Северная и восточная Тартария - Николаас Витсен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Надо отметить также, что до сих пор в южных странах не наблюдается многих хищных животных, которых встречают в Азии: это, несомненно, потому, что люди, которые перешли с одного острова на другой, не привезли с собой вредных животных, как мы это наблюдали в Америке, а если их там уже встречают, то Всемогущий Бог мог их там сотворить.
Знаменитый португальский моряк де Фонта в 1649 г. за счет испанского короля посетил Терра дель Фуэго и Статен ланд. Он осмотрел каждую реку, остров и мелкую бухту. Обе эти страны, по его письменному сообщению (хранящемуся у меня), очень высокогорны. Они заселены, особенно первая, такими животными, как козы, свиньи, олени, и более мелкими животными. Там красивые луга и долины, и в них много чистой воды и травы, и все растения очень питательны. Туземцы там высокого роста, крепкие; они говорят на языке, отличающемся от языка чилийских индейцев. Они горды и вспыльчивы, с ними нельзя иначе обращаться, как со шпагой в руке; они общительны, легко знакомятся и храбры. Де Фонта посылал 40 человек из своих людей, хорошо вооруженных, на 30 миль в глубь страны, удерживая в то же время заложников на корабле. Они привезли оттуда много красивых крупных аметистов и видели там много крупных и тяжелых кристаллов. Зимой там очень холодно, дуют сильные ветры, особенно с запада и северо-запада, с сильными порывами и громом. Гора, хотя там очень холодно, содержит серу. Он сообщает, что там горящие горы, очень высокие и с нависающими скалами. Они вызывают сильные испарения. Может быть, это причина сильных ураганов, почему тем, кто намерен отправиться отсюда на юг, советуют скорее держать курс в открытое море, через море Брауерса, чем через пролив Магеллана. Он говорит, что в одной красивой долине, на юго-западной стороне Острова Штатов, почти в 13 милях от северо-западной точки или в 10 милях к востоко-юго-востоку от острова, названного его именем — Де Фонта, он поставил небольшой столб со своим именем. Разные животные на тучных лугах получают двойное питание. Он говорит, что его люди в течение нескольких дней ели мясо и плоды и стали лучше и бодрее выглядеть, что дома, луки, стрелы и другие необходимые предметы сделаны очень хорошо, что люди там сластолюбивы, а женщины бросали страстные взгляды на них, делая явные знаки своего желания и согласия на самую близкую дружбу. Они в основном очень высокого роста и хорошего сложения, с кожей коричневого цвета, с черными глазами, длинными черными волосами, но кожа у них потому темная, что они ходят почти всегда голые на солнце, иначе они почти белые, как люди из северной Европы. Все это взято из сообщения Де Фонты.
Несколько севернее пролива Магеллана в Южном море туземцы пользуются лодками, несколько похожими на венецианские гондолы, длиной около 14 футов, а шириной в два с половиной фута. На них они привозили множество рыбы на борт известного морского пирата Шарпа, когда его корабль в 1682. г. проходил мимо. Они привезли ему жирных волов, весом каждый в 400 фунтов, и еще несколько оленей.
/W 171/ Жители Терра дель Фуэго, что означает «сломанная земля», крепкого сложения, с длинными черными волосами, с зубами острыми, как ножи (несколько зубов хранится у меня). Мужчины ходят совсем голыми, женщины прикрываются спереди кусочком кожи; они намазывают тело красным, по-разному: некоторые наполовину красные и белые. Женщины, которые, как и мужчины, раскрашены, носят на шее ракушки и рожки. У некоторых висит на плечах тюленья шкура, но в целом, как бы холодно ни было, они ходят голыми. Дома у них деревянные, оружие — лук, стрелы и длинные пики с маленькими каменными гарпунами. Стрелы, сделанные из твердого дерева, летят очень стремительно. Наконечники сделаны со многими зарубками. Шьют они нитками из тюленьих жил.
Один известный плантатор сахара, вполне достоверное лицо, который жил свыше 30 лет в Гвиане и в Суринаме и хорошо знал язык страны, сообщил мне, что он говорил с индейцами, приехавшими из Центральной Америки, которые никогда не видели христианина или белого человека и не имели никакого общения с чужеземцами; они были из народов аккуриас, куррикурри иканес и кикусси иканес, они знали все о Всемирном потопе, о котором слышали от своих предков, что море разгневалось и покрыло землю; тогда остались только два человека, то есть индейцы — мужчина и женщина, — от которых, по-видимому, произошел человеческий род. Из этого, вероятно, можно сделать вывод, что эти люди произошли из Азии и приобрели знание о потопе путем преданий. Они никогда не видели ни ножа, ни топора, а обходились камнями, которые умели заострить, чтобы свалить дерево и выполнять другие работы.
Следует еще прибавить, что этот господин мне рассказал, как индейцы Суринама и Гвианы и те, которые живут в глубине страны, считают, что их предки пришли с севера и из других частей Америки, что укрепляет наше предположение о том, что население Америки около Йесо и Земли Компании пришло из Азии. К тому же он считал, что люди на этой стороне Америки переселились с другой ее стороны. Многие народы живут между Суринамом и областью испанцев около Южного моря. Они говорят на разных языках, многие из них непрерывно