Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Научные и научно-популярные книги » Юриспруденция » Международное частное право. Учебник - Ирина Гетьман-Павлова

Международное частное право. Учебник - Ирина Гетьман-Павлова

Читать онлайн Международное частное право. Учебник - Ирина Гетьман-Павлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 187
Перейти на страницу:

8.12 Международные смешанные перевозки

Развитие транспорта и необходимость рационализации перевозок грузов, пассажиров и багажа в международном сообщении требуют выполнения перевозок между различными государствами с участием нескольких видов транспорта. Использование различных видов транспорта в одной системе перевозок – ключевой элемент любой современной транспортной системы. Такие перевозки получили название смешанных.

...

Доктрина

В экономической литературе международные смешанные перевозки определяются следующим образом: «Международная смешанная перевозка – это перевозка грузов по меньшей мере двумя разными видами транспорта на основании договора смешанной перевозки из места в одной стране, где грузы поступают в ведение оператора смешанной перевозки, до обусловленного места доставки в другой стране» (К. В. Холопов).

Предлагается и несколько иное определение: «Перевозкой груза в смешанном сообщении в настоящее время считают ту, в которой доставку груза от отправителя к получателю осуществляют, по крайней мере, два различных вида транспорта, когда она выполняется на этом маршруте под ответственностью только одного перевозчика, по единому транспортному документу, подтверждающему заключение договора перевозки, и оплачивается по единой сквозной тарифной ставке» (С. В. Милославская, К. И. Плужников).

В юридической литературе международной смешанной перевозкой признается перевозка, «при которой грузы следуют по территории двух или более государств, заключивших между собой специальные соглашения». Только при наличии таких соглашений перевозки грузов между данными государствами «получают характер международных смешанных перевозок» (И. И. Кретов, К. В. Садченко).

Смешанные перевозки зачастую отождествляются с комбинированными, мультимодальными и интермодальными. Такое отождествление нельзя признать корректным. Понятие «смешанная перевозка» является родовым; «комбинированные», «мультимодальные» или «интермодальные» перевозки – это видовые понятия. Смешанная перевозка – это последовательное использование двух и более видов транспорта в международном грузовом или пассажирском сообщении. Непрямая смешанная перевозка:

– выполняется на основе нескольких договоров;

– имеет различный правовой режим на отдельных этапах следования груза;

– организуется экспедитором.

Прямая смешанная перевозка оформляется сквозным транспортным документом, покрывающим все участвующие в ней виды транспорта. Главная ее особенность – наличие лица, которое принимает на себя ответственность за сохранность груза на всем протяжении его транспортировки (оператор смешанной перевозки) и берет на себя функции единого перевозчика.

Особый вид смешанных перевозок – комбинированные. Это перевозка грузов в одной и той же грузовой единице, транспортном оборудовании, к которым относятся крупнотоннажные контейнеры, съемные кузова, полуприцепы и автодорожный состав (автофургоны), с использованием нескольких видов транспорта (С. В. Милославская). Признаки комбинированных перевозок:

– грузы перевозятся укрупненными местами;

– перевозки осуществляются без перегрузки – от склада грузоотправителя до склада грузополучателя («от двери до двери»);

– для всех видов транспорта, участвующих в перевозке, устанавливается общий правовой статус;

– на все виды транспорта, участвующие в перевозке, устанавливается единый транспортный документ;

– на всю перевозку устанавливается общий тариф.

Организация комбинированных перевозок предполагает операции не с грузом вообще, а с его определенной массой, размещенной в грузовом модуле – укрупненной грузовой единице. Комбинированная перевозка всегда является смешанной, но далеко не все смешанные перевозки можно отнести к разряду комбинированных.

Первые попытки разработки международного договора по смешанным сообщениям (перевозкам) были предприняты в 1955 г. со стороны УНИДРУА. Аналогичные разработки производились Международным морским комитетом. На международной конференции в Токио в 1969 г. принят проект Конвенции о смешанных перевозках грузов – Конвенции ТСМ – «Токийские правила». В Правилах получила официальное признание концепция оператора перевозки груза в смешанном сообщении как юридического лица, которое заключает с отправителем договор перевозки груза и несет ответственность за его утрату или повреждение. Оператор заключает договоры с фактическими перевозчиками, которые такую ответственность несут непосредственно перед ним.

В 1973 г. МТП опубликовала Унифицированные правила в отношении комбинированного транспортного документа. На основании Правил Международная ассоциация судовладельцев совместно с БИМКО выпустили в 1977 г. рамочную проформу товарообменного документа комбинированной перевозки («Комбидок»).

При ЕЭК ООН образована Группа экспертов по комбинированным перевозкам, в рамках которой подготовлено и принято Европейское соглашение о важнейших линиях международных комбинированных перевозок и соответствующих объектах (СЛКП) (г. Женева, 1 февраля 1991 г.).

Конвенция ООН о международных смешанных перевозках грузов (г. Женева, 24 мая 1980 г.) утвердила концепцию оборотного мультимодального коносамента и оператора перевозки груза в смешанном сообщении. Ответственность перевозчиков и операторов определяется согласно нормам Гамбургских правил 1978 г. Конвенция определяет международную смешанную перевозку как перевозку грузов по меньшей мере двумя разными видами транспорта на основании договора смешанной перевозки из пункта в одной стране, где грузы поступают в ведение оператора смешанной перевозки, до обусловленного пункта доставки в другой стране. Оператор смешанной перевозки – любое лицо, которое от своего собственного имени или через другое действующее от его имени лицо заключает договор смешанной перевозки, выступает как сторона договора и принимает на себя ответственность за исполнение договора.

Нормы Конвенции имеют императивный характер и применяются ко всем договорам смешанной перевозки из одного места в другое, которые расположены в двух государствах, если:

– указанное в договоре смешанной перевозки место, в котором груз принимается оператором смешанной перевозки в свое ведение, находится в одном из государств-участников;

– указанное в договоре смешанной перевозки место доставки оператором смешанной перевозки находится в одном из государств-участников.

МТП совместно с Международной федерацией экспедиторских ассоциаций (ФИАТА) в 1992 г. создали проформу сквозного коносамента – FBL. Большое значение для повышения статуса транспортного документа смешанной (мультимодальной) перевозки имело принятие МТП Унифицированных правил и обычаев для документарных аккредитивов (1996 г.), которые отнесли «документ смешанной перевозки», «транспортные документы, выдаваемые экспедиторами», к категории документов для международных расчетов в аккредитивной форме.

ЮНКТАД и МТП в 1995 г. опубликовали Правила ЮНКТАД/МТП в отношении документов смешанных перевозок, которые рассматриваются перевозчиками, экспедиторами и грузовладельцами в качестве единственного международного документа, касающегося перевозок грузов в смешанных сообщениях. Правила определяют договор смешанной перевозки как договор на перевозку грузов по крайней мере двумя различными видами транспорта, а лицо, заключившее такой договор и принявшее на себя ответственность за его осуществление в качестве перевозчика, называют оператором смешанной перевозки. Правила ЮНКТАД/МТП95 определяют возможность выдачи документа смешанной перевозки «в виде оборотного документа» или «в виде необоротного документа с указанием имени грузополучателя».

СЛКП определяет комбинированную перевозку как перевозку грузов на одной и той же транспортной единице с использованием нескольких видов транспорта. К перевозкам, требующим организации специализированных транспортных цепей, относятся контейнерные перевозки, перевозки скоропортящихся пищевых продуктов и комбинированные железнодорожно-автомобильные перевозки (контрейлерные).

Определение грузового контейнера дано Международной конвенцией по безопасным контейнерам (КБК) (г. Женева, 2 декабря 1972 г.), где закреплены требования, касающиеся конструкции контейнеров и их эксплуатации, определена терминология, относящаяся к перевозке контейнеров, которые распространены на новые и существующие контейнеры, исключая контейнеры, специально предназначенные для воздушных перевозок.

Таможенная конвенция, касающаяся контейнеров (г. Женева, 2 декабря 1972 г.), нацелена на унификацию, упрощение требований, процедур и правил пересечения контейнерами границ. Контейнер должен отвечать следующим требованиям: предотвращение возможности извлечь из него грузы или загружать их в него без нарушения таможенных печатей и пломб; отсутствие потайных мест для сокрытия грузов; любая часть контейнера должна быть доступна для осмотра таможенными органами; обеспечение возможности наложить пломбы и произвести его опечатывание.

1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 187
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Международное частное право. Учебник - Ирина Гетьман-Павлова торрент бесплатно.
Комментарии