- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Когда отцветает камелия - Александра Альва
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Согрелась? – повторил вопрос Юкио, внимательно наблюдая за Эри.
– Да, господин Призрак! Ваши лисьи огни просто чудо: с ними стало гораздо теплее. Неплохо было бы иметь такие под рукой, а то я часто мёрзну. – Она улыбнулась и повела плечами, ощущая рядом с собой приятный жар.
– Они все твои. Если хочешь, я прикажу кицунэби всегда сопровождать тебя.
Юкио присел рядом на подушку-дзабутон, которая появилась вместе со столиком, и выверенным аристократичным движением налил в чашу саке. Эри вновь отвлеклась от еды и с любопытством посмотрела на хозяина святилища.
– Нет, вы и правда такой странный! Предлагаете мне свои лисьи огни, как будто это что-то обыденное.
– Ты же знаешь, почему я их предлагаю. Тебе я отдам всё! – ответил Юкио и протянул ей чашу. – Выпей, это согреет ещё лучше.
Сердце Эри замерло, а холодный горный воздух вдруг показался мучительно горячим, обжигающим лицо. Она с трудом собралась с мыслями и тихо сказала:
– На самом деле я не очень люблю саке.
– Поверь, такого ты ещё не пробовала. Возьмёшь меня за руку?
Вопрос прозвучал слишком неожиданно, и Эри растерянно заморгала. Она знала, что Юкио всего лишь предлагал вновь «включить» её способность видеть мир ёкаев, но щёки всё равно залил румянец, и художница поскорее решила принять чашу саке со словами:
– Не стоит. Отдохните от меня и моей руки, а я пока ещё поем и выпью. Присоединитесь?
Хозяин святилища поднял на неё взгляд, в котором читалось сожаление, и коснулся рукой края лисьей маски, скрывающей лицо.
– Я не смогу составить тебе компанию, но буду рядом.
– Почему вы никогда не снимаете маску?
Эри понимала, что задала неудобные вопросы, но слова уже прозвучали. Любой человек поддался бы соблазну и захотел бы узнать, из-за чего божество прятало свой лик.
Молчание затянулось, и, когда Эри решила, что всё-таки выбрала неудачное время для откровенной беседы, Юкио ответил:
– Я был проклят, но об этом ты и так знаешь. Помимо скверны, которая год за годом медленно подтачивает моё тело, из-за чего я уже не могу считаться полноценным ками, на мне лежит ещё одно проклятие.
Эри поднесла чашу с саке к губам, но так и не сделала глоток: она затаила дыхание и вслушивалась в мелодичный голос Юкио.
– Если покажу лицо смертному, то этот человек умрёт.
Что-то внутри надломилось. Ей показалось, что душа заметалась, забилась о стены своей телесной темницы, и от этого вдруг стало невыносимо больно. Снова грудь сдавливало чувство беспомощности, которое не покидало после возвращения в Яматомори, словно внутри Эри жила не только она одна, словно был кто-то ещё.
– Мне жаль, – тихо сказала она и выпила сладкое саке со сливочными нотками, отчего по горлу разлился успокаивающий жар. – Кто сотворил с вами такое? Я подозреваю, женщина.
Юкио усмехнулся и чуть отклонился назад, опираясь руками о землю и вглядываясь в звёздное небо.
– Ты права.
– Несложно догадаться, когда видишь такой яркий почерк! – Эри наполнила чашу ещё раз и вздохнула. – Наверняка этой женщине не нравилось, что кто-то ещё, кроме неё, может видеть ваше прекрасное лицо.
Снова послышался слабый смешок со стороны Юкио, и он повернулся к художнице, чуть наклоняя голову набок. На маске играли голубоватые блики огней кицунэби, и Эри залюбовалась мистическим ореолом, окутавшим хозяина святилища.
– С чего ты взяла, что у меня прекрасное лицо? Может, оно настолько уродливо, что богиня решила смилостивиться и спрятать его ото всех.
– На картине видела, среди зарисовок Цубаки. Вы красивый по меркам людей! – выпалила она и одним глотком опустошила чашу, почувствовав, как мир вокруг стал покачиваться из стороны в сторону. – Ох, а вы не обманули! Я такого саке в жизни не пробовала! Очень вкусно, правда согревает.
Но, кажется, Юкио даже не обратил внимания на восхищение качеством напитка из мира ёкаев и продолжил пристально смотреть на Эри.
– Ты меня больше не боишься.
– Вы не давали повода бояться.
– А ты знаешь, что ками никогда не показывают своих настоящих лиц? Получается, ты увидела то, что не должна была видеть.
– Это же всего лишь лицо. Почему простым смертным нельзя им любоваться, как произведением искусства? – спросила Эри и с вызовом встретила взгляд Юкио. – И всё же в качестве извинения за такую дерзость в отношении ками хочу вам кое-что подарить.
Она раскрыла альбом на одной из последних страниц и достала сложенный в аккуратный прямоугольник лист. Огонёк масляного духа, который всё ещё кружил рядом, просвечивал через полупрозрачную бумагу васи, выхватывая из тени чёрные линии туши.
– После того как увидела вас впервые в святилище Яматомори под опадающими листьями клёнов, я больше не могла выкинуть этот образ из головы. Поэтому возьмите, пусть у вас будет картина и от меня.
Эри развернула свою работу и передала Юкио портрет, написанный в стиле суйбоку-га: только тушь, вода и белое пространство. Чёрные листья клёнов кружили по бумаге и опускались на серые ступени святилища, прямо к ногам господина Призрака.
– Здесь вы в маске, так что не переживайте, тайна вашего лица останется нераскрытой.
Юкио принял подарок осторожно, словно боялся, что тот рассыплется от неосторожного прикосновения, и рассмотрел картину в свете своих кицунэби.
– Спасибо! – прозвучал простой ответ, но в нём слышалось неподдельное восхищение.
– С вами удивительно легко, словно мы знакомы уже очень много лет, – сказала она и тут же подумала, что это чувство могло возникнуть из-за того перерождения, о котором все твердили. Но сейчас, находясь наедине с божеством посреди шумного фестиваля ёкаев, ей не хотелось углубляться в такие мысли.
Тёплая рука Юкио опустилась на ладонь Эри, и она даже не успела послать хозяину святилища вопросительный взгляд, как небо над ними окрасилось сотней цветных взрывов. Фейерверки в мире людей были красивыми, но не шли ни в какое сравнение с этими: искры алого, синего и нежно-розового рассыпались по небосводу, напоминая огненный дождь, и оставляли после себя исчезающие образы людей, необычных существ и бескрайних просторов с лесами и замками.
Эри ахнула, и её глаза заблестели от восхищения: все беспорядочные взрывы фейерверков на самом деле создавали одну общую картину, словно прямо на небе разворачивалась история, разыгрывалось представление.
– Я взял тебя за руку, только чтобы ты смогла увидеть это, – заговорил Юкио рядом с ухом Эри, и её шея покрылась мурашками.
– Потрясающе… – выдохнула она, протягивая свободную ладонь к рассыпающимся над головой цветам. – Разве возможно создать что-то подобное?
– Это всего лишь красная смола, селитра и капля магии. Ёкаи

