Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Научные и научно-популярные книги » Юриспруденция » Международное частное право. Учебник - Ирина Гетьман-Павлова

Международное частное право. Учебник - Ирина Гетьман-Павлова

Читать онлайн Международное частное право. Учебник - Ирина Гетьман-Павлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 187
Перейти на страницу:

– косвенная золотая оговорка – сумма платежа повышается пропорционально уменьшению золотого содержания валюты или снижается при его повышении (уплата долларами США в сумме, эквивалентной 5 г золота стандартного веса и пробы на момент заключения договора).

Золотая оговорка не смогла стать эффективным способом гарантии ценностного содержания денежных обязательств – многие государства в одностороннем порядке объявляли ее ничтожной по всем заключенным обязательствам (Германия – 1918 г., Великобритания – 1923 г., США – 1933 г.). Ямайская валютная реформа отменила золотые паритеты стран – членов МВФ и официальную цену золота, золотая оговорка перестала применяться.

Валютная оговорка – условие в соглашении, оговаривающее пересмотр суммы платежа пропорционально изменению курса валюты оговорки с целью страхования экспортера или кредитора от риска обесценения валюты. Валюта и сумма платежа ставятся в зависимость от более устойчивой валюты оговорки.

В условиях плавающих валютных курсов получили распространение многовалютные (мультивалютные) оговорки – сумма денежного обязательства пересчитывается в зависимости от изменения курсового соотношения между валютой платежа и корзиной валют, выбираемых по соглашению сторон. Валютная корзина как метод измерения средневзвешенного курса валюты платежа снижает вероятность изменения суммы платежа. Она в наибольшей степени обеспечивает интересы контрагентов с точки зрения валютного риска, так как включает валюты, имеющие разную степень стабильности.

Практикуются многовалютные оговорки , основанные на международных расчетных валютных единицах – золотом франке, СПЗ, евро. Международные валютные единицы приравнены к определенной валютной корзине:

– с одинаковыми удельными весами (симметричная корзина);

– с разными удельными весами (асимметричная корзина);

– зафиксированы на определенный период применения валютной единицы в качестве валюты оговорки (стандартная корзина);

– меняются в зависимости от рыночных факторов (регулируемая корзина).

Результат, аналогичный многовалютной оговорке, дает использование в качестве валюты цены нескольких валют согласованного набора. Практикуется опцион валюты платежа: в момент заключения контракта цена фиксируется в нескольких валютах, а при наступлении срока платежа экспортер имеет право выбора валюты платежа.

Товарно-ценовая оговорка – условие, включаемое в экономические соглашения с целью страхования экспортеров и кредиторов от инфляционного риска:

– оговорка о скользящей цене, повышающейся в зависимости от ценообразующих факторов (эскалаторная оговорка);

– индексация, основанная на включении в соглашение особой индексной оговорки о пересчете суммы платежа пропорционально изменению индекса цен за период с даты подписания до момента исполнения обязательства (индексная оговорка).

Компенсационные сделки для страхования валютных рисков – сумма кредита увязывается с ценой в определенной валюте товара, поставляемого в счет погашения кредита, с целью избежать изменения этой суммы вследствие колебаний цен и курсов валют.

С 70-х гг. вместо защитных оговорок применяются иные методы покрытия валютного и кредитного рисков: валютные опционы; межбанковские операции «своп»; форвардные валютные операции; валютные фьючерсы.

Методы страхования кредитного риска – хеджирование, гарантии (правительства или банка), специальная система страхования международных кредитов. Для обозначения разных методов страхования рисков путем заключения двух противоположных сделок используется термин «хеджирование» (hedge – ограждать). Хеджирование – страхование рисков от неблагоприятного изменения цен по контрактам и коммерческим операциям, предусматривающим поставки (продажи) товаров будущих периодов. Хедж – это срочная сделка с целью страхования потерь. Фирма, продавая реальный товар на бирже или вне ее с поставкой в будущем, одновременно совершает на фьючерсной бирже обратную операцию, т. е. покупает фьючерсный контракт на тот же срок и на то же количество товара. Традиционный вид хеджирования – срочные (форвардные) сделки с иностранной валютой.

9.4 Международные расчетные отношения

Международные расчеты – это регулирование платежей по денежным требованиям и обязательствам, возникающим в сфере международных коммерческих отношений; это платежи по внешнеторговым операциям. Основными формами международных расчетов являются аванс, открытый счет, банковский перевод, аккредитив, инкассо.

Аванс – предварительная оплата товара, его сущность в том, что экспортер получает кредит от импортера.

Открытый счет – это периодические платежи после получения товара. Особенность расчетов в форме открытого счета заключается в том, что движение товаров опережает движение денег.

Банковский перевод – это поручение одного банка другому выплатить переводополучателю определенную сумму либо перевод денежных средств со счета и по поручению перевододателя в пользу переводополучателя. В английском праве банковский перевод представляет собой «последовательность операций, осуществляемых различными банками, действующими в качестве представителей». В соответствии с ЕТК США «перевод средств» означает «серию сделок, начиная с платежного поручения инициатора, предпринятых с целью осуществления платежа бенефициару».

Унификация правил в области кредитовых (банковских) переводов – Правовое руководство ЮНСИТРАЛ по электронному переводу средств (1987 г.) и Типовой закон ЮНСИТРАЛ о международных кредитовых переводах (1992 г.). Правовое руководство регулирует вопросы, возникающие в связи с переводами денежных сумм с использованием электронных средств.

Типовой закон 1992 г. определяет кредитовый перевод как ряд операций, начиная с платежного поручения перевододателя, осуществляемых с целью передачи средств в распоряжение бенефициара. Платежное поручение – это безусловный приказ в любой форме банку-получателю передать в распоряжение бенефициара установленную или подлежащую установлению денежную сумму (ст. 26). Основной признак международного характера кредитового перевода – банки-участники расположены на территории разных государств. Типовой закон регулирует международные переводы, осуществляемые посредством платежных поручений, когда «банк-отправитель и банк-получатель находятся в разных государствах».

Виды международных кредитовых переводов:

– почтовый перевод (почтовое платежное поручение);

– телеграфный перевод (телеграфное или телексное платежное поручение);

– перевод по системе SWIFT (платежное поручение по системе SWIFT).

Аккредитив – это сделка, обособленная от международного коммерческого контракта, на котором основан аккредитив. Расчеты в форме документарных аккредитивов имеют абстрактный характер (юридически не зависят от лежащего в их основе договора купли-продажи). Аккредитив – наиболее дорогостоящая и сложная форма расчетов. По операциям с аккредитивами все заинтересованные стороны имеют дело только с документами, но не с товарами, услугами или другими видами исполнения обязательств.

Отношения по аккредитивной сделке регламентируются Унифицированными правилами и обычаями для документарных аккредитивов (в ред. 1993 г.) и Унифицированными правилами для межбанковского рамбурсирования по документарным аккредитивам (1996 г.). Унифицированные правила – составная часть каждого документарного аккредитива и действуют как условия контракта. Стороны вправе урегулировать отношения по аккредитивной сделке иначе, чем это установлено в Правилах.

Виды аккредитивов:

– отзывные и безотзывные;

– подтвержденные и неподтвержденные;

– покрытые и непокрытые;

– переводные и непереводные;

– возобновляемые (револьверные) и невозобновляемые;

– кумулятивные и некумулятивные;

– обычные и резервные;

– «аккредитивы с красной оговоркой» («досрочно открываемые аккредитивы»).

Инкассовая форма расчетов – это банковская операция, при которой банк по поручению клиента получает платеж от импортера за отгруженные в его адрес товары или оказанные услуги и зачисляет эти деньги на счет экспортера. Международные расчеты по инкассо регулируются Унифицированными правилами по инкассо 1996 г. По своей правовой природе этот документ обладает теми же характеристиками, что Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов.

Виды инкассовых операций: «чистое инкассо» и «документарное инкассо». Чистое инкассо – инкассо финансовых документов (векселя, чеки и другие документы, используемые для получения денежного платежа), не сопровождаемых коммерческими документами (счета-фактуры, транспортные документы, товаро-распорядительные документы). Документарное инкассо:

1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 187
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Международное частное право. Учебник - Ирина Гетьман-Павлова торрент бесплатно.
Комментарии