Горечь моей надежды - Сьюзен Льюис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я Дэнни, и мне десять лет, – сообщило озорное белокурое существо.
– Я Крейг, и мне восемь, – добавил кудрявый мальчик.
– Я Фил, и мне тридцать восемь, – сообщил их отец. – Привет, Шарлотта. Добро пожаловать. Тут у нас классное барбекю. Так что давай к нам сюда.
– Ты умеешь кататься на водных лыжах? – спросила Дэнни.
– А вот мы умеем, – похвастался Крейг.
После этих слов последовали кадры, где они носятся по заливу на водных лыжах. За рулем одного катера сидел Фил, другого – Рик. Тем временем Дэнни комментировала:
– Обычно мы делаем это каждый день после школы. Это наш любимый спорт. Но Крейг также здорово играет в регби, а я люблю танцевать. Я также обожаю своего коника. Его кличка Дизель. Когда ты приедешь к нам, я прокачу тебя на нем. Не бойся, он смирный.
– А я научу тебя нырять, – вставил словечко Крейг. – То есть если ты сама еще не умеешь. Мама сказала, что, может быть, ты умеешь, потому что живешь возле моря. Но оно там у вас холодное, и ты, наверно, не ныряешь.
– Ты только взгляни, – шепнула Анна и кивком указала на Отилию. Глаза девочки были похожи на два блюдца. Она как зачарованная наблюдала за тем, как Дэнни и Крейг носятся по воде на водных лыжах.
– Ты посмотри, – шепнула Отилия Ботику и даже приподняла его.
Сдержав улыбку, Алекс и Анна вновь повернулись к экрану. Сейчас там было нечто вроде сельской ярмарки.
– Я хочу, – пояснял между тем Боб, – чтобы ты получила более полное представление о нашем чудесном Северном острове. Сейчас перед тобой кадры прошлогодней осенней ярмарки. Это наша Дэнни на своем Дизеле. Она готовится к финальному прыжку. Сейчас ей вручают очередной кубок. Это Крейг вместе с одной из овечек. Согласись, она просто красавица. А это парочка красоток на детских машинках. Как видишь, они оттягиваются по полной программе.
Поняв, что перед ней Анна и Сара, Алекс расхохоталась.
– Ух, ты!
– Вот это уже нехорошо, – произнес Боб, когда в их машинку врезалась машинка других участников. – Это наш способ борьбы с хулиганством на дорогах. Еще здесь у нас масса самых разных конкурсов для любителей больших призов.
С этими словами Боб гордо поднял вверх дешевую пластмассовую игрушку. Алекс в очередной раз расхохоталась.
– Гав! – сказала Отилия.
– Правильно, это собачка, – согласилась Алекс.
– И, конечно же, картина нашей страны была бы неполной, если бы я не показал тебе, как наша национальная сборная по регби, выиграв кубок мира, с гордостью проносит его по городу.
После этих кадров крики ликующей толпы стихли, и фильм закончился. Алекс же как будто застряла там, в мире, который только что предстал перед ней на экране. Когда же до нее дошло, что она у себя дома, что окна кухни плотно закрыты, а за ними серые тучи и льет дождь, это открытие стало для нее шоком. Она посмотрела на мать, которую только что видела на экране в кругу ее новой семьи. Да, ее место там, а не здесь, в этой убогой, старомодной кухне, чьи стены ни разу за все свое существование не видели никакого лобстера или масла из орехов макадамия.
Заметив, что Отилия задремала у нее на коленях, она осторожно встала со стула, и, прижавшись щекой к щечке девочки, начала нежно покачивать ее на руках. Анна тем временем выключила компьютер.
Внезапно до нее дошло: мать ждет от нее реакции.
– Это замечательно! Я даже не ожидала, что все будет так здорово. Теперь мне понятно, почему ты так счастлива там, – произнесла она с искренней улыбкой.
Анна понимающе улыбнулась в ответ и посмотрела на Отилию.
– Думаю, пора отвезти ее домой, – негромко сказала она и нежно провела пальцем по детской щечке.
Алекс кивнула в знак согласия. Положив Ботика в рюкзак, она отнесла Отилию в машину. Что касается ее самой, на сердце у нее было тяжело. Что ни уготовано ей в будущем, это наверняка будет лучше того, что там ждало Отилию.
Выходные Алекс и Анна провели, осматривая квартиры. В большинстве случаев ей было достаточно переступить порог, чтобы голова у нее шла кругом. Она никогда не мечтала о такой роскоши. Например, эта квартира была на втором этаже ослепительно-белого георгианского особняка, причем в ней была не одна, а целых две просторных спальни, современная, полная технических новшеств кухня, великолепная, частично обставленная гостиная с огромными французскими окнами. Окна эти выходили на балконы, из которых, в свою очередь, открывался изумительный вид на море. Анна моментально приняла решение. Когда же Алекс, покраснев, была вынуждена признаться, что квартира ей не по средствам и им лучше не тратить время, Анна отказалась ее слушать. Более того, она заявила, что квартира устраивает ее во всех отношениях, и, несмотря на протесты Алекс, сказала представителю из агентства недвижимости, что уже в понедельник утром принесет чек за депозит и аренду квартиры, начиная с первого ноября.
– Возможно, мы продлим договор еще на полгода, – решительно добавила Анна. – На всякий случай, – пояснила она, обращаясь к Алекс, когда они вышли, – потому что я надеюсь уговорить тебя к Пасхе переехать к нам в Новую Зеландию.
Алекс с трудом представляла себе, чем будет платить за квартиру, когда истекут первые полгода. «Давай не будем сейчас об этом», – сказала она себе. Зачем раньше времени забивать голову лишними проблемами? В конце концов, у нее есть вторая спальня, которую можно сдавать. Чем не выход из положения?
Поскольку квартира была найдена, Анна объявила, что внезапно в ней проснулась страсть к любимому, но давно забытому делу – шопингу. Дело в том, что в отличие от Англии в Новой Зеландии шопинг не входит в список национальных хобби, так что пока она здесь, неплохо бы наверстать упущенное.
Алекс с удивлением наблюдала, как ее мать пустилась во все тяжкие и тратила деньги так, будто была миллионершей. Не считая безумного количеств подарков, которые она накупила для всех членов своего нового семейства, она завалила Алекс грудой одежды, обуви, украшений и косметики, с которой, честно говоря, она даже не знала, что делать. Анна даже предложила купить подарки Отилии, однако Алекс не одобрила эту затею. Кто знает, как отреагирует на это Брайан Уэйд. В любом случае, он вряд ли это одобрит.
Измотанные походами по магазинам, они завершили день обедом в обществе Томми и Джеки. Последняя была крупной, энергичной особой с ярко-рыжими волосами и сердцем, столь же большим и отзывчивым, как и у ее супруга. Томми и Джеки приехали в «Приход Малгров», прихватив с собой две бутылки новозеландского белого вина, при виде которых Анна от восторга едва не упала в обморок, и четыре фотоальбома со снимками, запечатлевшими их двухмесячное пребывание в Новой Зеландии тринадцать лет назад.
Вскоре все трое уже увлеченно болтали о самых разных уголках мира, которые им довелось посетить. Слушая их, Алекс, к своему стыду, поняла, что сама она страшная домоседка и ей стоит почаще уезжать в поисках новых впечатлений. Впрочем, ей нравилось слушать их разговор. Это позволяло ей лучше понять мать, причем не только ее, но и того мужчину, которого вскоре она сама, возможно, начнет воспринимать как отчима. Обычно для нее при этом слове моментально начинали звонить колокола, предупреждая об опасности. И вот теперь оказывается, что отчим есть и у нее самой, причем, если судить по фильму, образцово-показательный: воспитанный, добрый и на редкость щедрый. Почему бы в один прекрасный день не съездить к такому в гости?
К концу их посиделок разговор практически неизбежно коснулся Отилии. Томми поинтересовался, как та поживает.
– В целом как обычно, – ответила Алекс и быстро посмотрела на мать. Не хотелось бы, чтобы та невзначай поведала о том, как близка ее дочь к своей подопечной. Кто знает, вдруг это признание испортит им весь вечер? – К сожалению, заключения врача еще придется какое-то время подождать, – поспешила добавить она.
– А как насчет того воспаления? – поинтересовался Томми.
– Я его проверила сама, когда мы в пятницу посещали садик, – сказала Алекс. – Похоже, там все прошло.
– То есть, по всей видимости, врач сказал правду? – уточнила Джеки. – Забыла нужное слово.
– Вульвовагинит, – подсказала Алекс, отметив про себя, что Томми поделился своими сомнениями с супругой. – Да, наверное, так оно и было, по крайней мере хочется так думать, ибо в противном случае мы имеем дело с куда более неприятными вещами.
Джеки, нахмурив брови, посмотрела на Анну и озабоченно покачала головой.
– Да, никогда не знаешь, где и когда эти гадости могут случиться, – вздохнула она. – Особенно если учесть, кто отец девочки. Он постоянно окружен детьми, но получается, что за их безопасность нельзя поручиться.
– Сказать по правде, то, что он работает в школе, – единственное, что помогает мне ему верить, – сказала Анна. – Ведь если бы в школе имели место подозрительные случаи, думаю, на него уже поступили бы жалобы если не со стороны родителей, то от учителей.