Под тенью мира. Книга вторая - Алекс Зетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как только ворота открылись, Дезмонд махнул мне рукой, призывая следовать за ним. Я, конечно, была очень напугана перед этим жутким походов в подвалы маяка и перед встречей с профессором Кэлвертом. Но, учитывая, что со мной рядом был Дезмонд, а он всё-таки был очень крут, мой страх был не таким острым.
Спустившись по лестнице, что скрывалась под воротами, мы оказались в коридоре, где стены и пол были выложены серой, уже порядком износившейся плиткой. Тут всё мне напоминало либо больницу, либо какую-то лабораторию. Возле пола и на потолках были сделаны лампы – они тускло освещали пространство вокруг, но здесь, собственно, кроме ржавых труб и проводов ничего больше не было. Мы с Дезмондом пробежали по коридору до тяжелой металлической двери. Повозившись с ней, гуль открыл её, и мы вместе с ним с Догмитом оказались внутри какой-то лаборатории.
Сама лаборатория оказалась довольно обширной. Коридоры, выложенные плиткой, с трубами на потолках и неяркими лампами уводили нас всё ниже и ниже к комнатам, находившимся за дверями, выходящими в эти самые коридоры. Мы с Дезмондом быстро обследовали комнаты на предмет нахождения чего-то важного, но в основном здесь были только комнаты со стеллажами и многочисленными коробками, сплошь заполненными оружием и боеприпасами, либо кабинеты с письменными столами и терминалами со старой информацией по грязным и не очень политическим, лабораторным и семейным делам Кэлвертов в них. Проглядев пару записей в нескольких таких терминалах, я поразилась цинизму и жестокости этого семейства. Впрочем, а чего я хотела, если нас с Дезмондом в данный момент мечтал убить один из них?
Мы торопились. Мы пересекли первую часть коридоров и вышли в зал, где у стены было установлено множество мониторов, а на длинном деревянном столе стояли терминалы. Дезмонду понадобилось не больше пяти минут, чтобы взломать систему безопасности и отключить турели в лаборатории. Как только он закончил с этим, то мы принялись искать ключ-карту от двери, ведущей в следующую часть лаборатории. Нашли в одном ящиков. И как только Дезмонд схватил её, из маленькой комнатки справа от нас, к нам выехал вражески настроенный РобоМозг – весьма сильный робот, передвигающийся на гусеницах, и вместо головы у которого была капсула с мозгом. Кэлверт шутник, кажется.
Я только и успела спрятаться за деревянным столом с терминалами, когда Дезмонд вступил в бой с РобоМозгом. Бой закончился быстрее, чем я думала. Оказалось, что старый хитрец настроил все турели так, что они теперь должны были атаковать роботов Кэлверта. Надо же, умно!
Мы отправились дальше.
Мы всё бежали мимо складских комнат, кабинетов, либо уютно дополненных коврами и картинами, либо выполненных со всей строгостью, почти без всякой мебели и лишнего убранства. Мы проходили мимо уборных, технических помещений, комнат для опытов и содержания пленников, мимо лабораторных комнат и мимо операционных. Честно говоря, после всего увиденого в этих помещениях моё отвращение к Кэлвертам стало ещё основательнее.
Мы так же проходили мимо комнат с огромными агрегатами, сверкающими экранами и клавиатурами, мимо комнат с сейфами и внушительными компьютерами. Наконец, мы добрались туда, куда шли изначально.
Дезмонд открыл последнюю дверь, и мы оказались в огромной круглой комнате. Середина комнаты была огорожена архитектурным изыском в виде арок, что шли по периметру круга. Невысокие арки, выложенные бело-серой плиткой, как и всё остальное здесь, скрывали за собой огромную дыру в полу, которая спускалась к нижнему этажу комнаты. И там от пола нижнего этажа до самого пололка этой комнаты протянулась высокая застекленная труба с ярко-голубой водой в ней. К трубе от арок шли два металлических мостка – спереди, от входной двери, где стояли мы с Дезмондом и с запада, сбоку. Труба была подключена к терминалам, крепящимся к стенам, многочисленными толстыми проводами. В самой трубе находился тот самый мозг, голограмму которого я видела в гроте Джексона возле собора.
- Вон он, впереди, - тихо прохрипел Дезмонд, покрепче перехватывая свой винчестер. – Я обойду сбоку, а ты заходи в лоб и отвлекай его внимание.
- Хорошо, - шепнула я Дезмонду, сжимая в руке пистолет-пулемет.
Мы с Дезмондом направились вперёд, и буквально через секунду я услышала голос профессора Кэлверта, разлившегося по комнате, где мы находились.
- Иди сюда, милая, - обратился ко мне профессор. – Подойди ко мне поближе, нам есть о чём поговорить с тобой.
Я видела, как Дезмонд мельком кивнул, глядя на меня. Он сам направился на тот мостик, что находился с боку, а я неуверенно пошла вперед. Я вышла на мостик, оказавшись в свободном пространстве. Снизу под мостком, где я стояла, пол уходил в темноту нижнего этажа, а высокий потолок надо мной, напротив, был хорошо освещен и обустроен специальными установками с проводами, которые подключались к трубе.
Я заметила, что в конце комнаты в пролетах арок стояли боевые роботы. Сейчас они были отключены.
Я посмотрела на розовый мозг, подключенный в трубе к специальным трубочкам и спицам, тянущимся ко дну трубы и к её верху.
- А, вот и ты, мерзавец! – воскликнул Кэлверт, обращаясь к Дезмонду, который вышел на второй мостик. – Ну, наконец-то! Теперь мы покончим с этим раз и навсегда!
- Да, лови момент, ублюдок – тебе приходит конец, - рыкнул Дезмонд, подходя к трубе.
- Вот мы встретились лицом к стеклу, мистер Локхарт! – засмеялся Кэлверт. – Но опасаюсь, что в конце концов, это Вам здесь придет конец, а не мне.
- Нет, Кэлверт, ты ошибаешься, - хрипло рассмеялся Дезмонд. Он был взбешен и одновременно разгорячен встречей с давним противником. Гуль кивком головы указал в мою сторону. – Не забывай, я здесь не один. Ты сильно удивишься, но я привел с собой кое-кого. Вот без кого я бы не смог надуть тебя и выяснить, где ты прячешься!
Я улыбнулась – меня даже распёрло от гордости. Надо же, Дезмонд всё-таки оценил мою помощь ему.
- Да-да, Дезмонд,- произнес Кэлверт ехидно. – Но на чьей она стороне? Ты знаешь это наверняка? Уверен, что она именно тебе помогала всё это время? Ты никогда не умел выбирать союзников!
Я удивленно вскинула брови, глядя на мозг в ярко-синей воде. Я заметила, что Дезмонд бросил на меня быстрый взгляд, но почти сразу он снова посмотрел на профессора. Гуль повыше вскинул свою винтовку и оскалился.
- Вот мы сейчас и посмотрим, насколько хорош мой союзник, - рыкнул Дезмонд. – Ты ведь только тявкать ты и горазд, Кэлверт. Отвратительная кучка извилин!
- Ваши слова меня не задевают, мистер Локхарт, - обиженно произнес Кэлверт. – Вы человек грубый и глупый, неспособный даже на простейшие размышления!
- Кое-что у меня получается заметно лучше твоего, - рявкнул Дезмонд, недовольно глядя на мозг в трубе. – Я умею ходить, мразь!
- Ха! Это просто смешно! – завопил Кэлверт. – Какая гордыня! Какая глупость! Зато какие речи! Если хочешь поставить точку – нападай! Я посмотрю, как ты справишься с моими роботами!
Препирания продолжались.
Неожиданно я услышала, как что-то где-то заскрипело. Приглядевшись, я увидела, что роботы в арках начали медленно включаться и двигаться. Кэлверт начал действовать, ждать больше нельзя!
Кто смел – тот побеждает. Я выдохнула, если не начну действовать сейчас же – мы с Дезмондом погибнем. Уверенным движением я вскинула пистолет, указывая дулом на мозг в трубе.