- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сказки народов Бирмы - Автор Неизвестен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Изменилось все вокруг, померк свет, пришла ночь. Отец жестоко ударил матушку сачком. Матушка-кормилица превратилась в черепаху. Матушка, приходи скорей, дочь зовет тебя.
Черепаха выползла на берег на голос дочери.
— Моя славная дочка, не печалься. Если с тобой случится несчастье, приходи на берег и позови свою мать. И матушка явится к тебе на помощь.
Сказав это, черепаха уплыла, а перед Наунмаун появились различные яства, каких она никогда не видела, в красивые одежды. Наунмаун с удивлением смотрела на все это. Она надела красивый наряд, подаренный матерью, взяла немного лакомств, чтоб угостить дочь мачехи, и отправилась домой.
Когда она угостила дочь мачеха изысканными кушаньями, та спросила:
— Откуда у тебя, сестрица, новое платье и вкусная еда?
Наунмаун простодушно ответила, что получила все это от своей матушки-черепахи. Дочь мачехи тут же побежала к матери и рассказала, что Наунмаун получила от черепаха новую одежду и вкусную еду. Мачеху охватила злобная зависть, и она подучила свою дочь:
— Когда Наунмаун пойдет на берег реки звать свою мать, иди вместе с ней и смотри, что она будет делать, запоминай, что будет говорить.
Дочка согласилась и ласково попросила Наунмаун:
— Когда пойдешь на реку вызывать свою мать-черепаху, возьми меня с собой, я тоже хочу на нее посмотреть.
Простодушная Наунмаун не могла отказать в такой ласковой просьбе и обещала, что позовет ее, когда пойдет на реку.
И однажды они вместе отправились на реку. Наунмаун вызвала мать-черепаху теми же словами, что и в первый раз. Когда черепаха выползла на берег, Наунмаун попросила ее принести еды, питья и одежды. Черепаха принесла подарки и, нырнув в воду, исчезла. Девушки поели вкусных кушаний, надели красивые платья и отправились домой.
Дочь рассказала матери обо всем, что видела на берегу, и старуха обрадовалась: «Теперь мы сможем разбогатеть».
Она велела дочке одной пойти на берег реки и, вызвав черепаху заветными словами, попросить золота и серебра.
На другой день дочь встала рано утром и потихоньку ушла из дому. На берегу она стала звать черепаху. Черепаха, услышав, что ее зовет чужой голос, не вышла. Много раз мачехина дочь вызывала черепаху, но все было напрасно. Разозлилась она и ушла домой к своей матери.
«Надо погубить Наунмаун и черепаху, иначе они принесут нам зло», — решили мать и дочь. А Наунмаун, не ведая, что замышляет мачеха, продолжала ходить к черепахе.
Однажды она вернулась домой в богатом наряде. Дочь мачехи позавидовала ей и решила отнять это платье. Она закричала, что исчезло ее любимое платье и что его украла Наунмаун. Она сорвала с Наунмаун новое платье, тут же надела его, а девушку избила.
Когда отец пришел с поля, дочь, плача, рассказала о своей обиде. Таю спросил у жены, в чем дело, а та ответила:
— У моей дочки было красивое платье, а твоя дочь украла его и надела на себя. Откуда у твоей дочери это платье? Ты его когда-нибудь видел? Если хочешь слушать свою дочь, с нами не водись, мы сейчас навсегда уйдем отсюда.
Таю поверил клевете и испугался, что жена уйдет из дому. С ругательствами он набросился на дочь и избил ее. Девушка не могла ничего поделать и лишь оплакивала свою горькую судьбу. А мачеха тем временем придумала, как погубить черепаху. Она сказала дочери:
— Я притворюсь больной, а ты за мной ухаживай.
На другой день она притворилась больной. Легла в постель и все время стонала. А дочь делала вид, что ухаживает за ней.
Таю, увидев жену в постели, огорчился. Он приносил ей всякие лекарства, но та притворялась, что ей ничто не помогает. Отказывалась есть и пить да все время стонала. Таю испугался не на шутку. Он подсел к ней и стал ласково расспрашивать жену о ее болезни. Тогда она сказала:
— Дорогой муж, я больна, и никакие лекарства мне не помогут. Правда, есть одно средство. Я слышала от стариков, что от этой болезни помогает лишь мясо черепахи. Если я не поем его, те скоро умру.
— Милая жена, не волнуйся, — ответил на это Таю, — я достану тебе мясо черепахи. Но тебе придется немного подождать, ведь поймать ее не так просто.
— Раз ты так говоришь, — значит, не любишь свою жену. Поймать черепаху очень легко. Пойди на берег реки с Наунмаун и заставь ее вызвать черепаху. На голос твоей дочери черепаха тотчас выползет на берег, вот и лови ее, — сказала жена.
Таю обрадовался, что можно безо всяких хлопот поймать черепаху, и пошел за дочерью.
А Наунмаун между тем случайно услышала разговор мачехи с отцом. Она все поняла и скорей побежала на берег реки. Вызвала она черепаху и рассказала, что отец с мачехой замышляют ее убить.
— Любимая дочка, пока я жива, мачеха будет мучить тебя. Слушай мои наставления: когда меня станут убивать, ты, дочка, спустись вниз по реке. Как потечет моя кровь, смотри на цвет воды. Если вода будет красная, — значит, я еще жива. Если вода почернеет, — значит, матушка твоя простилась с жизнью! — так сказала черепаха и нырнула в воду.
Запомнила она слова матери и вернулась домой. По дороге она встретила отца. Он приказал ей идти с ним на берег и вызвать черепаху.
— Отец, ведь черепаха — это твоя бывшая жена, которая упала в реку по твоей вине. Прошу тебя, сохрани жизнь моей матери-черепахе, не заставляй меня вызывать ее. Отпусти меня, отец, — плача, просила девушка.
Но Таю боялся жены и не хотел ничего слушать. Он велел вызвать черепаху немедля и бросился на дочь с кулаками. Наунмаун лишь плакала и терпела. Наконец Таю заставил ее пойти на берег и позвать черепаху. Черепаха решила пожертвовать своей жизнью ради спасения Наунмаун и выползла на берег. Таю бросил гарпун и сразу же попал в нее.
Дочка не могла смотреть, как совершается злое дело, и быстро побежала вниз по реке. Она ожидала, когда вода окрасится кровью черепахи. Вскоре вода окрасилась в красный цвет, потом становилась все темнее и темнее, пока совсем не почернела. Наунмаун села на землю и зарыдала.
А Таю убил черепаху, свою прежнюю жену, и принес ее новой жене.
Когда Наунмаун вернулась домой, она увидела, как на огне жарится мясо черепахи. Она села рядом и горько заплакала.
— Любимая дочка, убавь огня, мне жарко, — вдруг услышала Наунмаун.
Наунмаун быстро убавила огонь.
— Любимая дочка, выслушай последний совет своей матери, — продолжал голос, — собери мои косточки и сложи в горшок. Отнеси горшок на берег реки и закопай около пристани куда приходят суда. Да сделай это, чтобы никто ничего не заметил!
Голос говорил все тише и тише и наконец совсем смолк.
Вскоре Таю сам приготовил блюдо из мяса черепахи и стал есть его вместе с женой и падчерицей. А Наунмаун ушла из дома чтобы не видеть этого.
Мачеха была довольна, что все получилось так, как она задумала.
Лишь только она поела мяса черепахи, как заявила, что болезнь ее прошла. Таю очень обрадовался.
Поздно вечером Наунмаун вернулась, собрала все косточки черепахи, сложила их в горшок и отнесла на берег реки.
Она закопала горшок неподалеку от того места, куда пристают суда. Прошло немного времени, и на пристани выросло необыкновенное деревце, усыпанное золотыми цветами. Все жители деревни, от мала до велика, сбежались посмотреть на чудесное дерево. Каждый из них старался вырвать его, но никому это не удавалось. Дерево крепко сидело в земле, и ни один цветок на нем не шелохнулся.
Как раз в этот день принц по имени Чичо проплывал на своем корабле мимо того места, где расцвело волшебное деревце. Принц увидел большую толпу народа и спросил, в чем дело. Тогда крестьяне почтительно приблизились к нему и рассказали, что деревце появилось здесь неизвестно откуда и никому не удалось вырвать его из земли.
Принц тут же собрал всех своих придворных и приказал вырвать деревце. Но все было напрасно — деревце будто было приковано к земле.
«Наверное, это деревце поддастся лишь тому, — подумал тогда принц, — кто лучше других людей. Надо поискать такого человека, он мне сослужит службу».
И принц объявил по всей стране:
— Если найдется человек, способный вырвать деревце, то его назначат правителем области; если это будет женщина, то принц сделает ее своей женой.
Услышав этот призыв, тысячи людей бросились на пристань, каждый пробовал свои силы, но никто ничего не мог поделать. А деревце стояло как ни в чем не бывало.
Пхичу, второй жене Таю, тоже очень хотелось, чтобы ее дочь стала принцессой. Она велела дочери выкопать землю вокруг корней и вытащить деревце. Но оно даже не пошатнулось.
Однажды принц подошел к крестьянам, что стояли толпой около деревца, и спросил:
— Все ли жители этой местности пробовали вырвать деревце? Может быть, остался еще кто-нибудь?
И тут один человек сказал:
— Господин, все жители нашей страны пытались вытащить деревце. Правда, осталась еще одна девушка, по имени Наунмаун, Она очень бедна, и у нее есть только одно платье, старое да рваное. Эта девушка очень робкая и стыдливая, она не осмеливается показаться на людях в таком платье.

