- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Неизлечимый детектив - Андрей Кокоулин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я зачарованно смотрел на серую бурлящую воду ручья, возомнившего себя рекой, пока Гарпаст не хлопнул меня по плечу.
– Садимся, Джонатан.
Эмберхилл показался, едва мы миновали прозрачный осинник и обогнули невысокий холм. Мрачный двухэтажный, увитый плющом особняк вырос перед нами, пугая темными окнами. Слева от него обозначился навес с коновязью, справа – сарай с высокими воротами. Огромная лужа пузырилась посреди пустого двора.
Том, объехав лужу по краю, остановил бруэм перед каменным, в две ступени, крыльцом.
– Прибыли.
– Не туда, конечно, прибыли, – проворчал Гарпаст, обнимая жирандоль, – но хотя бы без приключений.
Я имел собственное мнение о приключениях, но счел за лучшее промолчать.
Стрельба из револьвера – пусть. Мост рушится в водяную бездну – значит, так и надо. И все в порядке! Нет, я молчу, молчу.
Две ходки от бруэма к массивным, в полтора человеческих роста дверям – и баулы обрели пристанище на каменных плитах рядом с жирандолем.
Родерик изучал кольцо, вделанное в дверь.
– Им нечасто пользуются, Джонатан, – сказал он, пробуя пальцем вмятину от кольца, образовавшуюся на створке.
– Так стучите! – попросил я, чувствуя, как влага пропитывает сукно сюртука.
– Э, нет, – поднял палец Гарпаст, – здесь могут водиться свиньи, о которых нам только что…
– И свиньи, и овцы, – Том поднялся к нам по ступеням и посмотрел сначала на меня, а потом на Родерика, – без живности здесь нельзя. А чего не стучим?
Не дожидаясь ответа, он бухнул в дверь кулаком.
– Хозяева!
Небо стремительно темнело, и я подозревал, что мы вот-вот станем свидетелями первой весенней грозы.
– Хозяева! Эй!
Наш кэбмен присовокупил к первому удару второй и третий.
Крепость двери и шум дождя не давали распознать какие-либо звуки с той стороны. Слышат ли нас? Спешат ли на стук?
– Еще есть окна, – как бы между прочим заметил Родерик.
– Предлагаете бить?
Я пошел вдоль фасада, вглядываясь в сумрак за стеклами.
Особняк казался загроможденным мебелью и тенями. Большая зала в три окна с массивами диванов и шкафов, маленькая темная комната с напольными часами, рукав коридора с косым треугольником, обозначающим лестницу на второй этаж.
Нигде никакого движения.
То ли спят, то ли умерли. Смерть еще как-то извинила бы…
Выловив своим кепи несколько десятков капель с карнизов и крыши, я в раздажении повернул обратно и тут же в узком стрельчатом окошке заметил плывущий к нам огонек.
– Идут!
Поднявшись к дверям, я встал за Родериком.
– Ради бога, молчите, – обернулся он ко мне, – еще ляпнете что-нибудь.
– Что ляпну? – спросил я, но Гарпаст лишь шевельнул плечом.
Впрочем, открывать нам не спешили.
– Кто вы и что вам надо? – услышали мы голос из-за двери. Голос был скрипучий и, судя по всему, принадлежал старому слуге. – Если вы дьяволовы отродья, то убирайтесь прочь.
В когда-то богатых, но потом обедневших семействах такие слуги имелись всегда. Они, собственно, и олицетворяли тот упадок, в который приходили семейные дела.
Да, они знали и молодость, и расцвет, но прикипев к хиреющему поместью, как плющ к стенам, дряхлели вместе с ним.
Глохли, слабели и ненавидели случайных гостей.
– Я – Родерик Гарпаст, – прервал мои размышления Родерик, – со мной мой друг Джонатан Ривольд и Том э-э…
– Каули, – наклонился к двери кэбмен.
– И Том Каули. Здесь дождь и… Всюду вода. Нам бы переждать непогоду…
– И обсохнуть, – добавил Том.
– И переночевать, – сказал я.
Родерик пихнул меня локтем.
Некоторое время за дверью молчали. Я так и видел, как старик, уставя бесцветные глаза в пол, пытается сообразить, кроется ли в незнакомцах опасность.
И так взвешивает, и этак.
Трое. Просятся в дом. Но вежливо. Джентльмены. Может быть даже из столицы. Приятное общество, чтобы скоротать вечер.
А ну как нет? Мало ли.
– Входите.
Щелкнул массивный засов, и одна из створок приоткрылась. Гарпаст ринулся внутрь, на золотистый свет свечи, первым.
– Наконец-то! – Расстегивая макинтош, он загородил весь проход. – Мы уж думали – все! У вас что-то темно, кстати…
– Экономим, – был ему ответ.
Гром раскатился по небу. Дождь превратился в ливень. Наверху, над нами, хлопнул ставень.
– Родерик!
Я попытался подвинуть друга.
– Имейте совесть, Джонатан, – недовольно произнес Гарпаст. – Здесь хорошие полы, я стараюсь не наследить. А вот еще и скамеечка…
Он сел и принялся кряхтя стаскивать грязные ботинки.
С баулом на плече я все же протиснулся мимо него и чуть не столкнулся с держателем свечи.
Как я и предполагал, это оказался старик в поношенном, побитом молью фраке, сорочке и серых панталонах. Скорее всего, дворецкий. Если, конечно, в доме, кроме него, имелся кто-то еще из прислуги. А так, наверное, он был и камердинером, и садовником, и привратником, и каменщиком, и, возможно, даже конюхом. Унылое лицо. Длинный нос, седые баки, поджатые в неодобрении губы. Руки у него подрагивали, и огонек свечи плясал один из тех туземных танцев, о которых писал путешествовавший по Африке Ливингстон.
– Будьте добры… – я опустил на пол баул.
Он посторонился.
– Сэр, – Том протянул мне над Родериком жирандоль.
Звякнул хрусталь. Я, оцарапавшись, перехватил. Затем принял и второй баул.
Гарпаст, сменив ботинки на нашедшиеся под ногами мягкие туфли, костяшками пальцев стукнул в стенную панель.
– А у вас здесь мило, – сказал он старику. – Мило. Куда идти?
– Сюда, сэр, – показал свечой слуга.
И медленно, с достоинством, повернулся.
– Оба этажа жилых? – спросил Родерик.
– Конечно, сэр.
По мере того, как они удалялись вглубь дома (Родерик безбожно шаркал), голоса их звучали все глуше.
– И сколько жильцов?
– Десять вместе со мной, сэр.
Затем что-то стукнуло, и свет свечи, и голоса пропали.
Мы с Томом, оставшись одни в полумраке, переглянулись. Дом вокруг нас поскрипывал, постанывал, играл тенями и шевелил шторами.
Наверху, над головами, казалось, кто-то ходил.
– Жуть какая, – выдохнул кэбмен.
– Не в бруэме же ночевать, – сказал я, снимая сюртук.
Том последовал моему примеру и освободился от пальто.
Синий мертвенный свет вдруг полыхнул в окнах. Грянул чудовищной силы раскат, створка входной двери распахнулась, являя взору шипящую стену дождя.
Ни навеса, ни Мартина под навесом видно не было. Порыв холодного ветра горстью рассыпал капли по и без того мокрому полу.
– Черт!
Невольно ловя дождь ртом, я торопливо затворил створку, вдвинул засов в паз.
– Адова погодка, сэр! – сказал Том.
Глаза его поблескивали в полумраке. Он с присвистом дышал. С повешенных одежд размеренно капало.
– Да уж.
Мы переобулись.
Кожаных туфель было много, пар шесть-семь. И это наводило на размышления. Хозяева явно не бедствовали, однако же предпочитали экономить на освещении.
И куда увели Родерика?
– Господа…
Я вздрогнул.
Старик со свечой появился бесшумно и почему-то из боковой арки, хотя уходил прямо через холл.
– Прошу за мной, господа.
Не дожидаясь нас, он двинулся к темному проему. Свет от свечи плеснул на низкий буфет, на картину в раме, на обивку кресла, мерцающим пятном поплыл по потолку. Тень старика пристроилась от него сбоку.
– За багаж не беспокойтесь.
Проследовав за худой фигурой по узкому коридору, мы с Томом очутились на квадратной площадке с высоким мозаичным окном. Там, над зеленью мозаичных деревьев, возвышался мозаичный янтарный холм, увенчанный солнечными лучами.
– Том, – остановился старик, – вам в людскую.
И он свечой показал на арку с уходящими вниз ступенями.
– Туда? – кэбмен с опаской заглянул в темноту. – Ни черта ж не видно, сэр! Вы как хотите…
– Там восемнадцать ступенек, – перебил его старик. – А дальше увидите миссис Пекбридж. У нее есть свеча.
– Да? – Том шагнул вниз и повернулся. Лицо его с мокрыми усами сделалось жалобным. – Вы только посветите мне сверху, сэр.
– Хорошо, – кивнул старик.
В чуть слышном вздохе его я прочитал укоризну трусливой молодости. Он опустил свечу, освещая пролет.
Том перекрестился и, шаркая туфлями, пропал в арке.
– Да! – мгновение спустя услышал я его голос. – Я вижу свет! Я иду на свет! Черт!
Судя по звуку, кэбмен запнулся и упал.
– Все-все, я снова иду на свет.
Старик завел глаза к потолку.
Грянул раскат, цветные тени от окна прыгнули на стену, волосы старика на миг сделались золотистыми.
– А вас, сэр, прошу сюда. В столовую.
Он повел меня примыкающей к площадке короткой застекленной галереей.
– А Родерик? – спросил я.
– Он уже там. Собственно, – повернулся старик, – у нас обеденное время, сэр. Поэтому все сейчас там.

