- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Международное частное право. Учебник - Ирина Гетьман-Павлова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– женевский вексель – это ордерная ценная бумага, англо-американский вексель – это оборотный документ.
Предметом регулирования Конвенции ООН о международных переводных векселях и международных простых векселях (г. Нью-Йорк, 9 декабря 1988 г.) являются международный переводной вексель и международный простой вексель. Конвенция затрагивает только сферу международных векселей, участниками которых выступают лица, принадлежащие к разным государствам.
Международный переводной вексель – это вексель, в котором названы по крайней мере два из ниже-перечисленных пяти мест и они находятся в разных государствах:
– место выставления переводного векселя;
– место, указанное рядом с подписью векселедателя;
– место, указанное рядом с наименованием плательщика;
– место, указанное рядом с наименованием получателя;
– место платежа.
Международный простой вексель – это вексель, в котором названы как минимум два из ниже-перечисленных четырех мест и указано, что такие места находятся на территории разных государств:
– место выставления векселя;
– место, указанное рядом с подписью векселедателя;
– место, указанное рядом с наименованием получателя;
– место платежа.
Положения Конвенции 1988 г. имеют компромиссный характер: в одних случаях учитываются положения женевских конвенций, в других – англо-американское вексельное регулирование, в третьих – Конвенция вносит новеллы в вексельное право. Конвенция ЮНСИТРАЛ не применяется к чекам, поскольку (следуя традициям континентального права) не рассматривает чек как разновидность векселя (в отличие от общего права).
9.10 Международное чековое право
Чек представляет собой один из видов ценных бумаг и один из видов платежных документов. Чек – оборотная неэмиссионная ценная бумага, содержащая ничем не обусловленное распоряжение чекодателя банку произвести платеж указанной в нем суммы чекодержателю (п. 1 ст. 877 ГК РФ). Чек имеет много общих черт с векселем. Их принципиальные отличия:
1) вексель – орудие коммерческого кредита, кредитная ценная бумага; чек – орудие банковского кредита;
2) срок обращения векселя определяется по договоренности между векселедателем и первым векселедержателем, срок платежа по чеку в большинстве случаев составляет несколько дней;
3) обязательство плательщика по переводному векселю абстрактно по своей природе и возникает на основе односторонней сделки плательщика. Обязательство плательщика по чеку возникает на основе договора между ним и чекодателем;
4) плательщиком по векселю может быть любое лицо. Плательщиком по чеку всегда выступает банк;
5) вексель может содержать указание на процентную ставку. Указание процентной ставки в чеке запрещено чековым законодательством.
В первой половине XX в. была предпринята попытка унификации чекового права – в 1931 г. приняты Женевские чековые конвенции:
– устанавливающая единообразный закон о чеках;
– имеющая целью разрешение некоторых коллизий законов о чеках;
– о гербовом сборе в отношении чеков.
Женевская конвенция, устанавливающая единообразный закон о чеках, утвердила Единообразный чековый закон (приложение к Конвенции). Круг участников в значительной степени совпадает с участниками Женевских вексельных конвенций.
В государствах англосаксонской системы права действует чековое законодательство, основанное на Законе Великобритании о переводных векселях (1882 г.). Чек рассматривается как разновидность переводного векселя (переводный вексель, выставленный на банк).
Чек, выставленный на основе Женевских чековых конвенций, именуется «женевский чек». Основные различия между женевским и англо-американским типами чеков:
– женевский чек содержит «чековую метку»; англо-американский чек не имеет такого реквизита;
– женевский чек должен быть предъявлен к платежу в сроки, указанные в Конвенции; англо-американский чек предполагает предъявление к платежу в «разумный срок»;
– исполнение обязательства по женевскому чеку может быть гарантировано посредством аваля; англо-американскому чековому праву аваль неизвестен;
– чекодатель женевского чека отвечает за платеж; чекодатель англо-американского чека может освободить себя от ответственности за платеж.
Чек – ценная бумага, удостоверяющая безусловное абстрактное денежное обязательство. Это письменное предложение (приказ) чекодателя плательщику произвести платеж чекодержателю в размере указанной денежной суммы. Отношения между чекодателем и банком строятся на основе чекового договора. Предложение (приказ) чекодателя не может быть ограничено никакими условиями. Всякое ограничительное условие считается ненаписанным.
Чек и чековые обязательства характеризуются односторонним характером, формализмом, денежным содержанием, безусловностью и бесспорностью. Чек – средство расчета, а не платежа. Выдача чека не погашает денежного обязательства, во исполнение которого он выдан. Чек – строго формальный юридический документ, перечень реквизитов которого содержится в Едином чековом законе. Документ, в котором отсутствует какой-либо реквизит, чеком не является.
Чек оплачивается по предъявлении. На нем делается специальная надпись – «ависто», подтверждающая необходимость его оплаты по предъявлении или по истечении определенного срока со дня предъявления. Все права по чеку могут быть переданы посредством передаточной надписи – индоссамента, проставляемого на оборотной стороне чека.
Индоссамент может быть совершен в пользу чекодателя либо всякого другого обязанного лица. Индоссамент должен быть ничем не обусловленным. Всякое ограничивающее его условие считается ненаписанным. Частичный индоссамент недействителен. Недействительным является индоссамент плательщика. Индоссамент должен быть написан на чеке или на присоединенном к нему листе (аллонже).
Платеж по чеку может быть гарантирован любым лицом, кроме плательщика по чеку. Гарантия выражается словами «аваль», «гарантирован» и сопровождается подписью авалиста. Аваль – это особый способ обеспечения исполнения денежного обязательства, который применяется исключительно в вексельных и чековых отношениях. Платеж по чеку может быть полностью или частично обеспечен посредством аваля. Аваль проставляется на чеке или на дополнительном листе (аллонже). Авалист отвечает так же, как и тот, за кого он дал аваль.
Женевские конвенции не требуют указания в чеке валюты платежа. Это связано с «оговоркой эффективного платежа», включение которой в чек позволяет оплачивать его в соответствующей валюте. Если в чеке такая оговорка отсутствует, чековая сумма может быть выплачена в валюте страны места платежа.
Одновременно с проектом Конвенции о международном векселе в рамках ЮНСИТРАЛ был разработан проект Конвенции о международном чеке. В 1988 г. Конвенция о международном чеке одобрена Генеральной Ассамблеей ООН.
9.11 Коллизионное регулирование в международном частном валютном праве
Практически все отношения в МЧП (за исключением личных неимущественных, да и то не всегда) сопровождаются денежными обязательствами. В связи с этим выделяется валютный статут сделки – совокупность вопросов, определяющих правовой статус денежных обязательств в правоотношении.
Специфика международного частного валютного права – нормы национального валютного законодательства имеют административно-правовой характер, но вместе с тем обладают гражданско-правовым эффектом. Действие этих норм распространяется и на правоотношения, которые в соответствии с национальным коллизионным правом подчинены иностранному закону. Проблема применимого права связана с тем, насколько национальные валютные ограничения могут иметь экстерриториальный характер, и может ли сделка, подпадающая под валютные ограничения, быть признана действительной в другом государстве. Речь идет не о применении иностранного валютного права, а о признании (непризнании) его гражданско-правовых последствий.
Многие национальные кодификации МЧП не содержат специальных разделов, посвященных коллизионному регулированию денежных (валютных) обязательств. Это связано с тем, что валютные правоотношения традиционно включались в сферу публичного права и автоматически предполагали невозможность применения иностранного права. В настоящее время признается, что валютные отношения между частными лицами, связанные с иностранным правопорядком, – сфера действия МЧП. При регулировании частных валютных отношений могут применяться нормы иностранного валютного законодательства.
В законодательстве многих государств есть специальные коллизионные «валютные» привязки – закон валюты долга и закон валюты платежа. Идея валютных привязок – обязательство, выраженное в иностранной валюте, по всем денежным вопросам подчиняется праву того государства, в чьей валюте заключено обязательство: «К денежной единице применяется право государства эмиссии. Влияние, оказываемое валютой на величину долга, определяется по праву, применимому к долгу. Валюта платежа определяется по праву государства, в котором должен быть совершен платеж» (ст. 147 Закона о МЧП Швейцарии). Как правило, приоритет имеет валюта платежа, а не валюта долга. Право места платежа определяет валюту платежа, если стороны не договорились использовать для платежа иную валюту (ст. 126 Закона о МЧП Румынии).

