Сказки народов Бирмы - Автор Неизвестен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пока они плыли через океан, королева на всем пути не переставала благодарить Таунтакая. И наконец она спросила его:
— О мой благодетель! Отчего ты пришел мне на помощь? Из какой страны ты явился?
— Матушка, — отвечал Таунтакая, — я живу в лесу. А сын короля Нунтхи — мой друг. Он и попросил, чтобы я помог спасти тебя. Принц Нунтхи ждет нас на том берегу океана, и вскоре мы увидимся с ним. Я передам тебя ему и вернусь к себе в лес, а вы вместе с Нунтхи отправитесь домой.
— Я должна отблагодарить тебя, сынок, — сказала королева. — Когда мы доберемся до берега, ты последуешь со мной в мою страну, а когда мы прибудем во дворец, я дам тебе столько золота, серебра и драгоценных камней, сколько ты пожелаешь.
— Матушка, я всего лишь лесной житель, — ответил ей Таунтакая, — и мне не нужны такие богатства. Я просто поручу матушку принцу Нунтхи, а сам вернусь в лес.
Тогда королева сняла со своей шеи изумрудное ожерелье и сказала юноше:
— Мой спаситель, если ты не хочешь ехать со мной во дворец, то прими в знак благодарности этот подарок. В будущем, если тебя настигнет беда, приходи ко мне и покажи это ожерелье. Я сделаю для тебя все, что будет нужно.
С этими словами королева отдала ожерелье своему избавителю. Таунтакая принял ожерелье, и они продолжали путь по волнам.
Вскоре они вышли на берег, где ждал их Нунтхи. Радостно приветствуя их, он расспросил подробно о том, как все было. А про себя Нунтхи подумал так: «Спас главную королеву не я, а Таунтакая. Если отец и народ узнают это, меня засмеют, подумают, что я слаб умом. А дикаря Таунтакая будут восхвалять и почитать как героя и мудреца. Лучше уж избавиться от него сразу, а королю сказать, что это я спас свою королеву».
И Нунтхи выкопал в лесу глубокую яму, а чтобы никто ее не заметил, забросал ее сверху листьями.
Потом он заманил Таунтакая в лес, будто бы для охоты. Как только они подошли к яме, Нунтхи неожиданно столкнул Таунтакая вниз и завалил яму большим камнем.
Сделав вид, что потерял друга в лесу, он стал кричать и звать его.
Когда Нунтхи вернулся и сказал, что Таунтакая исчез, братья лев и рак отправились искать его. А принц Нунтхи вместе с королевой поспешили в свою страну. Вскоре они прибыли в столицу, и Нунтхи передал королеву отцу и рассказал ему, с каким трудом ему удалось спасти ее. Король не переставал хвалить его и щедро наградил. Когда же спасенная королева услышала, как Нунтхи обманывает отца, она сказала:
— Государь мой, меня спас вовсе не Нунтхи, а обитатель леса, храбрый стрелок. На обратном пути этот юноша неожиданно исчез в лесу. Твой сын Нунтхи говорит тебе неправду!
И она поведала королю, как все было на самом деле.
Тут уж король сильно разгневался на Нунтхи и спросил его, правду ли говорит королева. Нунтхи пришлось во всем признаться. Тогда король приказал найти в лесу Таунтакая. А королева объяснила, что узнать его можно по изумрудному ожерелью, которое она подарила своему спасителю.
Тем временем братья Таунтакая искали его повсюду. Лев искал на суше, а рак — в воде.
Тогда владыка натов, который помогает всем достойным на земле, вытащил юношу из ямы и с помощью живой воды оживил его. Потом он помог братьям встретиться. После этого они вернулись в свой лес к матери и рассказали ей обо всех своих злоключениях.
— Среди людей, живущих в городе, — заметила мать, — очень немного таких, кто живет праведно. Я все время говорю вам об этом, да вы не слушаетесь. Вот и попали в беду.
Тут уж Таунтакая рассказал матери, как женщина, которую он спас из плена у короля нага, подарила ему изумрудное ожерелье и обещала сделать для него все, чего он пожелает. Он вытащил ожерелье и показал его матери.
Когда Нанчейнпаун увидела ожерелье, она вспомнила, что его носила старшая королева. И она поведала сыну всю свою историю.
Пока они вспоминали о прошлом, люди, посланные королем на поиски спасителя королевы, подошли к хижине, где жил Таунтакая с матерью.
Они увидели младшую королеву и тотчас узнали ее. Потом рассказали ей, что ищут спасителя старшей королевы. Тут Таунтакая сказал, что он и есть тот самый человек, который спас королеву, и в доказательство показал изумрудное ожерелье. Посланцы короля очень удивились и попросили младшую королеву вместе с сыном последовать во дворец.
Нанчейнпаун подумала, что король в знак признательности сыну простит ее, и она вместе с Таунтакая отправилась во дворец.
Увидев спасителя королевы и свою прежнюю жену, король от радости не мог вымолвить ни слова.
А старшая королева обняла юношу и стала опять благодарить его.
Таунтакая рассказал и о том, с каким трудом он освободил старшую королеву и как принц Нунхти пытался убить его. Затем он попросил короля, чтобы тот простил его мать.
Король же понял, что сам виноват во всем, и попросил королеву Нанчейнпаун вновь поселиться во дворце.
Старшая и средняя королевы тоже попросили у младшей королевы прощения за то, что в прошлом напрасно наговорили на нее.
Король очень разгневался на Нунтхи и велел его казнить, а Таунтакая назначил своим наследником.
Когда же король умер, Таунтакая сделался правителем страны и его стали называть Обладателем волшебного лука. Он жил долго и счастливо со своими братьями.
162. Золотой принц и серебряный принц
Перевод А. Бурман
В давние времена в глухом лесу жила старая женщина по имени Пхикей с двумя внуками. Она обрабатывала небольшое поле на горном склоне и сажала там рис.
Бабушка Пхикей все свое время проводила на доле, а домой возвращалась очень поздно, когда надо было уже запираться на ночь. Рано утром уходила она работать, а внуки оставались сторожить дом. Виделись они только вечером.
Внуки стреляли из лука белок или птиц и варили ужин для своей бабушки.
Так они и жили, а когда внуки выросли, то не было в округе никого, кто мог бы соперничать с ними в стрельбе из лука. Они стреляли так метко, что первой же стрелой попадали в любого зверя или птицу.
Однажды на поле, где работала старушка, появился старый билу и потребовал, чтобы она пошла к нему.
— Не могу я пойти с тобой, ведь уже время собирать урожай, рис поспел, — отвечала женщина.
Тогда билу сказал:
— Если последуешь за мной, то я сделаю тебя королевой, а откажешься — убью и съем.
Так и пришлось бабушке Пхикей согласиться. Пошла она за билу, а про своих внуков сказать ему не посмела: боялась, если билу узнает, то погубит их.
Однако надо было дать им знать, куда исчезла их бабушка! И вот Пхикей пустилась на хитрость. Она попросила билу, чтобы он подождал ее, а сама кинулась в шалаш. Там она взяла выдолбленную тыкву, насыпала в нее рисовой шелухи и, повесив тыкву на плечо, пошла за билу.
Из выдолбленной тыквы, в которой была проделана дырка, сыпалась на дорогу рисовая шелуха.
Тем временем оба внука ожидали бабушку дома. В положенное время она не пришла, и внуки обеспокоились. Побежали они на гору в бабушкин шалаш, но ее там не было. Исходили все окрестности, кричала и звали бабушку, но так и не нашли ее. Совсем уж было опечалились внуки, как вдруг увидели на лесной тропинке рисовую шелуху и пошли по следу. Шли они, шли и наконец пришли к пещере билу.
Как раз в это время старик билу охотился, и старая Пхикей была одна. Увидела она внуков и горько заплакала, а потом рассказала им все, что с ней произошло.
Тут вернулся с охоты билу. Увидав мальчиков, он спросил:
— Отчего эти юнцы обнимают тебя и плачут?
— Да ведь это мои внуки, — отвечала на это старая Пхикей, — когда я пропала, они пошли искать меня. А вот теперь нашли, да боятся тебя. Оттого и плачут.
— Не плачьте дети, — сказал им билу, — я вас всех прокормлю. Мы вместе будем жить в этой пещере.
С того дня внуки стали жить вместе с бабушкой и дедушкой билу и были счастливы.
Однажды, когда пришло время для билу идти на охоту, он сказал мальчикам:
— Сегодня я уйду далеко и вернусь через день. Вы, внуки, будьте послушны и помните: ни за что на свете не ходите к востоку от пещеры.
Так приказал билу и отправился па охоту. Но как только билу скрылся из виду, старший брат сказал младшему:
— Дедушка билу запретил нам ходить к востоку от пещеры. Видно, там есть что-нибудь диковинное. Вот бы сходить туда и посмотреть!
Не долго думая, братья прицепили к поясу луки со стрелами и отправились на восток.
Вскоре они очутились в прекрасном саду, полном душистых цветов. Посредине сада они увидели странное озеро. Его поверхность была ослепительно-белой и сверкала как серебро.
Старший брат наклонился и левой рукой коснулся воды. Тотчас же его рука стала серебряной.
Младший брат увидел вблизи другое озеро, поверхность которого сияла как золото. Он тоже коснулся воды левой рукой, и рука его стала золотой.