащи блондинку.
Коротышка приставил револьвер к груди Дианы Лавзи:
– Пошли!
Но та не двинулась с места.
Нэнси остолбенела. Зачем они берут Диану? И тут же догадалась, в чем дело.
Джо грубо ткнул ствол револьвера в ее грудь, и она застонала от боли.
– Минуточку, – сказал Мервин. Все повернулись к нему. – Хорошо. Я вывезу вас отсюда, но при одном условии.
– Заткнись и пошевеливайся! Никаких вонючих условий! – отрезал Винчини.
Мервин широко раскинул руки:
– Тогда стреляйте.
Нэнси закричала от страха. Эти типы способны застрелить любого, кто стоит у них на пути, как Мервин этого не понимает?
Воцарилась тишина.
– Ну, какое там условие? – наконец спросил Лютер.
Мервин кивнул в сторону Дианы:
– Она остается.
Коротышка Джо злобно уставился на Мервина.
– Да ты нам не нужен, дерьмо! – презрительно сказал Винчини. – Тут полно пилотов «Пан-Американ», любой сможет управлять гидропланом, да получше тебя.
– Все поставят то же самое условие, – спокойно возразил Мервин. – Спроси любого, если у тебя еще есть время.
Нэнси поняла, что гангстеры не догадываются о втором пилоте, оставшемся в гидроплане. Но какая теперь разница?
Лютер повернулся к Джо:
– Оставь ее.
Коротышка покраснел от гнева:
– Черт, почему…
– Оставь ее, я сказал! – крикнул Лютер. – Я заплатил тебе за похищение Хартманна, а не за бабу, которую ты хочешь изнасиловать!
– Он прав, Джо, – вмешался Винчини. – Найдешь себе другую.
– Ну ладно, – буркнул коротышка.
Диана заливалась слезами.
– У нас не остается времени, – сказал Винчини. – Пошли отсюда!
Нэнси печально вздохнула: увидит ли она когда-нибудь Мервина?
Снаружи послышался гудок. Шкипер на катере хочет привлечь их внимание.
Тот, которого называли Малышом, крикнул из соседнего салона:
– Босс, выгляни в это гребаное окно!
Гарри Маркса сбило с ног, когда «Клипер» плюхнулся на воду. При первом ударе Гарри рухнул прямо на чемоданы, затем, когда он приподнялся на руках и коленях, самолет снова ударился о воду, и Маркса отшвырнуло к передней стенке. Он ударился головой и потерял сознание.
Придя в себя, начал думать о том, что происходит.
Он знал, что они еще не прибыли в Порт-Вашингтон, потому что находились в полете два, а не пять часов, как следовало по расписанию. Значит, посадка незапланированная, все говорит о том, что она вынужденная.
Гарри сел, почувствовав боль. Теперь он понял, зачем нужны пристяжные ремни. Из носа текла кровь, голова раскалывалась, повсюду синяки и ссадины, но, к счастью, он, кажется, ничего не сломал. Гарри вытер нос платком и подумал, что легко отделался. В багажном отсеке не имелось окон, поэтому ему трудно было понять, что происходит. Какое-то время он сидел неподвижно, прислушиваясь к звукам. Двигатели выключены, воцарилась долгожданная тишина.
И тут он услышал звук выстрела.
Огнестрельное оружие – это гангстеры, и если на борту гангстеры, значит, они хотят вызволить Фрэнки Гордино. Но стрельба – это неизбежный переполох и паника, при таких обстоятельствах у него появляется шанс смыться. Нужно выяснить, что происходит.
Гарри приоткрыл дверь. Никого.
Он вышел в коридор и прошел к двери в пилотскую кабину. Остановился возле нее, прислушался. Ни звука.
Он тихонько приоткрыл дверь и выглянул.
В пилотской кабине ни души.
Марк переступил высокий порожек, ступая как можно осторожнее, и оказался на верхней площадке лестницы. Он услышал мужские голоса, спор на повышенных тонах, но не мог разобрать ни слова.
Люк в носовой отсек открыт, оттуда льется дневной свет. Подошел ближе и увидел, что передний люк тоже открыт.
Он посмотрел в окно, увидел катер, привязанный к носу самолета. На палубе стоял человек в резиновых сапогах и фуражке.
Гарри понял, что побег становится реальным.
Быстроходный катер доставит его в глухое место на берегу. На палубе только один человек. Надо лишь найти способ избавиться от него и захватить катер.
Он услышал шаги за спиной. Сердце его неистово стучало.
Гарри быстро обернулся.
Перед ним был Перси Оксенфорд.
Парень стоял у двери, он выглядел еще более изумленным, чем Гарри.
– Где вы прятались? – спросил Перси.
– Не важно. Объясни мне, что там происходит.
– Мистер Лютер оказался немецким шпионом, он хочет похитить профессора Хартманна и увезти его обратно в Германию. Он нанял гангстеров и передал им портфель со ста тысячами долларов!
– Бог ты мой! – Услышав об этом, Гарри даже забыл про американский акцент.
– Они убили мистера Мембери, он был телохранителем профессора, агентом Скотланд-Ярда.
Вот кто, значит, был этот мистер Мембери.

