- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тайлер - Ким Фокс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это тот самый брат, которого я надеялся увидеть! — сказал Джейкоб с улыбкой. — Если бы ты только присоединился ко мне. Из нас могла бы получиться отличная команда.
— Я никогда не буду на твоей стороне, — сказал Тайлер, делая шаг вперед.
Иззи рычала и рычала рядом с ним, готовая броситься на Джейкоба.
— Недалеко отсюда есть поляна. Давай покончим с этим. Только я и ты.
Джейкоб нахмурился.
— И позволить твоим друзьям пропустить все веселье?
Желудок Тайлера сжался, когда он повернулся к парням. Все пятеро лежали на земле, когда носорог остановился, покачал головой и медленно заковылял прочь, вдыхая запах земли.
— Что это было? — спросил Слейт, поднимая сломанный стул и глядя, как зверь уходит.
— У нас гости, — сказал Стетсон, указывая на Джейкоба.
— Никому не перекидываться! — строго приказал Торн. — Он использует наших медведей против Тайлера.
Джейкоб только улыбнулся.
— Нет, — выдохнул Тайлер, когда брат поднял руку.
Он вздрогнул, и Стетсон превратился в рычащего белого медведя.
— Какого черта, Стетсон? — закричал Торн. — Я только что, блядь, сказал…
Один за другим парни оборачивались в своих медведей.
Торн был последним.
— Здесь вообще кто-нибудь слушает…
Кадьяк вырвался из него прежде, чем он успел закончить фразу. Пять огромных медведей повернулись к Тайлеру, приближаясь, выгнув спины и скривив губы, показывая свои смертоносные зубы.
— Я научился нескольким трюкам с тех пор, как ты ушел, — самодовольно сказал Джейкоб.
Тайлер сделал шаг назад. По крайней мере, Иззи все еще была рядом. Джейкоб махнул рукой в сторону волчицы, пытаясь освободиться от хватки Тайлера, но это не сработало. Он был не совсем один. По крайней мере, пока.
— Отпусти их, — сказал Тайлер, пятясь назад с колотящимся сердцем.
Тайлер не понаслышке знал, на что способны эти пять медведей, и не собирался драться со всеми сразу. Они разорвут его на куски.
— Надеюсь, ты еще можешь бегать на своей деревянной ноге, — ухмыльнулся Джейкоб.
Психопат наслаждался каждой минутой.
Земля загрохотала, когда пять медведей набрали скорость, бросившись на него во весь опор.
Там было не так много, что Тайлер мог сделать, кроме как бежать.
Он повернулся и побежал так быстро, как только мог. У бедной волчицы была ранена задняя нога, но она была крепкой и не отставала от него.
Тайлер нырнул под ветви дерева и побежал в лес, размахивая ногами, пока они не начали гореть, как в кислоте. Медведи были быстры, но он был быстрее. Приближаясь к реке, он оглянулся. Иззи сопротивлялась, наконец-то притормозив на раненой ноге.
— Черт, — выругался он, повернулся и подхватил волка на руки.
Гризли Торна догнал его, когда он обернулся и ударил своей массивной лапой. Его когти, острые, как бритвы задели нижнюю часть спины Тайлера, порезав кожу не глубокой раной.
Тайлер не обернулся. Он продолжал бежать вперед, стараясь не обращать внимания на жгучую боль, разрывавшую рану при каждом шаге. Кровь стекала ему на спину и на его джинсы, когда он побежал.
Иззи всхлипывала в его объятиях, когда он прижимал ее к груди. Он прыгнул по пояс в воду медленно текущей реки и пересек ее так быстро, как только мог.
Не успел он выйти из воды, как услышал пять всплесков. Медведи были совсем рядом. Это было плохо. Он даже не смог бы бороться с ними, если бы захотел. Он скорее умрет, чем причинит боль своим невинным друзьям.
Тайлер бежал мимо высоких кедров, перепрыгивая через толстые корни, торчащие из земли. Он устал и вспотел, но продолжал бежать. Если он замедлится хотя бы на секунду, ему придется бороться с белым медведем Стетсона, одновременно отбиваясь от четырех других медведей.
Деревья начали редеть, и вдалеке он увидел открытое поле. Он выскочил из леса и побежал вперед, холодный ветер обдувал его горячее, потное лицо.
«Братья Вега».
Он был на их ранчо и видел впереди их бревенчатый особняк. Может, они смогут помочь. Или, может быть, Джейкоб будет контролировать и их медведей, и ему придется иметь дело с четырьмя новыми медведями. Это была азартная игра, но у него не было выбора. Даже у мастера-перевертыша должен быть предел. Правильно?
— Хан! — он кричал, когда бежал с Иззи на руках. — Юлий! Ганнибал! — Он оглянулся через плечо и выругался, когда пять медведей выбежали из леса. — Александр!
Он был готов упасть в обморок с черными пятнами в глазах, но получил второй порыв энергии, когда четыре медведя-перевертыша вышли из дома.
— Что это за чертовщина? — крикнул Хан.
— Да, — нахмурился Юлий. — Почему ты перебиваешь меня, когда я ем пиццу?
Тайлер вздохнул с облегчением. Они не превратились в медведей. По крайней мере, пока. Джейкоб, похоже, вернулся на ранчо Когтистого отряда. Должно быть, это было слишком много, чтобы контролировать пять сильных хищников и бежать через лес в то же время.
— Мне нужна ваша помощь, — сказал Тайлер, подходя к ним. — Их контролируют. Вы можете остановить их, не причинив им вреда?
Александр усмехнулся и побежал вперед, не сводя свирепых глаз с белого медведя.
— Мы можем остановить их, — сказал он, срывая рубашку, разрывая ее в клочья. — Но я уверен, что причиню им боль.
Здоровяк превратился в рычащего белого медведя и бросился вперед, врезавшись в стену медведей.
Хан улыбнулся, как он побежал, чтобы присоединиться к нему.
— Наконец-то драка, — сказал он, прежде чем гризли вырвался из его шкуры.
Ганнибал бросился вперед, превращаясь в бурого медведя. Он набросился на медведей близнецов, которые набросились на Хана.
— Ава, не смей есть мою пиццу! — крикнул Юлий в ответ.
Нахмурившись, он покачал головой и медленно расстегнул рубашку.
— Что? — спросил он, увидев, что Тайлер смотрит на него. — Это рубашка стоит сто долларов!
— Я куплю тебе новую, — недоверчиво сказал Тайлер.
— Прекрасно, — сказал Юлий, закатывая глаза.
Его медведь гризли рванулся вперед и присоединился к схватке.
Стетсон и Александр мутузили друг друга, вгрызаясь огромными челюстями. Александр стал атаковать передними лапами, и медведь Стетсона стал обороняться больше, чем нападать.
Гризли Юлия врезался в медведя Ройала, и оба упали на землю. Ганнибал и Хан сражались с обоими близнецами, защищаясь от братьев Эмбер.
— Торн, — сказал Тайлер, опуская Иззи на землю. — Полегче.
Кадьяк Торна преследовал его с убийственным блеском в угольно-серых глазах.
Тайлер сделал шаг назад, когда его альфа приблизился с оскаленными зубами. Он был такой большой. Такой смертоносный
Он не мог навредить своему альфе. Но больше всего на свете он не мог причинить вред своему другу.
— Нет! — вскрикнул он, когда Торн бросился вперед.
Тайлер закрыл глаза, когда злобный медведь обрушился