Под тенью мира. Книга вторая - Алекс Зетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы с Догмитом немного походили по круглому балкону маяка на самом верху, затем поднялись к световой установке маяка, находящейся в кабине на самом верху. Вот это да!
Впечатлений, которые я получила от увиденных пейзажей, мне хватит на всю жизнь.
Мы спустились вниз и выбрались из маяка уже через полчаса. Мы дошли с Догмитом по склону островка, где находился маяк, до плещущейся морской воды и с сомнением покусала губы, раздумывая о том, что не хочу вновь мочить одежду, которая и так ещё не просохла до конца. К сожалению, выбора у меня не было. Мне не хотелось задерживаться, ветер уже стал на порядок сильнее, да и дождь потихоньку усиливался. Вода на моё счастье показалась мне теплой – видимо, из-за дождя. Перебравшись на другой берег, мы с Догмитом некоторое время отдыхали, затем, ёжась от холода в мокрой одежде, я вместе со своим псом направилась в старый парк.
Волны бились о старое дерево пристани, ветер, казалось, становился всё холоднее. Дерево поскрипывало, и солёные брызги то и дело попадали мне лицо и на руки. Подходя к парому, я заметила Надин. Рыжеволосая бестия стояла возле металлической ограды на пароме и со смаком раскуривала сигарету, поглядывая на берег.
Увидев меня, Надин рьяно замахала мне рукой, затем резво пробежала до мостика и спрыгнула на пристань.
Я приблизилась к девушке и та широко улыбнулась мне.
- Ну, вот, ты как раз вовремя! – сказала она. - Я выяснила, кто резал нам спины. Ты ни за что не догадываешься, кто это! Один тонкий намек: теперь пароходик мой!
Я ошалело уставилась на Надин.
- Тобар? - спросила я тоненьким голосом.
- Да, это его работа. – Кивнув, ответила Надин. - Оказывается, когда дикари отправляли людей на болото, он ждал, пока они не отравятся семенами панги, а потом хватал их и тащил на свои жуткие операции. – Надин развела руками.- Короче, работал такой вот сволотой для дикарей: резал нам спины, а затем отпускал нас восвояси, и все это в обмен на пангу. Так и поворачивал своё выгодное дельце.
- Какой ужас, - пробормотала я. - Вот уж от кого не ожидала…
- Да-да, - сказала Надин, ухмыляясь. - А казался таким милым, да? Я бы ни за что не догадалась, если бы не заглянула в машинное отделение, не обнаружив его в его каюте. Знаешь, там у него такой арсенал медицинских инструментов, любой бы маньяк позавидовал.
- И где же он теперь? - спросила я, взволнованно глядя на Надин.
- Я как следует проучила его, - хмыкнула Надин. - Напинала ему по самое «не балуйся» и выкинула за борт. Он доплыл до берега и рванул в топи – там ему и место. Пусть побольше пообщается с болотным народцем, а то им скучно. Кстати, он ведь и про тебя вспомнил, - улыбнулась Надин. - Сказал, что ты самый настоящий псих – мол, когда он тащил тебя из рощи в те минуты, пока ты находилась под действием семян, он такого там наслушался. Говорит, у тебя рот не закрывался целых три часа.
- Ого, - протянула я, удивленно улыбаясь. - Ну… Извините. - Мы с Надин посмеялись. И я, глубоко вздохнув, огляделась. - Ну, хорошо. А что ты будешь делать теперь?
- Во-первых, заберу кораблик себе, - коротко пожав плечами, сказала Надин. - Я уложила Тобара, так что кораблик мой. Это главное морское правило. Так что останусь с кораблем, грузом панги и стрёмным шрамом. Я хотела приключений – я их на всю жизнь получила. Так что теперь-то я буду плавать куда угодно и всегда возвращаться на пустоши проведать маму. Не плохая жизнь, а? А сейчас нам надо бы домой – махнём до Столичной пустоши! Уверена, будет то ещё морское путешествие. Подвезу вас с пушистиком до дома, заодно и маму проведаю.
Надин подмигнула мне, затем погладила Догмита и снова посмотрела на меня. Я улыбнулась девушке.
- То есть пока ты побудешь дома?
- Пока можно и дома перекантоваться, - сказала Надин. – Совсем немного, конечно. Эх, а ведь мама глазам не поверит, когда увидит мою добычу! - Надин рыкнула, улыбнувшись. Девушка махнула мне рукой, призывая следовать за ней. - Ладно, хватит трепаться. Пошли!
Мы с Догмитом проследовали за Надин на паром. Девушка отправилась в каюту капитана, а я, кинув вещи в гостевой каюте, вернулась на палубу и теперь наблюдала за тем, как мы отплываем. Я смотрела на туманный, заболоченный, серо-зеленый и мрачный остров, мимо берега которого мы проплывали, и вспоминала о том, в каком ужасе я была, когда мы только-только прибыли сюда с Догмитом. Прошло всего три дня, а мне сейчас казалось, будто бы я здесь находилась не меньше двух недель.
Уплывая всё дальше, я смотрела в сторону черного дыма со стороны поместья Кэлвертов и высящегося над беспокойным морем маяка, вспоминая Дезмонда и профессора Кэлверта. Я смотрела в сторону старого парка и густых и страшных болот Поинт-Лукаута, вспоминая Дарда, Маргариту и дикарей, обосновавшихся в соборе. Что теперь будет с теми, кто стал мне так дорог за время моего пребывания здесь? Что теперь будет с этим островом? Я не знала.
Я знала только одно – больше я сюда никогда не вернусь.
- Прощай, Поинт-Лукаут, - прошептала я.
Мне показалось, что мой шёпот утонул во всплеске волн. Через пятнадцать минут остров остался позади нас, утонув в сером тумане.
Я облегченно выдохнула и закрыла глаза, счастливо улыбаясь – мы возвращаемся домой. Посмотрев на Догмита, я заметила, что он весело бегает по парому из стороны в сторону, виляя хвостом и тявкая – наверстывает упущенное.
Я устало улыбнулась – он слишком много времени провел в бездействии и теперь погони и опасности были ему только в радость. А мне в радость то, что он был полностью здоров, и я с каждой секундой убеждалась в этом всё больше. Я благодарила Бога за то, что у меня получилось проделать такую страшную и важную работу для спасения моего друга. А ещё я была очень благодарна Маргарите и Дарду за их неоценимое участие.
Мы приплыли на Столичную пустошь ближе к трём часам дня. Я с таким счастьем, с такой радостью смотрела на приближающийся берег Столичной пустоши. Я была не в силах сдержать слёзы. Я дома! Слава Богу! Слава Богу, у меня всё получилось – мне удалось вылечить Догмита и вернуться домой!
«Герцогиня Гамбит» пришвартовалась возле старой деревянной пристани. Вместе с Догмитом я поспешила выбраться с паром. Как только я шагнула на пристань, то увидела бегущую к парому Кэтрин. Я обернулась. Вслед за мной с парома сошла Надин, она закатила глаза, увидев свою мать, но, тем не менее, не смогла сдержать улыбки.
- О, моя дорогая Надин! – кидаясь к дочери, пролепетала Кэтрин. – Как же я волновалась за тебя! Как хорошо, что ты вернулась!
Женщина крепко обняла дочь.
- Мам, ну что такое-то?!
Надин закатила глаза, но тоже обняла мать в ответ. Несколько минут они разговаривали. Надин вкратце и как можно более смягчая детали, рассказала матери о событиях, чт ос ней произошли и о том, что паром теперь принадлежит ей. После услышанного Кэтрин впала ещё в больший восторг.
- Кхм, - прочистив горло, сказала я. – Спасибо вам больше, но я, пожалуй уже…
Со слезами на глазах Кэтрин вдруг повернулась ко мне. Она с огромными блестящими благодарностью глазами кинулась ко мне.
- Кайли, спасибо тебе огромное! Я так рада, что Надин вернулась домой, - Кэтрин подошла ко мне и крепко сжала в объятиях. Я смущенно улыбнулась. - А теперь у неё еще и появился корабль, на котором она возит грузы… Я о таком и мечтать не могла! Спасибо тебе за твою неоценимую помощь!