Легенды ржавых шестерней - Andrew Rise
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что нам делать? Только не повторяйся, я не собираюсь сдаваться.
— Тогда бейтесь. Думаю, ты уже поняла, что половина гильдии были предателями. — Рэй рассмеялся. — Хорошо хоть, командир из тебя не очень, а то сейчас бы ещё сильнее расстроилась.
Сун надулась и посмотрела на друга.
— Прости. В общем, не верьте никому, выбирайтесь из города и найдите место, откуда можно отслеживать активность игроков. Половина из них уже получила статус ренегата за стрельбу по своим, так что исключайте из гильдии. К остальным присматривайтесь. Ах да, запоминай, пароль предателей: «Ну здравствуй, старый друг» Ответ тебе знать не нужно. Как только услышишь, смело стреляй. Эта «акция» неизвестно сколько продлится, но скоро народ должен понять, что «RustИGears» воюют сами с собой и начать задавать вопросы.
— А что будешь делать ты? — всматриваясь в мельтешащие фигуры на городской площади, спросил Иан.
— Воевать. Сейчас только отправлю пару сообщений союзникам. Ах да, — Рэй протянул подруге связку динамита, — проход под стеной. Когда будете уходить, закройте за собой.
По тревоге друзья подняли все свои силы. Пробиваясь через город к тайному ходу, созданному ещё бывшим парнем, Сун видела, как тают силы немецких войск, приведённых Рэем. Стоя под городской стеной, она смотрела на поднимающийся со стороны главных ворот столб пыли и дыма, слышала клёкот стальных гусениц. Чьи это были машины, она не знала и не хотела рисковать. Поджигая длинный фитиль, девушка ощутила дрожь земли от разрывающихся снарядов. Ризенбург раздирали в клочья.
Снаружи, за городской стеной, среди раскуроченной техники стоял почти не задетый лёгкий военный багги с пулемётной башней. Вокруг не было ни души, но оставаться на месте чревато, поэтому Иан прыгнул за руль, а Сун вцепилась в ручки пулемёта. Спустя несколько секунд юркая машинка уже неслась по полю в сторону деревни, прочь от дымящегося Ризенбурга.
Тем временем Рэй, оценив ситуацию с расстановкой сил, короткими перебежками добрался до небольшой сторожки под городской стеной. Охрана внутри оказалась убита, а по вышибленной двери парень понял, что атаковавшие таким образом проникли в город. Возможно, те самые громилы в латах — уж слишком быстрой, судя по следам, была смерть бедолаг. Поднявшись по винтовой лестнице, Рэй оказался на стене. В обе стороны от него лежали тела таких же стражников и пара трупов рыцарей из войск Сэма. Подойдя к одному из них, парень осмотрел его: верзила метра два ростом, закованный в тяжёлые латные доспехи, лежал лицом вверх, сжимая огромный для простого игрока пулемёт, больше походивший на те, что стояли на «Атилле». Рэй попытался его поднять, но показатели силы оказались слишком низкими, чтобы хотя бы удержать его. О стрельбе не могло идти и речи. Пули, сразившие здоровяка, оказались обычными винтовочными. Четыре угоди в грудь, две пробили доспех. Ещё два отверстия виднелись в правом плече и одно точно между наполненных кровью глаз. У его боевого товарища, сидящего неподалёку, оказалось изрешечено левое бедро, одна пуля угодила в живот, две в грудь, не пробив сталь, но фатальными для рыцаря стали несколько попаданий в висок, которые, по всей видимости, сперва пробили шлем, а затем вколотили острые края отверстия ему в голову. Рядом лежал внушительных размеров револьвер с двумя барабанами, один из которых был пуст. Немного пройдя вперёд, Рэй наткнулся на тело стражника, у которого отсутствовали рука и часть грудной клетки. Рядом лежало тело без головы. Ещё дальше — бедняга без обеих ног. А в каменной кладке стены виделись побагровевшие от крови большие выбоины. Видимо, следы от попадания из того самого револьвера. Парень взглянул на город: вдали, через разрушенные взрывом ворота в Ризенбург входила военная колонна Стражей; между горящих зданий носились оставшиеся в живых защитники города, ища укрытие от карательных отрядов ренегатов «RustИGears»; на площади же своё знамя успели воздвигнуть «Aurum Tip», генерал которых что-то активно рассказывал, видимо, корреспонденту. Ризенбург пал. Рэй и не надеялся на то, что город выстоит, но забавно было наблюдать, какое значение ему придаёт противник, в то время, когда сама Сун видела в нём лишь номинальную столицу. Отряды врага шныряли по узким улочкам в поисках резиденции генерала Colocra, танки и бронемашины выжигали всё живое, сгоняя людей на площадь. Проблемой было лишь одно — верные гильдии игроки, которые, придя на помощь павшему Ризенбургу, встретят здесь лишь смерть. Но этот вопрос решился сразу, как Сун, видимо, добралась до своей резиденции в деревне. В общем гильдейском чате возникло сообщение:
«Ризенбург пал. Я в норме. Оставайтесь на своих местах до дальнейших приказов»
Девчонке хватило ума предупредить всех, не выдавая своё местоположение. Никто ничего не понимает, но все готовы к бою — эта мысль вселяла в Рэя надежду. Всё должно было идти так, как он задумал.
Чат стрима разрывался от сообщений. Вспомнив о том, что с момента взрыва в переулке звук в прямой трансляции был выключен, парень щелкнул по клавиатуре.
— Простите, забыл, что вы не слышите, — вздохнул Рэй. — Если меня смотрят стримснайперы, я здесь, готов повоевать.
Опция: скрыть личные сообщения. Статус: отключена. Включить?
«Да»
Опция: скрыть личные сообщения. Статус: включена.
PieRORay: Привет. Видел, что творится?
Waaghtaktic: Здаров. Вижу прямо сейчас. Вы же вроде помогали всем, кого я навестил. Что изменилось?
PieRORay: Через два часа созвонимся, всё расскажу.
Waaghtaktic: Ага. И не забудь про то, где был и что за урод в меня стрелял.
Багги потерял колесо, нарвавшись на поросший мхом камень, когда Иан и Сун неслись через лес, чтобы срезать путь к деревне. До точки назначения оставалось немного, поэтому парень помог подруге снять пулемёт, закинув его на плечо, всучил ей небольшой ящик с двумя бобинами к нему, а на шею, как шарф, навесил ленту, объяснив это тем, что лишний ствол лишним не бывает.
С момента, как Иан углубился в «Age of Humanity», уровень его навыков заметно вырос. Порой, когда Сун уже ложилась спать, он оставался в игре, дабы разобраться в очередном возникшем вопросе. Так японская армия за короткий срок нарастила военную мощь, перескочив на два века вперёд. Взяв за основу каноничный о-ёрой, что переводится как «большая броня», Иан потратил не один вечер на доведение её