Под тенью мира. Книга вторая - Алекс Зетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В этот момент, я подняла взгляд и замерла на месте, рассмотрев между горстей пепла, обломков и земли круглый вход в подземное убежище. Подбежав к круглой двери, я схватилась за ручку – к сожалению, дверь была либо заперта, либо была просто неподъёмной для меня. Бросив попытки открыть дверь, я начала с силой барабанить по ней – мало ли, Дезмонд мог успеть спрятаться.
Когда я уже отчаялась достучаться до кого-либо, крышка бункера вдруг приоткрылась и кто-то схватил меня за руку.
- Давай сюда, малявка! – рявкнул Дезмонд. – Быстро!
Не помня себя от счастья, я подбежала к люку и тут же начала спускать вниз, в убежище. Оно было не таким уж и глубоким, поэтому Догмит с легкостью спрыгнул туда вслед за мной. Бункер представлял собой узкую, но всё же более или менее просторную комнату. Здесь у стен стояли высокие стеллажи, тянущиеся от пола до потолка. Все они были заставлены припасами – едой, бутылками с Ядер-колой, деревянными ящиками с бутылками вина, виски, водки и другого алкоголя. В углу стоял деревянный гардероб со стеклянными дверцами, рядом с ним высился книжный стеллаж с хорошей библиотекой, напротив стеллажа стояла односпальная кровать из дерева.
Я так же заметила маленький письменный стол с настольной лампой и канцелярскими принадлежностями. Здесь же был ещё один низкий стол, заставленный телевизорами, подключенными к какой-то сложно технической аппаратуре, установленной на металлической подставке. В целом, убранство было вполне уютным и практичным для такого небольшого бомбоубежища.
Спустившись, я радостно уставилась на Дезмонда.
- ДЕЗМОНД! – не помня себя от счастья, искренне воскликнула я. – Как я рада, что ты жив! Я так испугалась за тебя!
Забывшись от радости, я кинулась Дезмонду на шею, крепко обнимая его. Дезмонд немного выпал в осадок от этого. Он растерянно развел руками, не зная, что делать, но к этому моменту я уже поняла, что должно быть слишком смутила бедного старика и быстро отпустила его.
- Ох, уж мне эти телячьи нежности! – на удивление мягко и очень расстроено протянул Дезмонд. Он взмахнул руками и схватился за голову. – Нет, ну надо же, а! Вот же УБЛЮДОК! – рявкнул Дезмонд. – ПРОСТО УБЛЮДОК! ОН УБИЛ МОИХ СОБАЧЕК! Чуть не убил МЕНЯ! ЗА что? – возмущенно спросил Дезмонд с такой обидой, будто бы они с Кэлвертом только в игры играли, а не сражались в смертельных поединках. Впрочем, посмотрев на Дезмонда я поняла, что он просто разбит случившимся. Я почувствовала острую печаль – мне было жаль, что его верные собаки погибли. Всё-таки у Кэлверта был какой-то козырь в рукаве для своего врага. Но собачек действительно было очень жалко. Я сама столько всего пережила, чтобы вытащить Догмита из могилы и теперь даже представить не могла скорби Дезмонда по своим верным друзьям.
- Мне жаль, что твои собаки погибли, - не скрывая печали, произнесла я, коснувшись мягкой макушки Догмита, что сел возле моих ног.
- Сволочь! – выругался Дезмонд, с силой двинув по ближайшему стеллажу. Я вздрогнула, испугавшись. – У нет рук, чтобы самому меня придушить, так он решился меня к чёрту взорвать?! МЕНЯ! – Дезмонд сжал руки в кулаки, качая головой и мстительно глядя куда-то в стену. – Ну, всё! Это была последняя капля. Сегодня Дезмонд Локхарт победит. – Дезмонд повернулся ко мне. Его взгляд пылал холодной яростью. – Теперь-то я знаю, где он. На этот раз он перехитрил сам себя. Мы с тобой сейчас пойдем туда, где он прячется, и покончим с ним.
Я уставилась на Дезмонда, предчувствуя что-то опасное и одновременно необычайно захватывающее.
- Но… где же он прячется? – спросила я.
- Он устроил себе лабораторию под маяком, чертов студень! – сказал Дезмонд, складывая руки на груди и начиная ходить из стороны в сторону. – Прямо у меня под носом! Все эти годы! Я это понял, когда он усилил сигнал, чтобы пробиться через глушилку, и когда послал своих дикарей убить моих собачек!…- Дезмонд рыкнул, взмахивая рукой и сжимая ладонь в кулаке. – Он сидит тут, прячется за роботами и машинами, пьёт чужие соки! Ничтожество! Но теперь ему конец.
Кусая губы, я пронаблюдала за тем, как Дезмонд подхватывает большую черную сумку, спрятанную под письменным столом, и достаёт оттуда свой винчестер, несколько гранат, коробки с патронами.
Времени было очень мало. Перезарядив свой пистолет, я помогла Догмиту выбраться из убежища, подсадив его, затем полезла наверх сама. Дезмонд появился наверху через две минуты после нас с Догмитом.
Мы сразу же направились в сторону маяка. Нам предстояло спуститься с холма у побережья, где над водой и над водорослями, выброшенными на берег, сплошь кружили чайки и вороны. Я едва-едва поспевала за Дезмондом. Он лёгким бегом пробежал по территории бывшего поместья Кэлвертов, мимо сохранившихся строений в саду – каменной беседки, нескольких мраморных изваяний, лавочек. Дезмонд пробежал мимо покосившейся и гнутой кованой ограды, вернее, того, что от неё осталось, и спустился по склону холма к песчаному берегу. Пробежав за Дезмондом по территории поместья, я несколько раз чуть не навернулась, следуя за ним по склону холма. Сначала мы бежали по сухой траве холма, затем оказались на берегу с зыбким грязным песком. От поместья до маяка было не больше двадцати минут пути.
Добежав до берега, мы пробежали мимо полуразрушенных деревянных пирсов, остатков лодок, каких-то обломков. Я видела недалеко от маяка затонувшую когда-то давно подлодку и сломанный красный буй, покачивающийся на волнах.
Подобравшись к самому краю берега, Дезмонд без всяких раздумий зашёл в воду и помчался по мели возле маяка прямо до пригорка, где, собственно, маяк и находился. Мне очень не хотелось мочить ноги и джинсы, но мне пришлось последовать за гулем прямо в воду. В конце концов, после путешествия по болотам Поинт-Лукаута, в том числе и по дурацкой роще дикарей, я уже и не особо переживала, что мне приходилось пробираться куда-то, находясь по колено в ледяной воде. Вода, кстати, была очень холодной, а нам даже пришлось плыть. И довольно долго. Так что промокли уже не только джинсы, а и вся моя одежда вместе с моими вещами.
Да, было, конечно, очень холодно. После нашего заплыва я очень сильно замерзла и теперь почти не чувствовала пальцев ног и рук.
В сочетании с морским ветром, не менее холодным, чем вода – поход до маяка стал самым настоящим испытанием.
Впрочем, нам не так долго пришлось идти до маяка, находящегося близ берега.
Пока я бежала за Дезмондом по песчаной дороге, ведущей вдоль острых камней, я всё смотрела на ужасающе высокий маяк, упирающийся в небо широкой черно-белой полосатой трубой с ровными окнами в красных рамах и со стеклянной кабиной наверху. Я смотрела на маяк и на небо, затянутое серыми тучами, на фоне которого этот маяк выглядел очень зловеще. Кстати, погода стремительно портилась. Когда мы с Дезмондом уже почти добрались до маяка, с неба уже начало крапать.
Крепкая дверь хлопнула за моей спиной, в нос ударил запах старой бумаги и плесени. Я прищурила глаза, привыкая к полутьме, царящей в маяке. Проходя в маяк мимо доски объявлений и лавочек, я ошеломленно оглядывалась. Маяк был просто огромным. От круглой площадки внизу маяк поднимался ввысь на много метров. Никаких площадок для разных этажей в маяке не было, только круглая винтовая лестница из красного металла, которая взвивалась вверх, к кабине, что была наверху. Я была поражена.
Услышав дикий скрежет, я вздрогнула и оглянулась. Дезмонд активировал что-то на пульте управления, спрятанного под лестницей, и теперь большие металлические ворота в полу начали открываться, поднимаясь вверх. Эти ворота напомнили мне Убежище 112, спрятанное в гараже Кейси Смита в районе Эвергрин-Миллс. При воспоминании об Убежище 112 я с неприязнью поёжилась. Вот что-что, а сейчас-то я точно не хотела вспоминать об этом месте.