Запретные отношения - Джордан Линд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это я уже поняла, — ответила я. — И это моя вина, что я вмешалась… Мистер Хейвуд только всё усложняет.
— Но он должен был держать тебя подальше от этого.
Я нахмурилась.
— Я та, кто…
— Это всё ещё его проблема, Холли, — сказала она, качая головой.
— Теперь это и моя проблема, — упрямо заявила я. По какой-то причине я чувствовала, что должна защитить его. — Мистер Хейвуд не имеет к этому никакого отношения…
Холли скептически подняла бровь.
— Неужели?
— Ладно, это была не вся правда, но мистер Хейвуд не заставлял меня кого-то бить.
Холли выглядела так, будто хотела сказать что-то ещё, но я оборвала её прежде, чем она успела.
— Теперь твоя очередь говорить. Что произошло с Шоном?
— Прежде чем я отвечу, у меня есть ещё один вопрос. Как ты поняла, что именно Шон напал на меня, вместо того, чтобы поверить в историю с ограблением?
— Эм… — я заколебалась, слегка покраснев от смущения, вызванного воспоминанием о своих действиях. — В тот вечер, когда я увидела тебя в первый раз, то пошла в парк после того, как… вышла из больницы. Там меня нашёл Шон. Он сказал «на этот раз ты та самая Холли». Мистер Хейвуд сказал мне, что тебя ограбили, но я подумала, что именно Шон мог что-то сделать тебе.
Холли нахмурилась.
— Шон сказал мне нечто подобное, когда понял, что я не та, за кого он меня принимает. Он сказал: «Разве это не моя вторая Холли?» В то время я не знала, что ты существуешь, поэтому была в замешательстве.
Она вздохнула, постукивая пальцем по металлическим перилам кровати.
— Но ты всё равно не можешь рассказать Крису.
— Знаю, — ответил я. — Но почему?
— С меня хватит.
Внезапная холодность в её голосе заставила меня напрячься. Её дружелюбное поведение сменилось, а взгляд стал жёстким. Мне пришлось отвести свой, и моя первоначальная нервозность вернулась с новой силой.
— Я никому не скажу, — наконец, тихо сказала я.
— Извини, не хотела тебя напугать, — ответила она, и её тон снова стал мягче. — Просто я не могу больше терпеть этот бандитский бизнес. После того, как Крис попал в тюрьму, я пообещала себе, что никогда больше не буду вмешиваться, вот почему уехала. А теперь у меня есть сын…
— У тебя есть сын? — спросила я в шоке. Должно быть, у неё появились отношения всего через два месяца после того, как мистер Хейвуд сел в тюрьму… — Уже?
Холли покачала головой, улыбаясь моему выражению лица.
— Он будет моим пасынком.
— Когда ты начала встречаться со своим женихом? — спросила я, прежде чем смогла остановить себя.
Холли приподняла бровь, но пожала плечами.
— Вероятно, через месяц после того, как мистера Хейвуда посадили.
— О, — ответил я. Всего месяц? Она за месяц нашла замену мистеру Хейвуду?
— Холли, ты показываешь свою невинность.
— Что?
— Твоя невинность, — повторила Холли. — Судя по выражению твоего лица, тебе не нравится, что я начала встречаться с кем-то всего через месяц после расставания с Крисом. Месяц не такой уж короткий срок, чтобы забыть кого-то. Не пойми меня неправильно, я действительно любила его, но я также хотела забыть о нём и его банде. Мне было страшно.
— Что я могу понять, — сказала я ей, кивая головой.
— Но?
Я удивлённо посмотрел на неё.
— Откуда ты знаешь, что есть «но»?
— Крис был прав, — рассмеялась Холли. — Тебя так легко прочитать.
— Нет, — возразила я, чувствуя, как моё лицо вспыхивает.
— Холли, какое у тебя «но»?
— Да там ничего страшного. Мне просто интересно, почему ты рассталась с мистером Хейвудом прямо перед тем, как его посадили в тюрьму. Тебе не кажется, что это немного жестоко?
— Да, — честно ответила Холли. — На самом деле, я всё ещё чувствую себя плохо из-за этого. Но это было именно тем, что я должна была сделать. Покончить с этим бандитскими делами, что означало покончить и с Крисом тоже. Я не собиралась ждать его из тюрьмы восемь месяцев и расстаться с ним, когда он отдута выйдет. Вот почему я сделала это до того, как он вышел. У него было время, чтобы двинуться дальше, и у меня тоже.
— И вы остались с мистером Хейвудом друзьями, — начала я, чувствуя себя немного сбитой с толку. — Даже несмотря на то, что ты покончила с этими бандитскими делами?
— Теперь он учитель. Я не ожидала, что мне снова придётся иметь дело с бандитами, — сказала мне Холли. — Я снова ухожу, так что мне и не придётся. Хоть я всё ещё люблю Криса, только не так, как ты.
Тут же моё лицо вспыхнуло, и я отвернулась. Моей первой реакцией было отрицать это, но я не могла. Это была чистая правда. Я не хотела этого отрицать. Но всё равно было неловко слышать это вслух.
— Я хочу с ним дружить, и, к счастью для меня, он тоже хочет общаться, — продолжила Холли, слегка улыбаясь на мою реакцию. — Крис — отличный парень. Он никогда не обвинял меня в том, как я поступила с ним. Он понимает, что я сделала то, что должна была. Он заслуживает лучшего, чем я. Он заслуживает тебя.
Я ошеломленно посмотрела на Холли.
— Что?
— Почему у тебя такой шокированный вид? Холли, не каждый может связываться с бандой из-за кого-то и всё равно любить этого человека. Кажется, тебя даже не волнует опасность. Тебе даже всё равно, что он сидел в тюрьме!
— Нет, — ответила я ей, начиная смущаться. — А с чего бы мне переживать?
Холли с минуту смотрела на меня, не веря своим глазам.
— Тебя это нисколько не волнует?
— У мистера Хейвуда были на то свои причины, и я не виню его за то, что он решил спасти тебя, хотя в последствии и оказался в тюрьме.
Она явно почувствовала себя виноватой и уставилась в пол:
— Холли, ты гораздо лучше меня. Забавно то, что хоть ты и моложе, но гораздо мудрее.
— Холли, — начала я, чувствуя себя неловко, произнося её имя, — я люблю мистера Хейвуда. Если бы это был любой другой человек в мире, мне, вероятно, было тревожно из-за того, что он сидел в тюрьме, но, поскольку это мистер Хейвуд, ничто не имеет значения. Не говори, что я лучше, я просто… ослеплена любовью, — закончила я просто, не зная, как ещё выразить свою точку зрения.
Холли улыбнулась мне.
— Я рада, что Крис встретил кого-то вроде тебя. Не могу выразить, как я счастлива видеть, как ты заботишься о нём. Спасибо тебе за это.
— Не благодари меня, — пробормотала