Маркс. Инструкция по применению - Даниэль Бенсаид
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Часто отмечалась двусмысленность позиции Маркса, который одновременно восхищался динамикой капитала и возмущался его социальным варварством. Эта непоследовательность выдает реальное противоречие. Если «буржуазия не может существовать, не вызывая постоянно переворотов в орудиях производства», этот переворот приносит с собой освободительные возможности, в первом ряду которых – существенное сокращение времени обязательного труда. Но этот прогресс, скованный общественными отношениями эксплуатации и господства, раз за разом подрывается своей собственной разрушительной изнанкой: «прогресс в одних сферах, регресс в других» («Капитал»). Это противоречие сегодня задействовано в том, что называют глобализацией. Вот почему движения, собирающиеся на «Социальные форумы», называют себя не «антиглобалистами», а «альтерглобалистами»: они не против глобализации как таковой, а против конкурентной рыночной глобализации, и за глобализацию солидарную и социальную.
2. «История всех до сих пор существовавших обществ была историей борьбы классов». Заслуга этой вводной формулировки первой главы «Манифеста» в том, что она покончила с философской болтовней о всеобщей Истории, заранее продиктованной божественным Провидением или самораскрывающимся мировым Духом и его судьбой. Все человеческое исторично и порождается в неопределенности борьбы. Однако стремление порвать раз и навсегда с теологическим мировоззрением не свободно от определенных упрощений. В переиздании «Манифеста» Энгельс счел нужным добавить внизу страницы примечание, в котором указывается, что под историей всех обществ следует понимать, скорее, «историю, дошедшую до нас в письменных источниках», поскольку «в 1847 г. предыстория общества, общественная организация, предшествовавшая всей писаной истории, почти совсем ещё не была известна».
Но это не единственное упрощение. В «Манифесте» указанная формулировка распространяет термин «класс» на самые разные группы и социальные организации (касты, цехи, сословия), тогда как в других своих текстах Маркс ограничивает сферу его применимости современными обществами, для которых характерно относительное размежевание политического, социального и религиозного. Но поскольку «Манифест» – текст полемический и педагогический, в нем на сцену выводится очищенная форма классовой борьбы, сведенная к противостоянию основных протагонистов: «буржуа и пролетариев», «патрициев и плебеев», «свободных и рабов», «мастеров и подмастерьев». В текстах, где анализируются конкретные политические ситуации, – например, в «Восемнадцатом брюмера Луи Бонапарта» или в статьях о политической жизни в Англии – социальные отношения также представляются структурированными классовым антагонизмом, но при этом они изображены во всей их сложности.
Сегодня мы понимаем, что классы могут растворяться в глобализации и конкурентном индивидуализме, а конфликтное различие – в безразличном разнообразии. Поэтому пора, не занимаясь догматическим сведением всякого социального конфликта к конфликту классовому, уделить внимание множественности ориентаций и ситуаций. Конечно, каждый индивид – уникальный узел множества определений, однако нарциссизм мелких отличий поддерживает привязанность к генеалогиям и подпитывает страх потери идентичности. Современное общество усложняет противоречия и умножает различия в классе, роде, культуре, возрасте, происхождении… И хотя они не сводятся друг к другу, все они обусловлены системным господством капитала. Вот почему, не отрицая их специфики, классовая борьба, выходящая за пределы отдельных епархий и междусобойчиков, может послужить им поводом для объединения. Когда она запутывается и ослабляется, наступает время эгоистической и мстительной закрытости, время кланов, банд и племен.
3. «Манифест» заявляет о «восстании современных производительных сил против современных производственных отношений, против тех отношений собственности, которые являются условием существования буржуазии и её господства». С тех пор, однако, режим частной собственности непрестанно захватывал для себя все новые и новые территории. Сегодня он распространяется на общие блага всего человечества (землю, воду, воздух), на публичное пространство (улицы), на жизнь и знание (вместе со стремительным развитием патентов), на насилие (благодаря росту наемничества), на закон (в пользу повсеместного использования контрактов). Тогда как технологии воспроизводства и коммуникации могут обеспечить бесплатный доступ к значительному числу благ, частная собственность представляется результатом общего процесса экспроприации и, соответственно, тормозом инноваций. Сегодня та роль, которая отводится ее критике в «Манифесте», представляется более чем оправданной: «коммунисты могут выразить свою теорию одним положением: уничтожение частной собственности»; «во всех этих движениях они выдвигают на первое место вопрос о собственности, как основной вопрос движения».
Речь не о том, чтобы уничтожить все формы собственности, а именно – речь о «современной буржуазной частной собственности», то есть об отмене способа присвоения, основанного на эксплуатации одних людей другими. Это уточнение весьма значимо, поскольку оно проводит различие между двумя представлениями о собственности, смешение которых часто используется обличителями коммунизма, изображающими коммунистов в виде неких коллективистов, которые хотят отменить все формы лично используемых благ (жилье, средства передвижения и т. д.). Но уничтожить предполагается именно ту собственность, которая в качестве своего необходимого дополнения требует лишения другого той или иной собственности, то есть ту собственность, которая наделяет властью над трудом и жизнью угнетенных.
Конец ознакомительного фрагмента.
Примечания
1
Деррида Ж. Призраки Маркса. М.: Iogos-altera, издательство «Ессе Homo», 2006, перевод Бориса Скуратова, с. 28. – Примеч. перевод.
2
Там же., с. 133. – Примем, перевод.
3
По большинству данных, отец Маркса обратился в протестантизм (лютеранство). – Примеч. перевод.
4
Здесь и далее сочинения Маркса и Энгельса в большинстве случаев цитируются по изданию: Маркс К., Энгельс Ф. Сочинения. Издание второе. М.: Издательство политической литературы, 1955–1981. – Примеч. перевод.
5
The New Moral World, 4 ноября, 1843 г. Энгельс отличает здесь коммунистов от фурьеристов, замечая, что «в фурьеризме есть одна, и притом очень важная, непоследовательность: он не отменяет частной собственности».
6
Под «партией» Энгельс понимает тут не партийную организацию в современном смысле этого термина, а движение левых младогегельянцев, связанных с журналом «Немецкий ежегодник».
7
Французский перевод расходится по смыслу с английским оригиналом: «We can recruit our ranks from those classes only which have enjoyed a pretty good education; that is, from the universities and from the commercial class; and m either we have not hitherto met with any considerable difficulty». Cp. русский перевод: «Мы можем пополнять наши ряды лишь из тех слоев, которые получили довольно хорошее образование, то есть из университетских и коммерческих кругов, и ни там, ни тут мы до сих пор не столкнулись с какими-либо значительными затруднениями» (Энгельс Ф. Успехи движения за социальное преобразование на континенте // Маркс К., Энгельс Ф. Сочинения. T. 1. С. 540–541). – Примеч. перевод.
8
Там же, с. 541.
9
Сеголен Руаяль – лидер французской Социалистической партии, участник президентской кампании 2007 г. – Примеч. перевод.
10
«По приказу муфтия» (по-французски в тексте Энгельса «Эмигрантская литература»). – Примеч. перевод.
11
Ленин В.И. Великий почин // Полное собрание сочинений. Издание пятое. Т. 39. М.: Издательство политической литературы, 1970, с. 15.
12
Имеются в виду Лоране Паризо (Laurence Parisot), президент MEDEF, Дени Готье-Сованьяк (Denis Gautier-Sauvagnac), вице-президент MEDEF, и Венсан Боллоре (Vincent Bolloré), гендиректор промышленной группы «Боллоре». – Примеч. перевод.