- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Рождественская Ведьма (ЛП) - Харпер Хелен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уважаемый(-ая)…,
Вас преследует призрак. Он/она был(-а) проклят(-а) Вами/Вашими предками. Громко и чётко произнесите имя этого призрака [вставьте имя здесь] и слова: «Силой, данной мне, ты освобождаешься от проклятия».
С уважением…
К несчастью, это оказалось сложнее, чем я ожидала. Некоторые письма уходили в спам или на недействительные адреса, а остальные игнорировались или не принимались во внимание. Как и вся моя жизнь, это требует доработки. В настоящее время я обсуждала возможность использования средств Ордена для покупки эфирного времени на телевидении. Я бы просто могла попросить зрителей потратить пару часов на то, чтобы пробежаться по именам всех, кого они когда-либо встречали, а также всех, кого когда-либо встречали их предки и освободить всех потенциальных, попавших в ловушку призраков. Как я и сказала, это требовало доработки.
Разумеется, если я умру в ведьмовском апокалипсисе, ничего из этого не случится. Я ухмыльнулась про себя. Я нужна этим призракам. А это значит, что им придётся помочь мне определить местоположение треклятого Ангела.
— Не беспокойся, — ответила я призраку. — Мне бы и в голову не пришло разрушать стройную очередь Гренвилля. Я понимаю, как важно, чтобы сначала от своих проклятий избавились наиболее древние призраки. Однако я хочу поговорить со всеми духами Ордена. Сможешь всех их привести ко мне?
Она с подозрением посмотрела на меня, словно я не замышляла ничего хорошего. Честно говоря, большинству этих мёртвых чуваков очень нужна была инъекция праздничной радости. Может какая-нибудь призрачная версия эгг-нога.
— Привести к тебе куда? — поинтересовалась она.
— В кафетерий, — жизнерадостно ответила я. Я могла бы убить одним выстрелом двух зайцев. Не дожидаясь, пока сварливый призрак ответит согласием или отказом, я зашагала прочь. Печенья были хороши, но теперь мне требовалось нечто более существенное.
Глава 7
Едва я успела войти в двери основного кафетерия, как ко мне направился один из поваров. Он не был ведьмой, но несколько членов его семьи являлись ведьмами. Обычно он очень гордился своим местом в Ордене, но сегодня его лицо было таким красным и полным ярости, что я едва не развернулась и не ушла. Едва. Я всё же была голодной.
— Иви Уайлд! — проревел он. — Я хочу видеть Ипсиссимуса и хочу видеть него немедленно!
Он топнул ногой по полу и уставился на меня так, словно я могла из воздуха наколдовать Винтера. А это мысль. Рафаэль Винтер, голый и на блюдечке, в моём распоряжении, когда бы я ни решила, что хочу его…
— Я не могу работать в таких условиях!
Я стряхнула с себя свои внезапные яркие грёзы и сфокусировала внимание на поваре.
— Ипсиссимус Винтер занят, — сказала я. — Но я могу передать ваши слова.
— Вы могли бы сами мне помочь! — промычал он.
Ммм.
— Нет, боюсь, не смогу. Если вмешаюсь, я только всё испорчу.
— Вы даже не знаете, в чём проблема.
— Абсолютно нормально, если вы хотите пока оставить это при себе. Я понимаю, что некоторая информация должна быть скрыта от не-Орденских ушей, вроде моих.
Глаза повара вспыхнули.
— Завтра из Токио приезжает магическая делегация. Я заказал для них целого лосося, лучшего из тех, что может предложить наша страна; такую рыбу, от которой любители суши будут в восторге.
Ням.
— Вы его сожгли? — спросила я, рискнув предположить, в чём проблема.
— Не будьте дурой! Едва я смогу сжечь то, что собираюсь подавать сырым.
Он был мне по душе. Зачем заморачиваться приготовлением чем-либо, когда можешь просто разделать это и подать?
К сожалению, повар не закончил.
— Его украли! — руки его тряслись от досады.
Я тупо уставилась на него.
— Кто-то умыкнул рыбину?
— Не просто грёбанную рыбину. Премиального лосося из Шотландии! — он положил руки на бёдра. — Ну, что вы собираетесь с этим делать?
Потерянный лосось едва ли был на верхней строчке моего списка приоритетов. Не сейчас.
— Если я его увижу, — осторожно сказала я, — я дам вам знать.
Его рот открылся, чтобы выдать ответ, и я знала, что сейчас получу очередную порцию брани. Пока мои барабанные перепонки не разлетелись вдребезги, я быстро продолжила:
— У меня здесь важная встреча, которая вот-вот начнётся.
Брови повара резко сошлись вместе.
— Встреча? С кем? Я никого не вижу… — он умолк, а в глазах забрезжил свет осознания. — Нет. Не с призраками. Скажите мне, что не встречаетесь здесь с призраками.
Я горько улыбнулась ему, но ничего не сказала.
— Из-за них молоко скисает!
Вообще-то не скисает, но я придумала это суеверие именно на такие случаи. Разумеется, то, что я придумала это суеверие, не значит, что все остальные были неправдой.
Я беспомощно подняла плечи.
— Конец света близится. Я должна где-то встретиться с призраками.
— Здесь вы встречаться не будете.
— Больше негде.
Он прищурился.
— Что вы хотите за то, чтобы уйти и прихватить с собой своих невидимок?
Ответ мой был мгновенным:
— Сэндвич с беконом с обрезанной корочкой и коричневым соусом.
(прим: коричневый соус — соус, распространённый в Великобритании и Ирландии. Назван так из-за своего характерного цвета, имеет терпко-сладкий вкус, подаётся к мясным блюдам).
Он вздохнул и скрипнул зубами, признавая, что его перехитрили.
— Сделано.
Это было очень просто. Затем меня осенило:
— Но если вы, или кто-то другой плюнет в него, я узнаю об этом. И я использую его ДНК, чтобы сотворить всякие гадости, которые…
— Ничего неподобающего с вашим чёртовым сэндвичем не случится, — прервал он меня. — Просто забирайте своих призраков и выметайтесь отсюда. Я распоряжусь, чтобы вам принесли сэндвич.
Я наклонилась и поцеловала его в щёку.
— Спасибо! Вы лучший. И вы лучше всех готовите сэндвич с беконом по эту сторону Пролива.
Он что-то пробормотал себе под нос и удалился. Шаг его был достаточно пружинистым, чтобы я поняла, что втайне он пришёл в восторг от комплимента.
Я была не идеальной, но и абсолютным злом я тоже не была.
***
Когда рядом со мной короткой вспышкой появился Гренвилль, я сидела в небольшом парке рядом с кафетерием, доедая последний кусочек.
— Все здесь, — сказал он. Он так долго пристально смотрел на мою пустую тарелку, что я была уверена, он начнёт пускать слюни. Намёк на хороший сэндвич с беконом с кем угодно мог такое сделать, даже если вы столетний призрак, который в реальной жизни, вероятно, никогда его не пробовал.
Он отвёл взгляд, а я слизала жир с пальцев. Это был один из тех случаев, когда мудро было не напоминать Гренвиллю, что он всего лишь призрак и не может ни есть, ни пить.
Я поблагодарила его и огляделась вокруг. Призраков было больше, чем я себе представляла, и тут присутствовало по крайней мере три незнакомых лица. Я откашлялась, после чего встала на парковую скамейку, чтобы они все меня видели.
— Священному Ордену Магического Просвещения требуется ваша помощь, — формально протянула я. — Ангел Ордена пропал. Если мы в ближайшее время не определим его местоположение, обрушится ужасное проклятие, которое без сомнения повлечёт мою смерть. Если умру я, то и вы, — я сморщила носик. Вышло не совсем так, как я рассчитывала. — Я имею в виду, вы уже мертвы, но будете мертвы в том смысле, что не сможете перейти на следующую грань. Не раньше чем появится другой бедняга, способный разговаривать с призраками. Наш единственный шанс — это найти Ангела. И найти его быстро, — поняв, что начинаю нести бессмыслицу, я сделала всё возможное, чтобы вернуть контроль над своими губами. Глубоко вдохнула. — Приказываю всем вам отправиться в путь и найти Ангела Ордена.
Долгое время стояла тишина. Затем в глубине толпы собравшихся призраков робко поднялась чья-то рука.
— Прошу прощения.
— Да? — благосклонно спросила я.
— Передо мной в очереди всего двенадцать призраков. Не могли бы вы просто помочь мне избавиться от проклятия, чтобы я смог перейти, пока вы не умерли?

