- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Венганза. Алый рассвет - Виктор Хант
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы разве не знаете? У него в лечебнице случился пожар, сгорело новое здание. Ему не до веселья.
– Говорят, пожар устроила его внучка, – понизив голос, сообщил нотариус. – Провела темный ритуал, призвала духов. Я сам видел гигантскую черную птицу! Муэрида пыталась ее остановить, и сгинула. Бедняга Сайес!
– Глупые слухи, – рассердилась Донья Кармен. – Не знаю, что там точно случилось, но уверена, Вивиана тут не причем. Не устаю удивляться человеческой неблагодарности! Девочка спасает людей, работает на износ, никому не отказывает в помощи. В нашем медвежьем углу без ее стараний не выживала бы и половина тяжелых пациентов! А вместо благодарности за ее спиной распускают мерзкие слухи, намекая на троллиное происхождение. Как будто это что-то постыдное! Может быть, стоит предъявить претензию Флорисьенте за то, что не создала всех асконцами? Я помню, как ее отца травили, как же – полутролль! Сайес отказывался признавать зятя. Он даже не общался с внучкой, пока она не стала сиротой.
– Дело не столько в крови, сколько в ее методах. Троллиный щаманизм опасен. Не удивлюсь, если эти приступы бессилия связаны с делами троллей, что-то слишком много их стало в Сан-Висенто.
Донья Кармен метнула на нотариуса гневный взгляд, и ее поддержал Кабрера:
– Что вы говорите, Орасио! Сайес – уважаемый человек, и воспитывал внучку достойно. Он не допустил бы ничего противозаконного на своей территории. Вы сами знаете, как его пугало одно упоминание о тех, старых делах с Орденом. Так подставить собственную шею? Ни за что не поверю!
Музыканты доиграли "Танцы под луной" и отправились промочить горло. Чило и Миро помахали донье и Алехандро шляпами. Донья махнула им в ответ, Алехандро сдержанно кивнул и отправился за текилой, протискиваясь между танцующими парами.
– Позвольте угостить вас, синьора, – предложил Кабрера, видимо, желая сгладить неприятное впечатление от предыдущего разговора.
– У вас хорошее настроение, Карлос? – донья видела, как банкира распирает от желания поделиться новостями.
– Просто прекрасное! Я выиграл довольно крупную сумму сегодня, – лучился удовольствием владелец банка. – Моя ставка сыграла как надо. И в этот вечер вы пьете за мой счет, синьорита Кармен. Возражения не принимаются!
– Никаких возражений, давно меня не называли "синьорита", – донья подняла кабайито. – Выпьем за вашу удачу, Карлос!
– Это не удача, а точный расчет и грамотное финансовое планирование, – синьор Кабрера залпом выпил текилу и подмигнул донье, огладив аккуратные седые усы. – Проигрывают дураки. Умные выигрывают.
– Можно подумать вы, Карлос обладаете даром предвидения, – насупился Моралес, не сумев скрыть зависть к банкиру. – Я сделал две ставки. И сыграла только одна. Я ставил на проигрыш "Урагана-Эм" и победу "Черного Быка". Что ж, хоть в чем-то не прогадал. Все это – чистый случай, и расчет тут бессилен. А может, просто деньги вас любят, вы с ними вероятно, в особых отношениях, как и положено финансисту?
– Странно видеть такую наивность, Орасио, ваша профессия, как и моя, предполагает грамотный анализ различной информации. С тех пор, как мэр Лоренсо проявил любовь к гонкам, исход был предрешен – выиграет не лучший вакеро, а лучший наездник. А синьора Гальярдо – чемпионка Асконы. Вот и сложите два и два…
Карлос Кабрера, исходя самодовольством, продолжал свою пространную лекцию, нотариус Моралес хмурился, печалясь о проигрыше, а Донья Кармен только улыбалась. Не зря банкир ее угощает. Если бы не она, не праздновал бы синьор Кабрера победу.
Справедливости ради ему стоило угощать Диего Верде, но о роли этого смелого вакеро в победе "Желтой Крыши" Карлосу знать ни к чему. Вся его теория о грамотном распоряжении финансами лишь дымовая завеса, но донья не станет разоблачать банкира. Ошибается Моралес – все решает отнюдь не случай. И даже Кабрера, столь нахально приписавший себе невероятную прозорливость, не знает причин, которые позволили выигрышу свалиться в его карманы.
Цепочка событий, которая началась с отсроченного свидания со Жнецом, приводила донью в восторг. Она обожала такие многоходовые комбинации и наслаждалась успехом, оставаясь в тени. Хрупкая старушка, любительница сыграть в "мост" по-маленькой, едва оправилась от смертельного недуга, но все еще прикована к инвалидному креслу – прекрасный образ; он позволял донье Кармен вести дела тихо, не привлекая излишнего внимания.
Когда в ее дверь постучал исповедник, а за его плечом возникла Рита Ортега, донья Кармен ни мгновения не сомневалась – они пришли за помощью. Картель снова перемалывал железными зубами судьбу какого-то бедолаги.
Алехандро к внезапному визиту отнесся подозрительно и демонстративно встал справа от бабушки, не выпуская из виду исповедника и молодую хозяйку ранчо "Две Луны". Синьора Кармен попыталась успокоить внука и подготовить к тому, о чем пойдет речь:
– Не тревожься, Алехандрито, мы с падре и синьоритой Ортега иногда занимаемся… как бы это сказать…
– Благотворительностью, – подсказала Рита, – добрыми делами. Помогаем несчастным, которые…
– …которые слишком слабы, чтобы самостоятельно справиться со свалившимися на них несчастьями, – подхватил исповедник.
Алехандро нахмурился:
– И как же вы помогаете им? Добрым советом?
– Именно, – просияла донья Кармен. – Доброе слово способно на многое. А доброе слово и арбалет – почти на все. Ну же, Алехандро, предложи гостям лимонаду и проверь, хорошо ли закрыты окна. Сквозняки мне противопоказаны.
С понятливостью у ее внука все было отлично. Алехандро тут же вышел и вернувшись через пару минут коротко кивнул:
– Чисто.
Историю бедняги Серхео Гальярдо, едва не ставшего утопленником, донья Кармен выслушала внимательно, не перебивая, время от времени обмениваясь взглядом с Алехандро. Задумчиво постучала пальцами по подлокотнику кресла:
– Если Перро потребовал долг раньше срока, значит ему нужны вовсе не деньги, или… или деньги ему нужны так срочно, что он сам в уязвимом положении.
Рита кивнула:
– Пес пытался заставить Серхео переписать на него ранчо перед тем, как приказал сбросить беднягу в реку. "Желтая Крыша" – лакомый кусочек. Вдали от города и близко к горной тропе картеля – отличная перевалочная база.
– Значит, даже если Перро получит всю сумму и в срок, то не отстанет от Гальярдо, – заметил Алехандро, подавая Рите высокий стакан с холодным лимонадом.
Взгляд Риты вновь схлестнулся с взглядом Алехандро, будто продолжился прерванный поединок и ни один не желал отвести глаз первым. Пальцы девушки дрогнули, соприкоснувшись с рукой мужчины, Рита поспешила забрать стакан, а Родригес отступил, нахмурясь.
– Псу будет не так просто отнять главную туристическую достопримечательность Сан-Висенто, – вмешался исповедник, промокая лоб платком. – Об этом знают только участники родео – в этом году, кроме денег, ранчо-победитель получит приз от губернатора Рехоны. Ранчо внесут в список достопримечательностей Асконы, туда потянутся туристы. Кроме того, победителю обещан контракт на

